[問卦] row跟column怎麼分?

看板Gossiping作者 (安安你好)時間3年前 (2020/06/07 11:12), 3年前編輯推噓0(10109)
留言29則, 24人參與, 3年前最新討論串1/1
EXCEL及矩陣 有「直行橫列」之說 But 英文的row 跟 column 翻譯好像就沒這麼統一? column是柱子可以直覺的理解成直的 反之 row應該就是橫的意思@@? https://imgur.com/X4jkjd0.jpg
https://imgur.com/GkbYvxq.jpg
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.192.149 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591499557.A.B5F.html

06/07 11:12, 3年前 , 1F
是要幾次
06/07 11:12, 1F

06/07 11:12, 3年前 , 2F
過氣了好嗎?
06/07 11:12, 2F

06/07 11:12, 3年前 , 3F
Rawwwwww
06/07 11:12, 3F

06/07 11:13, 3年前 , 4F
It's row!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
06/07 11:13, 4F

06/07 11:13, 3年前 , 5F
colomn 縱向, row 橫向
06/07 11:13, 5F
可是估狗翻譯是「行」,不是應該解釋成縱向嗎?

06/07 11:13, 3年前 , 6F
column不是翻成 欄 嗎?
06/07 11:13, 6F
那是列還是行@@?

06/07 11:13, 3年前 , 7F
row 列 column行
06/07 11:13, 7F
翻譯翻成 行

06/07 11:14, 3年前 , 8F
raw raw fight the power
06/07 11:14, 8F

06/07 11:14, 3年前 , 9F
下一篇 RAM 跟 ROM 怎麼分
06/07 11:14, 9F

06/07 11:14, 3年前 , 10F
之前有鄉民分享口訣:兩行眼淚 一列火車
06/07 11:14, 10F
是不是 英文 數學的用法不一樣,所以導致中文解釋尚無法統合?

06/07 11:14, 3年前 , 11F
column=柱子
06/07 11:14, 11F

06/07 11:15, 3年前 , 12F
因為中國那邊剛好反過來
06/07 11:15, 12F

06/07 11:15, 3年前 , 13F
Column直的=行 row橫的=列
06/07 11:15, 13F
可是估狗翻譯@@

06/07 11:15, 3年前 , 14F
國小嗎 連這個也不會分
06/07 11:15, 14F
問辜狗

06/07 11:15, 3年前 , 15F
題外話 日本中國都是橫行直列 只有台灣是直行橫列
06/07 11:15, 15F

06/07 11:15, 3年前 , 16F
row column就是row column 你翻成中文然後糾結翻譯幹嘛
06/07 11:15, 16F
知道中文意思還挺重要的,工作上這部分認知不同的人還不少耶

06/07 11:16, 3年前 , 17F
前幾天才一篇
06/07 11:16, 17F

06/07 11:16, 3年前 , 18F
直接用英文阿
06/07 11:16, 18F
談話上還不習慣阿

06/07 11:17, 3年前 , 19F
當完兵瞬間顛覆你的單位
06/07 11:17, 19F
不帶腦思考就不會有問題,重回社會就當那段期間不存在

06/07 11:20, 3年前 , 20F
你文組唷
06/07 11:20, 20F
真的是文組,我才陷在估狗翻譯的問題

06/07 11:20, 3年前 , 21F
直接用英文就好了 沒困擾
06/07 11:20, 21F
有考慮了,不然中文講起來好複雜

06/07 11:21, 3年前 , 22F
支那的row=行
06/07 11:21, 22F
估狗是支那的

06/07 11:22, 3年前 , 23F
戈登:It's fucking ROW!!!
06/07 11:22, 23F

06/07 11:26, 3年前 , 24F
raw
06/07 11:26, 24F

06/07 11:28, 3年前 , 25F
一定要用英文,說翻成中文有夠菜,很多對岸論文跟臺
06/07 11:28, 25F

06/07 11:28, 3年前 , 26F
灣都反過來
06/07 11:28, 26F

06/07 12:43, 3年前 , 27F
column是柱子,所以是直的
06/07 12:43, 27F
可是估狗翻譯的ROW... ※ 編輯: hahaha021225 (49.216.192.149 臺灣), 06/07/2020 13:00:13

06/07 13:08, 3年前 , 28F
放棄用中文去想吧 會搞死自己 例如“貼文最後一行...”
06/07 13:08, 28F

06/07 13:08, 3年前 , 29F
然而實際上是在說列 所以直接用英文去記吧
06/07 13:08, 29F
文章代碼(AID): #1Ut5ibjV (Gossiping)