[問卦] 原本是中性詞卻被講到變負面的詞?
大家早
阿肥剛剛吃早餐
豬排三明治套餐加大冰奶
突然想到
好像有很多詞 一開始沒有甚麼褒或貶的含義
但是到現在卻變成一種歧視的用法
而且中英文都有這種詞
英文有nigger
不過這個詞有很長歷史了
而中文我想得到的有
台女 外勞 護士
都是講一講 突然變成貶義詞
或是會讓人有歧視的感覺
請問大家還有沒有相關的詞啊
有沒有卦?
----
Sent from BePTT on my HMD Global Nokia 8.1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.110.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1604708098.A.125.html
推
11/07 08:15,
3年前
, 1F
11/07 08:15, 1F
推
11/07 08:15,
3年前
, 2F
11/07 08:15, 2F
→
11/07 08:15,
3年前
, 3F
11/07 08:15, 3F
對欸 像人名或是中國人這種
應該就偏比喻對方像這樣
可是我的例子是不用比喻就有負面意義
→
11/07 08:15,
3年前
, 4F
11/07 08:15, 4F
推
11/07 08:16,
3年前
, 5F
11/07 08:16, 5F
五樓很負面嗎老哥
噓
11/07 08:16,
3年前
, 6F
11/07 08:16, 6F
推
11/07 08:16,
3年前
, 7F
11/07 08:16, 7F
→
11/07 08:16,
3年前
, 8F
11/07 08:16, 8F
推
11/07 08:16,
3年前
, 9F
11/07 08:16, 9F
→
11/07 08:16,
3年前
, 10F
11/07 08:16, 10F
→
11/07 08:17,
3年前
, 11F
11/07 08:17, 11F
推
11/07 08:17,
3年前
, 12F
11/07 08:17, 12F
台女應該是像樓下講的文青 覺青那類
群體的負面影響蓋過名詞本來的意義
啊外勞跟護士好像一開始不帶歧視
後面有人說要正名等等
就漸漸變成歧視?
→
11/07 08:17,
3年前
, 13F
11/07 08:17, 13F
跟一頭真豬講不算
如果跟人類講就…
推
11/07 08:17,
3年前
, 14F
11/07 08:17, 14F
推
11/07 08:18,
3年前
, 15F
11/07 08:18, 15F
推
11/07 08:18,
3年前
, 16F
11/07 08:18, 16F
→
11/07 08:18,
3年前
, 17F
11/07 08:18, 17F
推
11/07 08:18,
3年前
, 18F
11/07 08:18, 18F
笑死 這個也算ㄟ
吃飽要去拉了 各位再見
推
11/07 08:18,
3年前
, 19F
11/07 08:18, 19F
→
11/07 08:18,
3年前
, 20F
11/07 08:18, 20F
推
11/07 08:18,
3年前
, 21F
11/07 08:18, 21F
之前在改名成護理師的時候好像有吵一陣子
但我不太清楚吵這個的前因後果
→
11/07 08:18,
3年前
, 22F
11/07 08:18, 22F
→
11/07 08:18,
3年前
, 23F
11/07 08:18, 23F
→
11/07 08:19,
3年前
, 24F
11/07 08:19, 24F
推
11/07 08:20,
3年前
, 25F
11/07 08:20, 25F
噓
11/07 08:20,
3年前
, 26F
11/07 08:20, 26F
推
11/07 08:20,
3年前
, 27F
11/07 08:20, 27F
推
11/07 08:21,
3年前
, 28F
11/07 08:21, 28F
推
11/07 08:21,
3年前
, 29F
11/07 08:21, 29F
→
11/07 08:21,
3年前
, 30F
11/07 08:21, 30F
推
11/07 08:21,
3年前
, 31F
11/07 08:21, 31F
→
11/07 08:21,
3年前
, 32F
11/07 08:21, 32F
→
11/07 08:21,
3年前
, 33F
11/07 08:21, 33F
還有 224 則推文
還有 1 段內文
→
11/07 12:55,
3年前
, 258F
11/07 12:55, 258F
推
11/07 12:59,
3年前
, 259F
11/07 12:59, 259F
推
11/07 13:00,
3年前
, 260F
11/07 13:00, 260F
→
11/07 13:03,
3年前
, 261F
11/07 13:03, 261F
推
11/07 13:07,
3年前
, 262F
11/07 13:07, 262F
推
11/07 13:11,
3年前
, 263F
11/07 13:11, 263F
→
11/07 13:23,
3年前
, 264F
11/07 13:23, 264F
推
11/07 13:25,
3年前
, 265F
11/07 13:25, 265F
推
11/07 13:28,
3年前
, 266F
11/07 13:28, 266F
推
11/07 13:42,
3年前
, 267F
11/07 13:42, 267F
推
11/07 13:47,
3年前
, 268F
11/07 13:47, 268F
推
11/07 13:57,
3年前
, 269F
11/07 13:57, 269F
推
11/07 13:59,
3年前
, 270F
11/07 13:59, 270F
推
11/07 14:00,
3年前
, 271F
11/07 14:00, 271F
→
11/07 14:03,
3年前
, 272F
11/07 14:03, 272F
推
11/07 14:10,
3年前
, 273F
11/07 14:10, 273F
推
11/07 14:16,
3年前
, 274F
11/07 14:16, 274F
推
11/07 14:52,
3年前
, 275F
11/07 14:52, 275F
推
11/07 15:09,
3年前
, 276F
11/07 15:09, 276F
推
11/07 15:25,
3年前
, 277F
11/07 15:25, 277F
→
11/07 15:47,
3年前
, 278F
11/07 15:47, 278F
推
11/07 15:47,
3年前
, 279F
11/07 15:47, 279F
噓
11/07 16:06,
3年前
, 280F
11/07 16:06, 280F
推
11/07 16:37,
3年前
, 281F
11/07 16:37, 281F
噓
11/07 16:41,
3年前
, 282F
11/07 16:41, 282F
推
11/07 16:45,
3年前
, 283F
11/07 16:45, 283F
噓
11/07 17:20,
3年前
, 284F
11/07 17:20, 284F
→
11/07 17:20,
3年前
, 285F
11/07 17:20, 285F
推
11/07 17:24,
3年前
, 286F
11/07 17:24, 286F
推
11/07 17:44,
3年前
, 287F
11/07 17:44, 287F
推
11/07 17:47,
3年前
, 288F
11/07 17:47, 288F
推
11/07 18:25,
3年前
, 289F
11/07 18:25, 289F
推
11/07 19:31,
3年前
, 290F
11/07 19:31, 290F
→
11/07 19:31,
3年前
, 291F
11/07 19:31, 291F
→
11/07 19:31,
3年前
, 292F
11/07 19:31, 292F
推
11/07 22:39,
3年前
, 293F
11/07 22:39, 293F
推
11/07 22:54,
3年前
, 294F
11/07 22:54, 294F
推
11/08 00:49,
3年前
, 295F
11/08 00:49, 295F
噓
11/08 22:36,
3年前
, 296F
11/08 22:36, 296F
推
11/09 13:01,
3年前
, 297F
11/09 13:01, 297F