Re: [問卦] 非凡主播把EUV寫成光刻機 被批就氣噗噗?
※ 引述《shokotan (しょこたん)》之銘言:
: 非凡新聞女主播 楊智捷
: 她花了很多時間採訪的ASML新聞
: EUV的中文寫法寫成中國用語 光刻機
: 被網友直接砲轟光刻機是中國用語 台灣用曝光機
: 她氣的在YT和FB寫了長長一篇回應
: 說她參考其他媒體寫法都寫光刻機
: https://www.youtube.com/watch?v=QpMfdWipnHs
: https://www.facebook.com/gingeraXgingera/posts/1530004040531351
: https://www.facebook.com/gingeraXgingera/posts/1530148120516943
: 網友善意的提醒 非凡女主播卻認為是惡意和沒禮貌「跟犯罪沒兩樣」
: 有沒有楊智捷說EUV是光刻機的八卦?
就....台灣媒體一向是別人用什麼就抄什麼.
以前文化弱勢嘛,造就了喜歡拾日本牙慧,所以日本漢字用什麼,
台灣就照搬.
當然你要講這個覺青一定會跟你氣噗噗,說什麼語言演進沒有對跟錯之類巴拉巴拉.
可實際上就是台灣連大陸的用語也愛照抄,沒辦法,抄習慣了,大腦就跟海綿一樣,
別人說什麼講個幾百次,你就被蓋台蓋過去了.
想不被蓋台很難啦,記者寫報導都抄大陸語,記者還會互抄,市面上都是這種文字,
怎麼可能不被蓋台.
幹,半導體還是台灣先搞得好嗎?結果連中文用語都被中國蓋過去怎樣?
光刻機啦,芯片啦,硅片三小的,
這些東西叫曝光機,晶片跟晶圓啦幹.
--
張生煮海無需加鹽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.153.200.43 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1609055644.A.816.html
推
12/27 15:57,
5年前
, 1F
12/27 15:57, 1F
→
12/27 15:57,
5年前
, 2F
12/27 15:57, 2F
推
12/27 16:00,
5年前
, 3F
12/27 16:00, 3F
推
12/27 16:04,
5年前
, 4F
12/27 16:04, 4F
→
12/27 16:05,
5年前
, 5F
12/27 16:05, 5F
→
12/27 16:05,
5年前
, 6F
12/27 16:05, 6F
推
12/27 16:07,
5年前
, 7F
12/27 16:07, 7F
→
12/27 16:07,
5年前
, 8F
12/27 16:07, 8F
噓
12/27 16:13,
5年前
, 9F
12/27 16:13, 9F
推
12/27 17:12,
5年前
, 10F
12/27 17:12, 10F
→
12/28 08:18,
5年前
, 11F
12/28 08:18, 11F
→
12/28 08:18,
5年前
, 12F
12/28 08:18, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):