Re: [新聞] 謝長廷臉書湧罵聲:駐日代表在做什麼消失
※ 引述《omanorboyo (omanorboyo)》之銘言:
: 他角度哪邊說錯了? 那車也是中領事館跟日方協調
: 專門只接中國人的專車阿 現在風向要改打在現場
: 陳述現況的人唷 他也搭上了協調後的車然後載至
: 斷橋外中領事館租的大巴轉運 辦事處人員口氣差
: 也是事實 外交部都自己承認有錯了 奇怪 人死了
: 就把問題推給他身上 真正影響全民的那些媒體呢
: 第一時間假新聞的三立跟豬油有人在意過?
日方機場紓困作法:
專車直接進入機場
載人沒有區分國籍
直接一路載出淹水災區
直達大阪市區 不用再在災區等接駁
安全 只是比較慢 因為人數多隊伍排很長
我國大使館是選擇配合人家專業的安排
對 會等比較久 但至少能確保安全
支那使館作法:
非關西機場官方派車的受管制
不能進機場
只能讓好幾台車在機場外圍等
(也就是依然屬於淹水災區的地方)
等日方的紓困車輛出機場
還要人家的車停下來 讓中國人下車
還要在災區再接駁一次
還拖延到機場官方紓困車的時間和行程
(幹你娘 災區接駁明明才是最危險的)
支那另租的巴士 接駁完
有載中客直達其他機場返國嗎??
也沒有!! 還不是一樣在大阪市區放人下車??
因為你是臨時叫人來幫的
人家根本不可能跨區載長程!!
那我請問一下,我國使館
選擇配合關西機場官方專業的紓困措施
幹他媽的到底是哪裡不如中國使館的作法??
中國使館這樣做頂多就是出機場比較快
(但代價是 拖延到其他人出機場的時間 和整體紓困速度)
到了大阪市區以後 後面還不是一樣??
跟團的等旅行社安排 自助的自己想辦法
阿是差在哪裡?? 早幾十分鐘或兩三小時抵達大阪市區??
很棒棒嗎?? 還不是一樣要過夜 明早再打算??
一堆人捧支那的外圍巴士捧到快上天了
幹你媽的 你們這群人到底有沒有腦袋?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.93.144
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1537076097.A.106.html
推
09/16 13:35, , 1F
09/16 13:35, 1F
不可能一到機場外就把你丟包
附近都淹水 人家是白癡還是沒良心
載你到有公車搭的地方就是基本的做到了
車子還要回頭紓困其他人好嗎
別那麼自私
→
09/16 13:35, , 2F
09/16 13:35, 2F
很久嗎? 還不是一樣要在大阪市區過夜
→
09/16 13:35, , 3F
09/16 13:35, 3F
→
09/16 13:35, , 4F
09/16 13:35, 4F
→
09/16 13:36, , 5F
09/16 13:36, 5F
推
09/16 13:36, , 6F
09/16 13:36, 6F
→
09/16 13:36, , 7F
09/16 13:36, 7F
→
09/16 13:36, , 8F
09/16 13:36, 8F
推
09/16 13:36, , 9F
09/16 13:36, 9F
→
09/16 13:36, , 10F
09/16 13:36, 10F
紓困本來就要乖乖排隊 安全為上
發生天災了還想搶快 寧願犧牲別人也要搶快?!
支那不意外
→
09/16 13:36, , 11F
09/16 13:36, 11F
→
09/16 13:36, , 12F
09/16 13:36, 12F
→
09/16 13:36, , 13F
09/16 13:36, 13F
數個地方是哪裡??
我怎麼看相關新聞
也都是說到大阪市區
下車點不一樣而已
基本上都在同一個區域
大腦想也知道 臨時調派來的車跟人
怎麼可能會願意跟你載長程?! 又沒有收錢
→
09/16 13:36, , 14F
09/16 13:36, 14F
說感謝的那個現在被爆是根本搞不清楚狀況
推
09/16 13:36, , 15F
09/16 13:36, 15F
→
09/16 13:37, , 16F
09/16 13:37, 16F
推
09/16 13:38, , 17F
09/16 13:38, 17F
※ 編輯: SilverFlare (111.246.93.144), 09/16/2018 13:40:48
→
09/16 13:39, , 18F
09/16 13:39, 18F
→
09/16 13:39, , 19F
09/16 13:39, 19F
→
09/16 13:39, , 20F
09/16 13:39, 20F
→
09/16 13:39, , 21F
09/16 13:39, 21F
→
09/16 13:39, , 22F
09/16 13:39, 22F
推
09/16 13:40, , 23F
09/16 13:40, 23F
推
09/16 13:40, , 24F
09/16 13:40, 24F
噓
09/16 13:41, , 25F
09/16 13:41, 25F
支那 支那 支那 支那 支那 支那
你愈噓我愈愛講
噓
09/16 13:41, , 26F
09/16 13:41, 26F
→
09/16 13:41, , 27F
09/16 13:41, 27F
不用 對支那人禮貌是種浪費
※ 編輯: SilverFlare (111.246.93.144), 09/16/2018 13:42:16
→
09/16 13:41, , 28F
09/16 13:41, 28F
推
09/16 13:41, , 29F
09/16 13:41, 29F
推
09/16 13:41, , 30F
09/16 13:41, 30F
→
09/16 13:42, , 31F
09/16 13:42, 31F
還有 23 則推文
還有 4 段內文
噓
09/16 14:00, , 55F
09/16 14:00, 55F
上面都有人都跟你說載到泉佐野市了
出災區人家工作就結束了
不然你還要求什麼 直接載你回國??
噓
09/16 14:00, , 56F
09/16 14:00, 56F
→
09/16 14:00, , 57F
09/16 14:00, 57F
咱們外交部官方帳號放在水管的宣導短片
https://www.youtube.com/watch?v=bz5_iIvt7GY
如果遇到下列的情況,可以尋求協助
1.護照申請、遺失補發
2.協助 X救 O就 醫 (連這種短片都能有錯字你就應該知道..)
3.意外事件協助聯繫親友
4.協助國人依當國法律規定向外國政府交涉事項
到這裡都沒問題,問題是之後的:
「哦,有些事情外交部也幫不上忙呢~>_^」
1.幫忙找工作,退貨,代為租屋,安排學程
2.代墊費用或作保
3.無關急難協助之翻譯及聯繫等服務
4.干涉或介入駐在國司法或訴訟程序
出了災區就無關急難救助了
你出國玩 機票 住宿 本來就是自己的事
除非你還在災區 不要一直強人所難好嗎
※ 編輯: SilverFlare (111.246.93.144), 09/16/2018 14:04:58
→
09/16 14:00, , 58F
09/16 14:00, 58F
→
09/16 14:01, , 59F
09/16 14:01, 59F
→
09/16 14:02, , 60F
09/16 14:02, 60F
→
09/16 14:02, , 61F
09/16 14:02, 61F
→
09/16 14:02, , 62F
09/16 14:02, 62F
→
09/16 14:02, , 63F
09/16 14:02, 63F
→
09/16 14:02, , 64F
09/16 14:02, 64F
→
09/16 14:03, , 65F
09/16 14:03, 65F
→
09/16 14:03, , 66F
09/16 14:03, 66F
→
09/16 14:03, , 67F
09/16 14:03, 67F
→
09/16 14:04, , 68F
09/16 14:04, 68F
→
09/16 14:04, , 69F
09/16 14:04, 69F
推
09/16 14:04, , 70F
09/16 14:04, 70F
→
09/16 14:05, , 71F
09/16 14:05, 71F
→
09/16 14:05, , 72F
09/16 14:05, 72F
→
09/16 14:06, , 73F
09/16 14:06, 73F
→
09/16 14:06, , 74F
09/16 14:06, 74F
→
09/16 14:06, , 75F
09/16 14:06, 75F
噓
09/16 14:06, , 76F
09/16 14:06, 76F
→
09/16 14:06, , 77F
09/16 14:06, 77F
→
09/16 14:07, , 78F
09/16 14:07, 78F
→
09/16 14:07, , 79F
09/16 14:07, 79F
→
09/16 14:08, , 80F
09/16 14:08, 80F
噓
09/16 14:08, , 81F
09/16 14:08, 81F
你的意見毫無邏輯可言
不值得任何人聽
可悲
→
09/16 14:08, , 82F
09/16 14:08, 82F
※ 編輯: SilverFlare (111.246.93.144), 09/16/2018 14:08:57
→
09/16 14:09, , 83F
09/16 14:09, 83F
噓
09/16 14:09, , 84F
09/16 14:09, 84F
→
09/16 14:09, , 85F
09/16 14:09, 85F
噓
09/16 14:09, , 86F
09/16 14:09, 86F
→
09/16 14:09, , 87F
09/16 14:09, 87F
→
09/16 14:10, , 88F
09/16 14:10, 88F
→
09/16 14:10, , 89F
09/16 14:10, 89F
→
09/16 14:10, , 90F
09/16 14:10, 90F
討論串 (同標題文章)