Re: [問卦] 能不能不要再講武漢肺炎了
沒記錯的話
大多疾病的俗稱都是從首次爆發
或者是首次發現的地點取名的
可以追溯源頭,但是不一定會因此改俗稱
有些台灣朋友不懂英文
covid19 會不知道怎麼唸
(costco、ikea這兩個比較多人會)
(但是還是各種唸法)
用注音輔助發音之類的,這樣人家才能知道怎麼唸
不然看了知道是什麼,但是還是叫做武漢肺炎啊
舉個例子
就像是 made in china
有些人不知道怎麼唸
那就要用注音or其他音譯差不多的字來輔助
沒的 硬 掐那
※ 引述《latiner123 (大鳥)》之銘言:
: 叫covid19不好嗎
: 目前只能知道首次爆發的地點在武漢而已
: 我不懂為什麼要一直這樣造謠
: 有卦嗎
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.
--
人非聖賢,GY難免
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.51.142 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1585737643.A.F24.html
→
04/01 18:41,
4年前
, 1F
04/01 18:41, 1F
清寒
→
04/01 18:42,
4年前
, 2F
04/01 18:42, 2F
→
04/01 18:42,
4年前
, 3F
04/01 18:42, 3F
請開始你的表演
推
04/01 18:42,
4年前
, 4F
04/01 18:42, 4F
所以covid19怎麼唸?
→
04/01 18:43,
4年前
, 5F
04/01 18:43, 5F
我沒要你說武漢肺炎
也沒要你們說武漢肺炎
你是不是箭頭錯別篇文了?
推
04/01 18:43,
4年前
, 6F
04/01 18:43, 6F
→
04/01 18:43,
4年前
, 7F
04/01 18:43, 7F
發發廢文
→
04/01 18:43,
4年前
, 8F
04/01 18:43, 8F
我習慣唸 沒的硬掐那
※ 編輯: GYda (114.136.51.142 臺灣), 04/01/2020 18:49:50
→
04/01 18:48,
4年前
, 9F
04/01 18:48, 9F
推
04/01 18:49,
4年前
, 10F
04/01 18:49, 10F
→
04/01 19:19,
4年前
, 11F
04/01 19:19, 11F
討論串 (同標題文章)