Re: [問卦] 為啥很多中國說書人瞄準台灣觀眾?
※ 引述《havochuman (嗨嗨嗨嗨嗨嗨)》之銘言:
: 大家好 今天是個星期日
: 李永樂 老高 Will 還有很多中國Youtuber
: 從字幕可以發現,都是採用繁體字幕
: 有的最近才慢慢有繁簡可選,
: 但像Will 他的字幕就是直接打印在影片上的
: 李永樂的影片在中國其他頻道也有
: 但其他人很明顯就是擺著中國市場不吃 不去什麼西瓜視頻 百度視頻
: 這是為啥? 難道youtuber給的利潤比較高嗎? 高到可以瞄準小市場就能吃飽
: 而且中國沒有youtube,營利看起來還要開海外專戶,還要翻牆上傳
: 關卡老實說非常多,答案或許只有他們自己才會知道
主要有兩個原因
1.單做一家的話,youtube CP值最高
中國大陸很多家,每家都做加起來收益超過youtube
但是一般人沒有專門的團隊,沒那麼多時間每家都做
2.youtube審查較少,創作限制少
題外話,youtube盜版也是一大堆
那麼多陸劇youtube在播,難道都有版權
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.2.141.124 (香港)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1595765554.A.27B.html
推
07/26 20:14,
3年前
, 1F
07/26 20:14, 1F
推
07/26 20:20,
3年前
, 2F
07/26 20:20, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):