[新聞] 聲援婦聯會「管它過去幹什麼」遭罵翻 柯P:過度解讀已回收
1.媒體來源:
新頭殼newtalk
2.完整新聞標題:
聲援婦聯會「管它過去幹什麼」遭罵翻 柯P:過度解讀
3.完整新聞內文:
台北市長柯文哲昨(27)日赴北投參加眷村文化座談會,與婦聯會主委雷倩對談,柯聲援
婦聯會、救國團稱
「現在運作都好好的,以後不會再發生,你(黨產會)管它過去在幹什麼?」
一席話引發爭議。
柯文哲今日稱,大家過度解讀也過度反應了,
他的意思是說先處理目前的問題,預防以後再發生,最後才去究責。
柯文哲昨談論轉型正義時指出,轉型正義應有三個階段,首先是解決現在的問題,接著預
防以後再發生,最後才是追究以前責任,「如果轉型正義第一個是追究責任,那就搞不完
了」、「現在運作好好的,以後不會再發生,你管它過去在幹什麼?」引發黨產會、多位
民進黨員的批評。
柯文哲上午出席大安森林公園公益慢跑活動媒體聯訪,柯稱因為台北市政府也有處理救國
團的問題,目前北市12個運動中心,有6個是救國團在經營,還有一個是劍潭青年活動中
心,也要處理類似問題。柯文哲說,他年初的時候去波蘭拜訪波蘭前總統華勒沙,他建議
應該先處理目前的問題、預防以後再發生,最後才去究責,「我只是在講說處理的順序應
當是這樣」。
對於黨產會發言人施錦芳昨批評,柯文哲的言論好像殺人只要悔改,就可以不要追究刑責
。柯文哲回應,大家處在一個藍綠對抗的社會,特別是在選前,大家情緒都比較激動,所
以常常講一句話被過度解讀也過度反應。
他重申,婦聯會當然不是他的責任、也沒在處理那個,只是說北市府在處理救國團的時候
,也有面對同樣的問題,他只是引用華勒沙說法,談論他處理救國團的邏輯思維是什麼,
先解決現在的問題,再預防以後再發生,最後才去說這個責任是誰的,我在思調的是
sequence(次序)。
有媒體詢問,柯文哲聲援婦聯會、救國團的一席話是否在搶藍營選票?柯回「不是啦!」
他認為,「這就是社會為難的地方,因為搶藍營的票,就丟掉綠營的票,所以何必呢?就
照我們的想法去做就好」。
媒體追問,施錦芳質疑柯的言論很像殺人只要悔改,但不用追究。柯強調這是大家過度解
讀、過度反應,他指的是處理事情的邏輯順序,北市府手頭上好幾個類似的大案件,包括
大彎北段、內湖五期等,都是市府的困境,他每次開會都會先罵5分鐘,但罵完還是要回
去處理問題,先把現在的問題解決,以後不要發生,如果一開始就追究當時是誰搞出來的
,大家就不吭聲,為什麼?因為同樣一批人現在在幫市府蓋公宅。
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://bit.ly/2CL7DFu
5.備註:
都是大家反應過度啦
我只是看到那裏有票不要很可惜而已
阿至於下面有柯粉把我的話奉為圭臬真不是我的錯喔!!
-------------------------------------
認真說:
要說前兩個步驟台灣現在沒有嗎?
更嚴謹看的話:
把錢要回來不就是在處理問題嗎?
預防的話 法律難道現在還能輕鬆讓國庫通黨庫?
再來是究責? 請問到目前有對婦聯會作什麼追究責任?
有人因此被起訴上法院?
唉
大家不知道還記不記得柯剛出來時
常常講錯話
但那個時候大家還會罵他(比如要女候選人去坐檯...)
逼得他要出來道歉
他也常常立馬道歉 也算是滿令人接受的
結果這一兩年來
有多少次他說錯做錯
有人跳出來批評 就被打成柯黑
搞到後來仗著這群講話很大聲,還會跑去每個人臉書罵人的"義勇軍"
柯不管做什麼漸漸地都不道歉了 反正繼續凹就會有人挺
在民主的台灣,這真的很可悲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.123.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1540715603.A.2A1.html
※ 編輯: Nick12356464 (140.114.123.133), 10/28/2018 16:35:55
→
10/28 16:34,
5年前
, 1F
10/28 16:34, 1F
推
10/28 16:34,
5年前
, 2F
10/28 16:34, 2F
![](https://i.imgur.com/cQxFx9R.jpg)
推
10/28 16:34,
5年前
, 3F
10/28 16:34, 3F
推
10/28 16:34,
5年前
, 4F
10/28 16:34, 4F
自己想想在PTT 如果小英說這種話 會有這些人跳出來護航?
→
10/28 16:34,
5年前
, 5F
10/28 16:34, 5F
→
10/28 16:35,
5年前
, 6F
10/28 16:35, 6F
噓
10/28 16:35,
5年前
, 7F
10/28 16:35, 7F
噓
10/28 16:35,
5年前
, 8F
10/28 16:35, 8F
推
10/28 16:35,
5年前
, 9F
10/28 16:35, 9F
→
10/28 16:35,
5年前
, 10F
10/28 16:35, 10F
→
10/28 16:35,
5年前
, 11F
10/28 16:35, 11F
→
10/28 16:36,
5年前
, 12F
10/28 16:36, 12F
噓
10/28 16:36,
5年前
, 13F
10/28 16:36, 13F
※ 編輯: Nick12356464 (140.114.123.133), 10/28/2018 16:37:37
→
10/28 16:36,
5年前
, 14F
10/28 16:36, 14F
→
10/28 16:36,
5年前
, 15F
10/28 16:36, 15F
噓
10/28 16:36,
5年前
, 16F
10/28 16:36, 16F
→
10/28 16:36,
5年前
, 17F
10/28 16:36, 17F
噓
10/28 16:36,
5年前
, 18F
10/28 16:36, 18F
→
10/28 16:36,
5年前
, 19F
10/28 16:36, 19F
→
10/28 16:37,
5年前
, 20F
10/28 16:37, 20F
噓
10/28 16:37,
5年前
, 21F
10/28 16:37, 21F
推
10/28 16:37,
5年前
, 22F
10/28 16:37, 22F
→
10/28 16:37,
5年前
, 23F
10/28 16:37, 23F
推
10/28 16:37,
5年前
, 24F
10/28 16:37, 24F
→
10/28 16:37,
5年前
, 25F
10/28 16:37, 25F
→
10/28 16:37,
5年前
, 26F
10/28 16:37, 26F
推
10/28 16:37,
5年前
, 27F
10/28 16:37, 27F
推
10/28 16:38,
5年前
, 28F
10/28 16:38, 28F
→
10/28 16:38,
5年前
, 29F
10/28 16:38, 29F
→
10/28 16:38,
5年前
, 30F
10/28 16:38, 30F
→
10/28 16:38,
5年前
, 31F
10/28 16:38, 31F
→
10/28 16:38,
5年前
, 32F
10/28 16:38, 32F
→
10/28 16:38,
5年前
, 33F
10/28 16:38, 33F
→
10/28 16:38,
5年前
, 34F
10/28 16:38, 34F
"現在好好的 管他過去做什麼" 哪裡斷章取義? 還是你一次
只能閱讀5個字?
推
10/28 16:39,
5年前
, 35F
10/28 16:39, 35F
→
10/28 16:39,
5年前
, 36F
10/28 16:39, 36F
還有 67 則推文
還有 7 段內文
噓
10/28 16:56,
5年前
, 104F
10/28 16:56, 104F
→
10/28 16:56,
5年前
, 105F
10/28 16:56, 105F
推
10/28 16:56,
5年前
, 106F
10/28 16:56, 106F
噓
10/28 17:07,
5年前
, 107F
10/28 17:07, 107F
→
10/28 17:08,
5年前
, 108F
10/28 17:08, 108F
→
10/28 17:08,
5年前
, 109F
10/28 17:08, 109F
→
10/28 17:08,
5年前
, 110F
10/28 17:08, 110F
→
10/28 17:24,
5年前
, 111F
10/28 17:24, 111F
噓
10/28 17:45,
5年前
, 112F
10/28 17:45, 112F
噓
10/28 17:51,
5年前
, 113F
10/28 17:51, 113F
噓
10/28 17:56,
5年前
, 114F
10/28 17:56, 114F
→
10/28 17:56,
5年前
, 115F
10/28 17:56, 115F
→
10/28 18:14,
5年前
, 116F
10/28 18:14, 116F
→
10/28 18:14,
5年前
, 117F
10/28 18:14, 117F
→
10/28 18:15,
5年前
, 118F
10/28 18:15, 118F
→
10/28 18:36,
5年前
, 119F
10/28 18:36, 119F
噓
10/28 18:37,
5年前
, 120F
10/28 18:37, 120F
推
10/28 18:39,
5年前
, 121F
10/28 18:39, 121F
→
10/28 18:40,
5年前
, 122F
10/28 18:40, 122F
→
10/28 18:40,
5年前
, 123F
10/28 18:40, 123F
→
10/28 18:40,
5年前
, 124F
10/28 18:40, 124F
噓
10/28 18:43,
5年前
, 125F
10/28 18:43, 125F
噓
10/28 18:43,
5年前
, 126F
10/28 18:43, 126F
噓
10/28 18:44,
5年前
, 127F
10/28 18:44, 127F
→
10/28 18:50,
5年前
, 128F
10/28 18:50, 128F
→
10/28 19:10,
5年前
, 129F
10/28 19:10, 129F
→
10/28 19:10,
5年前
, 130F
10/28 19:10, 130F
噓
10/28 19:29,
5年前
, 131F
10/28 19:29, 131F
噓
10/28 21:06,
5年前
, 132F
10/28 21:06, 132F
→
10/28 21:06,
5年前
, 133F
10/28 21:06, 133F
→
10/28 21:07,
5年前
, 134F
10/28 21:07, 134F
推
10/29 01:51,
5年前
, 135F
10/29 01:51, 135F
→
10/29 01:52,
5年前
, 136F
10/29 01:52, 136F
→
10/29 01:53,
5年前
, 137F
10/29 01:53, 137F
→
10/29 01:53,
5年前
, 138F
10/29 01:53, 138F
噓
10/29 09:09,
5年前
, 139F
10/29 09:09, 139F
→
10/29 09:10,
5年前
, 140F
10/29 09:10, 140F
噓
10/29 10:39,
5年前
, 141F
10/29 10:39, 141F
噓
10/29 13:13,
5年前
, 142F
10/29 13:13, 142F
→
10/29 13:14,
5年前
, 143F
10/29 13:14, 143F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):