[問卦] "黑人"這兩個字是歧視嗎消失
剛剛在youtube上看到有人說
拜託不要用黑人形容有色人種
難道只有白人配擁有名字嗎?
黑人這兩個字真的是歧視嗎?
我認識有個女生去法國,綽號叫猴子..
是不是被歧視到飛天了==
有沒有黑人這兩個字是不是歧視的八卦
--
夏朗就跟馬龍說了:我想要那隻小貓。
從這裡可以看到那被雨淋濕的可憐小貓。
馬龍才剛回到家,馬上就衝出了房間,然後抱著小貓回來,
他用毛巾幫小貓擦乾身體,把小貓抱給夏朗,
可是夏朗卻生氣地說了,我想要的是從這裡看到被雨淋濕的可憐小貓
現在我眼前的是一隻被你抱著沒有被淋濕的小貓這不是我要的。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.120.102
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1544090924.A.FC6.html
→
12/06 18:09, , 1F
12/06 18:09, 1F
來去菜市場看你哥假追購~~
→
12/06 18:09, , 2F
12/06 18:09, 2F
推
12/06 18:09, , 3F
12/06 18:09, 3F
→
12/06 18:09, , 4F
12/06 18:09, 4F
推
12/06 18:09, , 5F
12/06 18:09, 5F
推
12/06 18:09, , 6F
12/06 18:09, 6F
推
12/06 18:09, , 7F
12/06 18:09, 7F
推
12/06 18:09, , 8F
12/06 18:09, 8F
→
12/06 18:09, , 9F
12/06 18:09, 9F
推
12/06 18:10, , 10F
12/06 18:10, 10F
→
12/06 18:10, , 11F
12/06 18:10, 11F
推
12/06 18:10, , 12F
12/06 18:10, 12F
噓
12/06 18:10, , 13F
12/06 18:10, 13F
推
12/06 18:10, , 14F
12/06 18:10, 14F
之前在公司餐廳
兩個女主管在聊天
A:「外勞就是....」
B:「哀,台勞的話...」
那刻我就覺得其實大家都差不多
勞工一樣可憐
推
12/06 18:10, , 15F
12/06 18:10, 15F
推
12/06 18:10, , 16F
12/06 18:10, 16F
※ 編輯: harden5566 (118.168.120.102), 12/06/2018 18:12:33
→
12/06 18:11, , 17F
12/06 18:11, 17F
→
12/06 18:11, , 18F
12/06 18:11, 18F
→
12/06 18:11, , 19F
12/06 18:11, 19F
推
12/06 18:11, , 20F
12/06 18:11, 20F
推
12/06 18:12, , 21F
12/06 18:12, 21F
推
12/06 18:12, , 22F
12/06 18:12, 22F
→
12/06 18:12, , 23F
12/06 18:12, 23F
推
12/06 18:13, , 24F
12/06 18:13, 24F
推
12/06 18:13, , 25F
12/06 18:13, 25F
推
12/06 18:14, , 26F
12/06 18:14, 26F
推
12/06 18:15, , 27F
12/06 18:15, 27F
推
12/06 18:15, , 28F
12/06 18:15, 28F
我看到超不爽
還在想是不是我看錯
仔細一看就真的是monkey
推
12/06 18:15, , 29F
12/06 18:15, 29F
※ 編輯: harden5566 (118.168.120.102), 12/06/2018 18:16:41
推
12/06 18:16, , 30F
12/06 18:16, 30F
推
12/06 18:16, , 31F
12/06 18:16, 31F
推
12/06 18:16, , 32F
12/06 18:16, 32F
推
12/06 18:18, , 33F
12/06 18:18, 33F
推
12/06 18:20, , 34F
12/06 18:20, 34F
推
12/06 18:20, , 35F
12/06 18:20, 35F
推
12/06 18:21, , 36F
12/06 18:21, 36F
推
12/06 18:26, , 37F
12/06 18:26, 37F
→
12/06 18:26, , 38F
12/06 18:26, 38F
→
12/06 18:32, , 39F
12/06 18:32, 39F
推
12/06 18:40, , 40F
12/06 18:40, 40F
推
12/06 18:51, , 41F
12/06 18:51, 41F
→
12/06 18:51, , 42F
12/06 18:51, 42F
推
12/06 19:05, , 43F
12/06 19:05, 43F
噓
12/06 19:07, , 44F
12/06 19:07, 44F
→
12/06 19:08, , 45F
12/06 19:08, 45F
噓
12/06 19:10, , 46F
12/06 19:10, 46F
討論串 (同標題文章)