Re: [新聞] 義大利預支蜜月被奪愛!領隊「ChinChin」曖昧女友 失戀男怒求償25萬已回收

看板Gossiping作者 (超越無限)時間6年前 (2019/03/01 21:02), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 6年前最新討論串16/20 (看更多)
※ 引述《if2 (祈福兔)》之銘言: : 義大利預支蜜月被奪愛!領隊「ChinChin」曖昧女友 失戀男怒求償25萬 : https://www.ettoday.net/news/20190301/1389231.htm : 記者葉國吏/綜合報導 : ,還在吃飯的時候秀義大利文ChinChin(敬酒之意)單獨向曖昧女友敬酒。 林北旅義音樂家 忍不住出來鞭一下有夠不專業的記者,這種google一下就有的東西還要亂寫 義大利文的敬酒正確寫法是 cincin 或 cin cin 如果照記者寫的 chinchin 用義大利文唸法來唸會變成「ㄎーㄣ ㄎーㄣ」完全就不對 如果是說同一個詞源的英文的敬酒chinchin那就無誤 這個詞本來就是英國水手百年前從廣東地區敬酒時用的「請、請」傳到歐洲的 至於鄉民最關心的ちんちん 跟義大利文的 cincin 念法差在哪? 其實真的沒有差很多 cin cin 的重音在後面,ちんちん一般重音讀前面, 但是義大利文的重音讀法不只是加重語氣,音調也會下降 所以ちんちん的順序是高重音、低輕音,cincin是高輕音、低重音。 還是請出真人範例鄉民最快理解: cincin https://it.forvo.com/word/cin_cin%21/#it おちんちん https://www.youtube.com/watch?v=KiMG4bEpw7E
當然義大利文是沒有任何性暗示的含意的, 所以本魯跟義大利妹子喝酒的時候一定會用力高喊cincin~~~ -- 無盡的想念在我有限的思緒裡無限地擴張...   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 151.65.44.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1551445358.A.F99.html

03/01 21:07, 6年前 , 1F
==
03/01 21:07, 1F

03/01 21:08, 6年前 , 2F
義大利的咩~~怎麼縮
03/01 21:08, 2F

03/01 23:13, 6年前 , 3F
推專業
03/01 23:13, 3F

03/02 00:25, 6年前 , 4F
推forvo真人發音
03/02 00:25, 4F

03/02 02:59, 6年前 , 5F
專業居然沒人推
03/02 02:59, 5F

03/02 19:57, 6年前 , 6F
03/02 19:57, 6F

03/08 08:23, 6年前 , 7F
蘿拉推
03/08 08:23, 7F

03/08 08:28, 6年前 , 8F
鄉民只關心ちんちん XD
03/08 08:28, 8F
文章代碼(AID): #1SUIrk-P (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 20 篇):
文章代碼(AID): #1SUIrk-P (Gossiping)