Re: [新聞] 走出疫情記者會,看見手譯員困境:專業被當做愛心,人力、薪資兩不足已刪文
寧願把公視特別開一個「台語台」,
大概也不願意把「手語新聞和節目」擴大成「手語台」吧...
公視手語節目其實做得不錯,不會有公視新聞和專題節目的政治化,
也不會有公視人生劇展那種過於藝術看不懂的內容,
手語節目就和水果奶奶一樣單純,充滿知識和新鮮的內容
手語老師的專業程度,好幾家新聞台都有採訪報導過了,
說多厲害多佩服他們即時手語,結果領的錢是什麼...
做功德拉!
政府寧願大灑幣發給農夫、計程車,
大概這些最需要被幫助的也看得到吃不到而已啦
社會就是如此的奇怪
關於字幕,其他國家的字幕是給可以開關的,
還會特別標註哪個是角色說了什麼,包括音樂歌詞都有字幕,像是劇本一樣
而中文語系不知道為什麼,字幕永遠是掛著的,
用一些特效字體,錯字也經常發生,畢竟國內的電視台新聞台,
沒有什麼校稿校正的專業人員吧,都是記者或工讀生打一打字幕就交差了吧!
一般人看字幕也隨便看看,
但好像沒有字幕又聽不懂畫面的人物說的是什麼內容
中文字幕變成了一個很奇怪的東西
手語喔,這種不會拿到選票的事情,
政客只會大灑幣給最容易政策買票的地方,
不會投入太多在弱勢或需要幫助的人,
只有郭台銘注意到了,郭董提出的身障基金,
可惜最後宣布不選真的很可惜,
希望下一次會再出來...
回文只是想幫高調而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.45.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1590335115.A.C9E.html
推
05/24 23:47,
4年前
, 1F
05/24 23:47, 1F
推
05/24 23:48,
4年前
, 2F
05/24 23:48, 2F
推
05/24 23:51,
4年前
, 3F
05/24 23:51, 3F
推
05/24 23:54,
4年前
, 4F
05/24 23:54, 4F
→
05/24 23:55,
4年前
, 5F
05/24 23:55, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):