Re: [新聞] 「阿札爾稱呼蔡總統毫無疑義」 總統府:拼音與發音的問題
※ 引述《kivan00 (Kivan)》之銘言:
: 1.媒體來源: ETtoday新聞雲
: 2.記者署名: 陶本和
: 3.完整新聞標題: 「阿札爾稱呼蔡總統毫無疑義」 總統府:拼音與發音的問題
: 4.完整新聞內文:
: 美國衛生部長阿札爾10日上午於總統府發表談話,國民黨指控他在第一時間以「習總統」
: 稱呼總統蔡英文。對此,總統府發言人張惇涵表示,經確認,這純粹只是拼音與發音上的
: 問題,阿札爾稱呼「蔡總統」是毫無疑義。
: 針對阿札爾的談話,國民黨認為,他在第一時間以「習總統」稱呼蔡英文,他們感到非常
: 錯愕,無法認同,並呼籲總統府應嚴正向美方抗議,並清楚說明中華民國總統姓蔡不姓習
: 。
: 張惇涵表示,經確認,這純粹只是拼音與發音上的問題,阿札爾稱呼「蔡總統」是毫無疑
: 義,建議各界把重點放在外交成果與防疫合作,台美關係的逐漸緊密,是全民共同努力的
: 成果,在野黨及部分人士操作無意義的事,反而貽笑大方。
: ▼美國衛生部長於總統府內發表談話講稿原文,並無所謂稱呼總統蔡英文為「習總統」的
: 狀況。(圖/記者陶本和翻攝)
: https://cdn2.ettoday.net/images/5062/d5062288.jpg
: 此外,根據阿札爾講稿原文,確定是稱呼「President Tsai」,同時也有特別標註讀法「
: ts-eye」。黨政人士表示,可以理解極少部分政治立場不同的人的心情,但畢竟外交是所
: 有國人的事,政黨對內競爭,但應該一致對外,台美關係升溫,是國人共同努力的成果,
: 這種雞鳴狗盜的帶風向,只凸顯當事人的淺薄與無知。
: 黨政人士嘲諷地說,國民黨跟部分媒體,顯然是內建「習以為常」電子字典,只要聽起來
: 相似,都會自動翻譯成「習近平」。
: 5.完整新聞連結 (或短網址):
: https://www.ettoday.net/news/20200810/1781233.htm
當然不是發錯音,念李登輝的發音那麼好,念蔡會變成習
他還是高級知識分子,衛生部長不是阿貓阿狗可以當的
以為是美國流浪漢來台灣當英語老師的水準嗎?
這當然是政治把戲啦~~~就跟劉鶴故意洗臉李克強一樣
至於為什麼要這樣羞辱蔡英文
我猜大概又要賣甚麼給台灣被拒絕之類的
美國就是利益至上的國家
美國阿爸的說法真的笑死人
不符合他的利益的管你去死
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.183.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597043435.A.B21.html
→
08/10 15:11,
3年前
, 1F
08/10 15:11, 1F
推
08/10 15:11,
3年前
, 2F
08/10 15:11, 2F
推
08/10 15:11,
3年前
, 3F
08/10 15:11, 3F
推
08/10 15:12,
3年前
, 4F
08/10 15:12, 4F
→
08/10 15:12,
3年前
, 5F
08/10 15:12, 5F
推
08/10 15:13,
3年前
, 6F
08/10 15:13, 6F
→
08/10 15:13,
3年前
, 7F
08/10 15:13, 7F
推
08/10 15:14,
3年前
, 8F
08/10 15:14, 8F
→
08/10 15:14,
3年前
, 9F
08/10 15:14, 9F
推
08/10 15:15,
3年前
, 10F
08/10 15:15, 10F
→
08/10 15:15,
3年前
, 11F
08/10 15:15, 11F
噓
08/10 15:29,
3年前
, 12F
08/10 15:29, 12F
→
08/10 15:35,
3年前
, 13F
08/10 15:35, 13F
推
08/10 15:36,
3年前
, 14F
08/10 15:36, 14F
推
08/10 15:51,
3年前
, 15F
08/10 15:51, 15F
→
08/10 15:59,
3年前
, 16F
08/10 15:59, 16F
討論串 (同標題文章)