[問卦] 英文口說是不是不要怕說錯

看板Gossiping作者 (機會)時間4年前 (2019/08/22 16:52), 編輯推噓19(20132)
留言53則, 25人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
如題 最近上英文口說課 老師說 台灣人之所以英文不敢講 就是怕說錯 怕說錯單字 文法 真正要練好 就是大膽的講 多多的講 不要在意他人眼光 有人能提供相關秘訣嗎? ----- Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 7. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.133.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1566463941.A.3FF.html

08/22 16:53, 4年前 , 1F
不要只讀稿
08/22 16:53, 1F

08/22 16:53, 4年前 , 2F
看成蔡英文
08/22 16:53, 2F

08/22 16:54, 4年前 , 3F
沒錯啊,你不說別人也不知道你想什麼
08/22 16:54, 3F

08/22 16:54, 4年前 , 4F
我當年是student、我的tuition fee
08/22 16:54, 4F

08/22 16:56, 4年前 , 5F
重點是自信 只要不認為自己說錯
08/22 16:56, 5F

08/22 16:56, 4年前 , 6F
別人會懷疑自己聽錯
08/22 16:56, 6F

08/22 16:56, 4年前 , 7F
Yes I do
08/22 16:56, 7F

08/22 16:56, 4年前 , 8F
大膽講不代表只能講單字
08/22 16:56, 8F

08/22 16:56, 4年前 , 9F
學任何語言都是
08/22 16:56, 9F

08/22 16:57, 4年前 , 10F
就算講錯,別人很難理解的話會再重複
08/22 16:57, 10F

08/22 16:57, 4年前 , 11F

08/22 16:57, 4年前 , 12F
這時候就可以順便知道怎麼修正了
08/22 16:57, 12F

08/22 17:01, 4年前 , 13F
1774那貼圖叫什麼名字
08/22 17:01, 13F

08/22 17:01, 4年前 , 14F
但是不能參雜中文啊
08/22 17:01, 14F

08/22 17:01, 4年前 , 15F
貼圖猛
08/22 17:01, 15F

08/22 17:05, 4年前 , 16F
尤其跟不是母語是英文的人講 只要你有
08/22 17:05, 16F

08/22 17:05, 4年前 , 17F
自信他會覺得是他英文不好聽不懂
08/22 17:05, 17F

08/22 17:09, 4年前 , 18F

08/22 17:13, 4年前 , 19F
Yes 沒錯
08/22 17:13, 19F

08/22 17:14, 4年前 , 20F
你別他媽的中英夾雜就好
08/22 17:14, 20F

08/22 17:14, 4年前 , 21F
make impossible possible
08/22 17:14, 21F

08/22 17:15, 4年前 , 22F

08/22 17:15, 4年前 , 23F
OK沒問題
08/22 17:15, 23F

08/22 17:17, 4年前 , 24F
a native speaker says they can understan
08/22 17:17, 24F

08/22 17:17, 4年前 , 25F
d what you mean even if you just say con
08/22 17:17, 25F

08/22 17:17, 4年前 , 26F
tent words, they can make up all the sen
08/22 17:17, 26F

08/22 17:17, 4年前 , 27F
tences you want to express with structur
08/22 17:17, 27F

08/22 17:17, 4年前 , 28F
e words
08/22 17:17, 28F

08/22 17:18, 4年前 , 29F
so just say it out loud even in chiglish
08/22 17:18, 29F

08/22 17:24, 4年前 , 30F
中英夾雜剛開始是一些中文真的不好的遇
08/22 17:24, 30F

08/22 17:24, 4年前 , 31F
到不會講的中文單字直接用英文 你會那個
08/22 17:24, 31F

08/22 17:24, 4年前 , 32F
字就不應該這樣用
08/22 17:24, 32F

08/22 17:24, 4年前 , 33F
英文因為是國際語言 其實大家彼此容錯
08/22 17:24, 33F

08/22 17:24, 4年前 , 34F
度都很高
08/22 17:24, 34F

08/22 17:25, 4年前 , 35F
他身為市長 就算全中文演講 沒人會
08/22 17:25, 35F

08/22 17:25, 4年前 , 36F
說話 地主用母語說話是不扣分的 用
08/22 17:25, 36F

08/22 17:25, 4年前 , 37F
比如說馬桶沖水的把手 這種很偏門的詞不
08/22 17:25, 37F

08/22 17:25, 4年前 , 38F
英文當然是加分 中英夾雜就很智障
08/22 17:25, 38F

08/22 17:26, 4年前 , 39F
是母語說不出來的
08/22 17:26, 39F

08/22 17:26, 4年前 , 40F
我媽上去用中文唸稿全程頭低低 都
08/22 17:26, 40F

08/22 17:26, 4年前 , 41F
比韓導昨天的表現好
08/22 17:26, 41F

08/22 17:29, 4年前 , 42F
你要英文就應該全英文遇到太難的詞穿插
08/22 17:29, 42F

08/22 17:29, 4年前 , 43F
中文還比較好聽的人只要問一下那個詞的
08/22 17:29, 43F

08/22 17:30, 4年前 , 44F
意思 你全中文中間夾雜英文我不懂在幹嘛
08/22 17:30, 44F

08/22 17:30, 4年前 , 45F
讓只會聽英文的人只聽懂那個詞有什麼意
08/22 17:30, 45F

08/22 17:31, 4年前 , 46F
08/22 17:31, 46F

08/22 17:35, 4年前 , 47F
照你這樣講日文本身就沒意義 日英夾雜是
08/22 17:35, 47F

08/22 17:36, 4年前 , 48F
人家正式的用法 還用片假名咧
08/22 17:36, 48F

08/22 18:03, 4年前 , 49F
真的要就同一個語言就好 混合是怎樣
08/22 18:03, 49F

08/22 18:19, 4年前 , 50F
toilet handle flush handle 也不是很偏的
08/22 18:19, 50F

08/22 18:19, 4年前 , 51F
08/22 18:19, 51F

08/22 19:36, 4年前 , 52F
低能鬼島人就遇到講英文的垃圾就會自悲
08/22 19:36, 52F

08/22 19:37, 4年前 , 53F
可撥
08/22 19:37, 53F
文章代碼(AID): #1TNbV5F_ (Gossiping)
文章代碼(AID): #1TNbV5F_ (Gossiping)