Re: [問卦] 聽日本人講英文要如何忍住不笑?

看板Gossiping作者 (じゅんき)時間4年前 (2020/03/19 23:33), 4年前編輯推噓5(7217)
留言26則, 10人參與, 4年前最新討論串6/6 (看更多)
發正經文沒人要看 來回點輕鬆的好了 以下論述皆為自身心得感受,本人不是日語系也不是老師。 盡量以簡單方式講解。 日本人講英文聽起來很奇怪, 那是因為他們不是在說英文, 他們在說片假名。 片假名就是轉化成日文發音的外來語,不限英文。 大家都知道日本製的五十音發音非常稀少, 而且沒有捲舌音,只有吵架的時候才會捲舌增加氣勢, 所以就像學習漢字的音讀那樣把難發音的外來語改造。 基本幾個簡單公式套用後其實不難 以下簡單帶幾個發音,濁音就簡略化 K,G : Ka = 咖, Ke = ㄎㄟ, Ki = ㄎ一, Ko = 摳, Ku = 哭 S,Z : Sa = 沙, Se = 誰 , Si = 希 , So = 搜, Su = 蘇 D,T : Ta = 搭, Te = ㄊㄟ, Ti = 踢 , To = 偷, To = 禿 其實不難對不對,把子母音拼起來重重的唸出來就對了, 只有一個子音怎麼辦?那就照相似的發音補上母音阿。 推文提到的Dragon = Do ra go n = 都拉共 Macdonald = ma cu do na lu do = 馬哭都拿嚕都 milk = mi lu ku = 咪嚕哭 這樣看就覺得很合理了 但公式只是基礎, 為了盡量接近原發音也會做些調整 toilet = to i le to = 偷依類都? 其實不太對 一樣念偷依類就好 Trump = to ra n pu = 偷朗普 最近的武漢肺炎 日本從一開始就稱呼為 新型コロナウイルス Corona Virus = co ro na vi ru s = 摳樓那「掰」嚕斯 這時候懂片假名的就會發現了 明明是念 威嚕斯 不是 掰嚕斯 可能原因就有兩個: 1.發音是源自其他語言 2.古代的日本人發不出那麼難的音,所以又做了轉換。 這牽扯到以前片假名沒有 バィ ディ 這種組合音, 所以迪士尼老人可能會念 ㄉㄟ士尼,因為迪他們發不出來。 這以後再寫一篇為大家講解。 有了這些轉化後, 基本上在你身處的領域用得到的詞彙前人都幫你翻好了, 你只要用就好,不要標新立異, 像我的領域 parameter = pa ra me ter = 啪啦妹他~ property = pu ro pa ti = 鋪摟趴替(這已經偏離原本發音了) method = me so do = 妹搜抖 folder = fo lu der = 否嚕搭~ 所以為什麼唸很標準會被投以異樣的眼光? 因為明明就已經轉成好唸的片假名了, 硬是唸外來語會非常有違和感, 不但顯得假掰, 而且太久沒練舌頭會捲不起來, 反而更容易出糗。 大家怎麼唸你就跟著唸就對了。 其實我一直覺得, 日本人直接念成片假名雖然怪, 但是中文其實也不乏音譯但是與原音有差的詞彙 像 Macdonald 中文音譯 麥當勞 已經完全是一個新的詞了 Jackson 傑克森 Adidas 愛迪達 Google 谷歌 Cola 可樂 但是身為母語的我們卻不覺得這些發音很奇怪, 我想日本人應該也是這麼認為的。 如果你在說中文時硬要說成 我今天去 Macdonald 喝 Cola 的時候噴到我的 Adidas 球鞋。 聽話的人應該也很想翻白眼吧 では、今天先這樣吧。 ご覧いただきありがとうございました。 おやすみなさい。 -- → belleaya:幹 幹 干女兒 11/28 10:17 推 more227:兒 兒 鵝鵝鵝 11/28 10:32 推 m2488663: 利莖小姐別生氣 11/28 10:51 → coco8356:明天帶你去看戲 11/28 10:57 → kent88ch: 看什麼戲? 11/28 10:59 推 steven726:看你爸爸彈出去 11/28 11:44 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.153.86.84 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1584632024.A.B17.html

03/19 23:35, 4年前 , 1F
但日本英文程度確實是先進國家中倒數的
03/19 23:35, 1F
我認為這跟英文程度沒太大關連 只有國小畢業也會說麥當勞愛迪達一大堆外來語

03/19 23:38, 4年前 , 2F
這算是刻板印象日本英文沒想像中的差
03/19 23:38, 2F

03/19 23:39, 4年前 , 3F
日本人只是發音不標準聽讀寫還是不錯的
03/19 23:39, 3F

03/19 23:39, 4年前 , 4F
其實我在高知唸書時發現大部份日本學生
03/19 23:39, 4F

03/19 23:39, 4年前 , 5F
的英語發音已經很正常了,聽他們說高中
03/19 23:39, 5F

03/19 23:39, 4年前 , 6F
課程的英語教學有特重在發音矯正上
03/19 23:39, 6F

03/19 23:39, 4年前 , 7F
重點是在全部講英文時還用片假名就很奇怪啊
03/19 23:39, 7F

03/19 23:39, 4年前 , 8F
,又沒人會在講英文時念成麥當勞
03/19 23:39, 8F
因為他們沒有像麥當勞這種用漢字來音譯的方式, 而且他們沒有練過原本的發音,舌頭捲不起來聽起來口音就很重 如果他口音很重那不只那個單字重,而是整段發音都很重。 那就不只是片假名的鍋了

03/19 23:40, 4年前 , 9F
其實念愛迪達才奇怪吧......
03/19 23:40, 9F
舉例拉..又不只這個音譯

03/19 23:40, 4年前 , 10F
我去澳洲遇到的日本人英文都屌打台灣
03/19 23:40, 10F

03/19 23:41, 4年前 , 11F
就像你講可口可樂不會覺得有人笑你英
03/19 23:41, 11F

03/19 23:41, 4年前 , 12F
語差
03/19 23:41, 12F

03/19 23:41, 4年前 , 13F
你說家樂福 沒人笑你法語差一樣
03/19 23:41, 13F
大概就是這種感覺

03/19 23:41, 4年前 , 14F
大家可以想像成台灣學生用注音符號去對
03/19 23:41, 14F

03/19 23:41, 4年前 , 15F
英語單字作拼音,就不難發現常用的語系
03/19 23:41, 15F

03/19 23:41, 4年前 , 16F
工具無法適用於英語發音上
03/19 23:41, 16F
以前也會用注音來拚英文阿XD

03/19 23:44, 4年前 , 17F
哥哥 那個virus是按拉丁文去唸的
03/19 23:44, 17F
原來如此 我知道很多外來語不只是英文 但源頭不知道

03/19 23:47, 4年前 , 18F
不過日本多益、英孚成績都不好
03/19 23:47, 18F

03/19 23:49, 4年前 , 19F
你說的有數據做支撐嗎?還是以偏概全?
03/19 23:49, 19F

03/19 23:50, 4年前 , 20F
事實勝於雄辦,數據網路上都有
03/19 23:50, 20F
我從頭到尾沒在跟你爭論日本人英文強不強阿 你覺得發音跟程度有關? 印度人表示? ※ 編輯: junki8957 (126.153.86.84 日本), 03/19/2020 23:59:29

03/20 01:14, 4年前 , 21F
好文
03/20 01:14, 21F

03/20 07:50, 4年前 , 22F
美式英語 英國人表示...
03/20 07:50, 22F

03/20 10:47, 4年前 , 23F
認真分享大推...我自己對他們發音規
03/20 10:47, 23F

03/20 10:47, 4年前 , 24F
則感覺比較受不了的就是ng結尾的字還
03/20 10:47, 24F

03/20 10:47, 4年前 , 25F
要再來一個gu感覺很點點點...其他其
03/20 10:47, 25F

03/20 10:48, 4年前 , 26F
實還好
03/20 10:48, 26F
文章代碼(AID): #1USv3OiN (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1USv3OiN (Gossiping)