Re: [問卦] 學廣東話?

看板Gossiping作者 (星芒)時間3年前 (2020/09/04 14:40), 編輯推噓8(802)
留言10則, 10人參與, 3年前最新討論串3/3 (看更多)
噢噢噢沒想到有人對這首歌裡用的廣東俗語有興趣,來試試看寫一篇分析一下。 開始之前,先來介紹一本書。 https://www.hkbookcity.com/showbook2.php?serial_no=114042 (老書現在很難找,別問我,我那本也弄丟很久了) 基本上現在即便是香港人,也很多不太清楚這些粗口的來源了。這本書分析得還滿仔細的 ,如果有機會入手值得一看。 (順便想問問有沒有同類的台語髒話研究書?) 回正題。 有D嘢 唔係咁容易清楚明白 點解 一二三四五六 做乜“七”唔講得? “九”又唔講得? 七,廣東話裡音同柒,而九音同鳩,兩者皆是男性性器官的俗稱,大家有跟香港人打過 lol應該都看過他們罵on9, 其實就是「戇鳩」之意。相對應的還有「笨柒」,雖然兩者都 是罵人笨的意思,但當中有細微差異,差異在那呢? 根據已故才子黃霑之著作《不文集》所述,「柒」與「鳩」雖然都是指陽具,但之間的分 別是──「鳩」乃勃起而硬,而「柒」則勃起而軟。因此即使「戇鳩」及「笨柒」都是形 容人愚鈍癡呆,但層次上卻有所不同:前者揶揄他人衝動魯莽,後者揶揄別人垂頭喪氣。 因此「柒」字便成為形容呆笨愚鈍的粗口專用字。 換句話說,不該硬的時候硬了是戇鳩,該硬的時候不硬是笨柒,大家要記好別罵錯XD 做乜“七”唔講得? 換書面語一點的版本,這句的意思也可以是別人問你 「講三小」 的 時候的廣東話版回應方式,也就是說意思是 「講什麼不行?」。 香港係唔係唔中意“九七”? 這個就是歌手的巧思了,1997年剛好是香港回歸中國那年,現在看幹當然不喜歡97 要點算先得? 蘿柚又叫屎忽 蘿柚跟屎忽都是屁股的俗稱,比較好玩的是 屎忽 又會延伸出一種罵人的說法叫 屎忽鬼 。這個可以有兩種意思, 1 形容一些出爾反爾的人,或做事鬼鬼祟祟的人。 2 愛玩「後庭花」的人,或有龍陽之癖(男同性戀,俗稱「基佬」)的人。 例句可以看香港網典~ https://evchk.wikia.org/zh/wiki/%E5%B1%8E%E5%BF%BD%E9%AC%BC 想錫妳一啖 唔使驚 我條脷冇毛 我條脷冇毛 音類似 我屌你老母,就是我幹你娘的意思。要留意香港和台灣都常用「屌」這 個字,但兩地這個字的含意有差。「你好屌」這種用法基本上只有台灣會用,而在香港, 屌這個字的用法則比較接近「幹」。[B 不過老實說條脷冇毛的發音和屌你老母的差異不算少,但這種用法歷史滿悠久的,因為這 句很調皮,可以在非常合理且正確地說髒話XD 大概就跟英文有時候不能說fuck 就用 freak 來代替一樣。我條脷冇毛這四個字本身意思是 我的舌頭沒有長毛,所以 我條脷冇 毛 沒人可以說你說錯XD。同類的還有 我燒你數簿、小你等等,基本上發音只要接近屌, 都可以用說屌的語氣來玩這套,香港著名的脫口秀藝人黃子華更進一步演化成 登登登登 登登(當然是用說髒話的音調和節奏念出來),我第一次看那段子笑到不行。 我可以搬去香港 日日陪妳老母 陪你老母,同上。 唔會丟妳老母一個人喺屋企 丟妳老母,同上。 可以教教妳老妹學英文say “Hi” 這句好玩,教教<-- 一般來說廣東話在這種句子裡不會在這邊用疊字,這邊刻意玩疊字是 借音樂扭曲了第二個教的發音,變成了 鳩,全句就變成了 可以教鳩你老妹。需要知道廣 東話五大髒字大部分都可以用在語助詞塞進句子裡,不影響意思單純增強語氣或強調,這 句就是例子。 而老妹、老味、滷味等等都是老母的接近音,同上。 Say hi 這發音同死閪,用法跟含義和台語的臭膣屄(臭雞掰)近乎一模一樣。例如有些 人很賤,台語會這個人是雞掰郎,廣東話就會說 呢條閪人/閪佬。特別的是有時候又會故 意發錯音說成 西人 就是了~ 妳嘅鞋如果太臭 我攞去洗 鞋 音近 閪,有時候也會這樣玩就是了~ 如果洗唔乾淨 我就攞來丟 丟 音近 屌,嗯相信你開始發現廣東話很喜歡故意發錯音了。 我對妳冚家都好好 冚家拎去玩 冚家都富貴 齊齊去買地產 冚家嘅地產 叫“冚家產” ? 冚家拎跟冚家產要一起說明,首先冚家就是全家的意思,而產在這邊則解作死,所以冚家 產其實就是全家死光光的意思,有時候會故意說反話說成冚家富貴,但當然是反話。 冚家拎則是在冚家產後,剩下一個人孤零零的意思。 而事實上冚家產原來正字是「咸家鏟」,詳細可以去翻書或查香港網典~ https://evchk.wikia.org/zh/wiki/%E5%86%9A%E5%AE%B6%E5%89%B7 以上,感謝你對廣東話有興趣~~~ ※ 引述《dear0106 (阿貴)》之銘言: : 各位美女肥宅午安 : 本魯最近看到黃明志以前創作的一首歌 : (好像是7年前的歌了) : 學廣東話 : https://youtu.be/jxA4xQbDcyE
: 雖然知道裡面應該很多諧音梗或是隱喻的髒話和笑話 : 但我大部分都看不懂 XD : 像是為什麼香港人不說7跟9? : 舌頭沒有毛是髒話嗎? : 全家產是什麼 : 香蕉公蕉母蕉是什麼意思 : 只大概知道中間什麼丟你老母是問候母親的意思啦 : 有熟悉廣東話(粵語)的大大們 : 能解釋一下這首歌到底埋了多少梗嗎 : 題外話 : 香港女生真的很難追嗎? : 感覺這幾年好像蠻多香港人移民來台灣的 : 各位肥宅是不是機會變多了 : 干五八卦? : ----- : Sent from JPTT on my Samsung SM-G955F. : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.164.126 (臺灣) : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1599190632.A.1D4.html : 推 amilkamilk: 全家產好像是死全家,裡面一堆罵人的髒話 09/04 11:38 : → amilkamilk: 冚家剷(讀音:hàmp gä cãn)係一句常見嘅廣東話 09/04 11:39 : → amilkamilk: 粗口,意思係抄家,或叫人全家死。 動詞,指全家死晒 09/04 11:39 : → amilkamilk: ,用嚟咒人。 例:你冚家鏟啦! (你全家死晒!) 09/04 11:39 : 原來如此,你全家死人的意思 : 好像是蠻惡劣的髒話 : 台語也有類似的啊 : 林刀吸狼 ^^ : 推 koala0416: 裡面很多髒話諧音 7跟9 都可以指男性生殖器 09/04 11:39 : 那男性生殖器怎麼說呢 : 就直接稱屌嗎 ^^? : → suhaw: 頂你個廢 09/04 11:39 : 黑人才做得到吧 : 還是你是茶里 : → amilkamilk: http://www.ikingsoft.com/jxxg-1/37209402.htm 09/04 11:40 : → amilkamilk: 其實你隨便古狗就有了 09/04 11:40 : 簡體的看不太習慣,謝謝大大分享 : 推 RisingTackle: 關我撚事? 09/04 11:40 : 這是關我屁事的意思嗎? : 所以燃等於屁嗎? : → peter0825: 舌頭沒毛的粵語發音接近屌你老母 09/04 11:41 : 原來如此,謝謝大大分享 : → Julian9x9x9: on9 09/04 11:42 : on9是什麼意思^^? : → fonzgou520: On9,其實唐伯虎點秋香也一堆黃色梗 09/04 11:44 : 推 taleschia: 屌你老母on9仆街冚家剷 09/04 11:53 : 推 hidewin200: 閩南語跟廣東話本來就一堆低俗穢語了,所以KMT來台後 09/04 11:54 : → hidewin200: 才會這麼順利把台語打成低俗語言啊,可是越有歷史的 09/04 11:54 : → hidewin200: 語言越是有這種穢語啦 09/04 11:54 : 推 NCTUEE800808: 最沒歷史文化的語言就是國語、普通話 都不超過一個 09/04 11:58 : → NCTUEE800808: 世紀! 09/04 11:58 : 推 HenryKwok: 喔喔沒想到有人會問這個,等等有空來打一篇回覆好了XD 09/04 12:01 : 喔喔,等待大大分享 : 推 tmwolf: 七是痴,九是膠 09/04 12:59 : 上面大大說7跟9是生殖器的諧音 : → btofnc: on9拆在兩個字,on 的發音用英式發音,接近翁,在廣東話跟 09/04 13:54 : → btofnc: 憨的音相近,9 的廣東話發音跟狗相近,合起來就是 "憨狗" 09/04 13:54 : → btofnc: ,基本上就是一個帶髒話性的"智障" 09/04 13:54 : 謝謝大大分享 : 廣東話的9還真多用途 : 又是生殖器又是狗的 XD : 那可以改用on7嗎 ^^? : 傻鳥 ,XDD : ※ 編輯: dear0106 (39.9.164.126 臺灣), 09/04/2020 14:02:37 -- 我是星芒,業餘算命神棍 本業是肥宅,人老了故事不多,話卻不少 我就隨便說說,你就放鬆看看吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.107.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1599201603.A.607.html

09/04 14:41, 3年前 , 1F
看不懂但推
09/04 14:41, 1F

09/04 14:42, 3年前 , 2F
完全看不懂,黃明志居然還能把它寫成歌,鬼才就是鬼才。
09/04 14:42, 2F

09/04 14:43, 3年前 , 3F
09/04 14:43, 3F

09/04 14:45, 3年前 , 4F
專業解析阿,推個XD
09/04 14:45, 4F

09/04 14:45, 3年前 , 5F
推 這首真的很好玩
09/04 14:45, 5F

09/04 14:47, 3年前 , 6F
神也是你鬼也是你
09/04 14:47, 6F

09/04 14:51, 3年前 , 7F
認識的大馬人各個都多聲道 會好幾種語言
09/04 14:51, 7F

09/04 14:58, 3年前 , 8F
你有咩問題? 一個人 一個鐘
09/04 14:58, 8F

09/04 15:27, 3年前 , 9F
喔喔,專業推,感謝大大的粵語教學,好有趣 ^^
09/04 15:27, 9F

09/04 15:36, 3年前 , 10F
志期七七
09/04 15:36, 10F
文章代碼(AID): #1VKU53O7 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VKU53O7 (Gossiping)