[問卦] 為什麼新北市不翻成Shinpei?已回收

看板Gossiping作者 (姚鼐)時間5年前 (2018/09/17 08:27), 編輯推噓26(29318)
留言50則, 44人參與, 5年前最新討論串1/1
安安 最近總有個問題 就是新北市的英文是寫成New Taipei 但為什麼不是寫成Shinpei? 這樣外國人不會和台北市混淆嗎? 有沒有新北市英文譯名的八卦? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.215.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1537144046.A.325.html

09/17 08:28, 5年前 , 1F
比較潮阿
09/17 08:28, 1F

09/17 08:28, 5年前 , 2F
不會 跟低端舊北市做分別
09/17 08:28, 2F

09/17 08:28, 5年前 , 3F
下一篇 苗栗!
09/17 08:28, 3F

09/17 08:28, 5年前 , 4F
原本是Xinbei的樣子
09/17 08:28, 4F

09/17 08:28, 5年前 , 5F
ShinBaChi
09/17 08:28, 5F

09/17 08:29, 5年前 , 6F
New York New York
09/17 08:29, 6F

09/17 08:29, 5年前 , 7F
改剪綵市
09/17 08:29, 7F

09/17 08:29, 5年前 , 8F
newpei
09/17 08:29, 8F

09/17 08:30, 5年前 , 9F
聽起來像日文
09/17 08:30, 9F

09/17 08:30, 5年前 , 10F
西門為何不叫West door
09/17 08:30, 10F

09/17 08:32, 5年前 , 11F
臺北應該是taibei
09/17 08:32, 11F

09/17 08:32, 5年前 , 12F
樓上,要也是叫west gate吧…
09/17 08:32, 12F

09/17 08:32, 5年前 , 13F
原本要叫Xinbei被譙到快死掉
09/17 08:32, 13F

09/17 08:33, 5年前 , 14F
硬要跟台北市扯上邊 噁心
09/17 08:33, 14F

09/17 08:35, 5年前 , 15F
Senpai city
09/17 08:35, 15F

09/17 08:35, 5年前 , 16F
紐臺北
09/17 08:35, 16F

09/17 08:37, 5年前 , 17F
改回原本的名,台北縣
09/17 08:37, 17F

09/17 08:38, 5年前 , 18F
有夠爛的
09/17 08:38, 18F

09/17 08:39, 5年前 , 19F
硬要叫New Taipei
09/17 08:39, 19F

09/17 08:44, 5年前 , 20F
new Taipei city聽起來超潮的阿xd
09/17 08:44, 20F

09/17 08:46, 5年前 , 21F
會變成亂太郎裡的新兵衛,日本人會笑死
09/17 08:46, 21F

09/17 08:46, 5年前 , 22F
Chinese new taipei
09/17 08:46, 22F

09/17 08:47, 5年前 , 23F
聽起來像失敗
09/17 08:47, 23F

09/17 08:51, 5年前 , 24F
腥北
09/17 08:51, 24F

09/17 08:52, 5年前 , 25F
第三新東京市
09/17 08:52, 25F

09/17 09:00, 5年前 , 26F
紐約為啥不翻成新約
09/17 09:00, 26F

09/17 09:06, 5年前 , 27F
意譯
09/17 09:06, 27F

09/17 09:07, 5年前 , 28F
就是要吃台北市豆腐啊
09/17 09:07, 28F

09/17 09:10, 5年前 , 29F
Xinbei簡稱叉逼市
09/17 09:10, 29F

09/17 09:17, 5年前 , 30F
就是要外國人跟台北市混淆啊 傻傻der
09/17 09:17, 30F

09/17 09:38, 5年前 , 31F
為什麼那時候會用支那在用的漢語拼音啊…
09/17 09:38, 31F

09/17 09:57, 5年前 , 32F
變成新八
09/17 09:57, 32F

09/17 10:03, 5年前 , 33F
紐泰呸市
09/17 10:03, 33F

09/17 10:17, 5年前 , 34F
krim pie
09/17 10:17, 34F

09/17 10:22, 5年前 , 35F
shame city才對
09/17 10:22, 35F

09/17 10:22, 5年前 , 36F
Bay
09/17 10:22, 36F

09/17 10:53, 5年前 , 37F
台式英文才會這樣用,New Taipei City反
09/17 10:53, 37F

09/17 10:53, 5年前 , 38F
而對老外來說才是正確的邏輯。
09/17 10:53, 38F

09/17 11:01, 5年前 , 39F
假掰阿
09/17 11:01, 39F

09/17 11:04, 5年前 , 40F
Margin Taipei City 比較適當
09/17 11:04, 40F

09/17 11:05, 5年前 , 41F
就垃圾死不承認自己不是台北阿
09/17 11:05, 41F

09/17 11:05, 5年前 , 42F
之前還有環北、靠北都不用 也不敢合併升
09/17 11:05, 42F

09/17 11:11, 5年前 , 43F
之前就有外國朋友問我新北跟台北的差
09/17 11:11, 43F

09/17 11:11, 5年前 , 44F
別是什麼
09/17 11:11, 44F

09/17 11:31, 5年前 , 45F
Sin bay 啦,反正天天在犯罪
09/17 11:31, 45F

09/17 11:54, 5年前 , 46F
正確邏輯你個頭 你地方名去意譯才是最
09/17 11:54, 46F

09/17 11:54, 5年前 , 47F
怪的 直接音譯才合理
09/17 11:54, 47F

09/17 12:12, 5年前 , 48F
新德里表示
09/17 12:12, 48F

09/17 12:41, 5年前 , 49F
當初就票選過了
09/17 12:41, 49F

09/17 16:31, 5年前 , 50F
新北夫人
09/17 16:31, 50F
文章代碼(AID): #1RdlJkCb (Gossiping)