Re: [問卦] 理科太太是在紅三小?已回收
我不知道這樣講理科太太會不會太恭維了他
他在做的是「知識轉譯」
也就是內容產業比較專業的部分
也是一堆腦殘記者根本做不出來的新聞
知識轉譯 其實算是專業記者的基本功
但台灣的記者...做不出這些東西
媒體主管常常說 因為觀眾愛吃大便 那就做大便給他們吃
但是 理科太太出來之後 人家也是爆紅
所以 媒體業自己是大便不說 還要怪觀眾愛吃大便 這就是他們可恥的地方
科普新聞很難做 不僅你媒體感知要強 專業知識也要很夠
理科太太自己搞過品牌 弄過行銷
本身算是有媒體sense 加上他的專業背景
才讓他這麼紅的
不然 一堆人靠邀他講的太淺
要不要你來做做看呢?
這不太容易欸我老實說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1546948449.A.764.html
推
01/08 19:55,
7年前
, 1F
01/08 19:55, 1F
推
01/08 19:56,
7年前
, 2F
01/08 19:56, 2F
推
01/08 19:56,
7年前
, 3F
01/08 19:56, 3F
推
01/08 19:56,
7年前
, 4F
01/08 19:56, 4F
推
01/08 19:56,
7年前
, 5F
01/08 19:56, 5F
→
01/08 19:57,
7年前
, 6F
01/08 19:57, 6F
推
01/08 19:57,
7年前
, 7F
01/08 19:57, 7F
把知識型的概念講的通俗易懂 這非常難 而且 還要有媒體性 大眾性...
這不是你自己讀書或者是領域專業人士就能做好的
每一個大學教授都是讀書的菁英分子 可教的好教的爛的都有!
要簡單的把專業知識講的很大眾化 非常不簡單...
※ 編輯: lzcdlcf (140.112.25.121), 01/08/2019 19:59:17
→
01/08 19:57,
7年前
, 8F
01/08 19:57, 8F
→
01/08 19:58,
7年前
, 9F
01/08 19:58, 9F
推
01/08 19:59,
7年前
, 10F
01/08 19:59, 10F
不能這樣說 專業記者有他的年資 也有他經營該新聞路線的背景知識
問題就是 空有這樣背景的記者很多 但多少人能夠順利轉譯 讓知識變得大眾
幾乎是0
※ 編輯: lzcdlcf (140.112.25.121), 01/08/2019 20:00:46
→
01/08 19:59,
7年前
, 11F
01/08 19:59, 11F
推
01/08 20:00,
7年前
, 12F
01/08 20:00, 12F
→
01/08 20:01,
7年前
, 13F
01/08 20:01, 13F
→
01/08 20:01,
7年前
, 14F
01/08 20:01, 14F
→
01/08 20:01,
7年前
, 15F
01/08 20:01, 15F
→
01/08 20:02,
7年前
, 16F
01/08 20:02, 16F
→
01/08 20:02,
7年前
, 17F
01/08 20:02, 17F
推
01/08 20:02,
7年前
, 18F
01/08 20:02, 18F
→
01/08 20:02,
7年前
, 19F
01/08 20:02, 19F
→
01/08 20:02,
7年前
, 20F
01/08 20:02, 20F
→
01/08 20:02,
7年前
, 21F
01/08 20:02, 21F
推
01/08 20:03,
7年前
, 22F
01/08 20:03, 22F
→
01/08 20:04,
7年前
, 23F
01/08 20:04, 23F
→
01/08 20:04,
7年前
, 24F
01/08 20:04, 24F
→
01/08 20:05,
7年前
, 25F
01/08 20:05, 25F
推
01/08 20:05,
7年前
, 26F
01/08 20:05, 26F
推
01/08 20:07,
7年前
, 27F
01/08 20:07, 27F
→
01/08 20:07,
7年前
, 28F
01/08 20:07, 28F
推
01/08 20:12,
7年前
, 29F
01/08 20:12, 29F
推
01/08 20:13,
7年前
, 30F
01/08 20:13, 30F
推
01/08 20:18,
7年前
, 31F
01/08 20:18, 31F
→
01/08 20:18,
7年前
, 32F
01/08 20:18, 32F
→
01/08 20:19,
7年前
, 33F
01/08 20:19, 33F
推
01/08 20:25,
7年前
, 34F
01/08 20:25, 34F
推
01/08 20:25,
7年前
, 35F
01/08 20:25, 35F
推
01/08 20:26,
7年前
, 36F
01/08 20:26, 36F
推
01/08 20:28,
7年前
, 37F
01/08 20:28, 37F
還有 28 則推文
推
01/08 22:12,
7年前
, 66F
01/08 22:12, 66F
推
01/08 22:47,
7年前
, 67F
01/08 22:47, 67F
→
01/08 22:47,
7年前
, 68F
01/08 22:47, 68F
推
01/08 22:58,
7年前
, 69F
01/08 22:58, 69F
→
01/08 23:08,
7年前
, 70F
01/08 23:08, 70F
推
01/08 23:10,
7年前
, 71F
01/08 23:10, 71F
推
01/08 23:24,
7年前
, 72F
01/08 23:24, 72F
推
01/08 23:35,
7年前
, 73F
01/08 23:35, 73F
推
01/08 23:35,
7年前
, 74F
01/08 23:35, 74F
推
01/09 00:01,
7年前
, 75F
01/09 00:01, 75F
→
01/09 00:01,
7年前
, 76F
01/09 00:01, 76F
→
01/09 00:02,
7年前
, 77F
01/09 00:02, 77F
→
01/09 00:02,
7年前
, 78F
01/09 00:02, 78F
推
01/09 00:28,
7年前
, 79F
01/09 00:28, 79F
推
01/09 00:38,
7年前
, 80F
01/09 00:38, 80F
→
01/09 00:38,
7年前
, 81F
01/09 00:38, 81F
推
01/09 01:04,
7年前
, 82F
01/09 01:04, 82F
推
01/09 01:34,
7年前
, 83F
01/09 01:34, 83F
噓
01/09 01:37,
7年前
, 84F
01/09 01:37, 84F
推
01/09 02:54,
7年前
, 85F
01/09 02:54, 85F
推
01/09 05:18,
7年前
, 86F
01/09 05:18, 86F
推
01/09 06:35,
7年前
, 87F
01/09 06:35, 87F
→
01/09 06:35,
7年前
, 88F
01/09 06:35, 88F
推
01/09 07:27,
7年前
, 89F
01/09 07:27, 89F
→
01/09 07:27,
7年前
, 90F
01/09 07:27, 90F
推
01/09 08:13,
7年前
, 91F
01/09 08:13, 91F
推
01/09 08:15,
7年前
, 92F
01/09 08:15, 92F
→
01/09 08:18,
7年前
, 93F
01/09 08:18, 93F
推
01/09 08:52,
7年前
, 94F
01/09 08:52, 94F
推
01/09 09:31,
7年前
, 95F
01/09 09:31, 95F
推
01/09 09:44,
7年前
, 96F
01/09 09:44, 96F
→
01/09 09:48,
7年前
, 97F
01/09 09:48, 97F
→
01/09 09:48,
7年前
, 98F
01/09 09:48, 98F
→
01/09 10:49,
7年前
, 99F
01/09 10:49, 99F
→
01/09 11:31,
7年前
, 100F
01/09 11:31, 100F
→
01/09 11:31,
7年前
, 101F
01/09 11:31, 101F
推
01/09 14:20,
7年前
, 102F
01/09 14:20, 102F
推
01/09 18:02,
7年前
, 103F
01/09 18:02, 103F
推
01/10 14:59,
7年前
, 104F
01/10 14:59, 104F
推
01/28 03:35,
7年前
, 105F
01/28 03:35, 105F
討論串 (同標題文章)