[問卦] 台語能吸收國語詞彙的標準是什麼?
爸爸 媽媽 老師 謝謝
這四個詞彙大概是生活中最常見的台語詞彙
是的 你沒看錯 那四個看起來就超級不台語的詞彙現在就是八成台語人士會常用的詞彙
我問過幾位台語先生都一致確認華語來台之前絕對沒有爸爸媽媽老師這種稱呼
只有 阿爸 阿爹 老父 阿母 阿娘... 先生 先--的
至於謝謝我就不講了,我現在聽到台灣國語式的謝謝就會直接白眼
可是很恐怖的事實就是前三個詞已經是台語人士默認的台語詞了
只是我很無法理解
有些詞彙如果直接照國語念台語就會被嫌台語爛
那為什麼人際關係稱謂最重要的詞彙就沒人計較?
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.91.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1588862575.A.13E.html
噓
05/07 22:43,
5年前
, 1F
05/07 22:43, 1F
噓
05/07 22:44,
5年前
, 2F
05/07 22:44, 2F
→
05/07 22:48,
5年前
, 3F
05/07 22:48, 3F
→
05/07 22:49,
5年前
, 4F
05/07 22:49, 4F
→
05/07 22:49,
5年前
, 5F
05/07 22:49, 5F
→
05/07 23:14,
5年前
, 6F
05/07 23:14, 6F
推
05/07 23:52,
5年前
, 7F
05/07 23:52, 7F