[問卦] "天"的台語有兩種?已回收
大家早安
昨晚想到一個問題
徹夜難眠
台語的"天" 一個是thinn 一個是kang
到底差在哪裡?
兩種念法的運用情境有什麼區別?
像是:
一天 -> 幾肛(tsit kang)/幾天(tsit thinn)
八天 -> 被肛(peh kang)/被天(peh thinn)
九天 -> 高肛(kau kang)/高天(kau thinn)
整天 -> 歸肛(kui kang)
有時候還會用"日"(jit) 來代替"天"
整天 = 整日 -> 歸日(kui jit)
好像兩個念法都可以
大家比較喜歡kang還是thinn?
有沒有台語大師可以請教?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.136.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1536974984.A.D30.html
→
09/15 09:30,
5年前
, 1F
09/15 09:30, 1F
→
09/15 09:30,
5年前
, 2F
09/15 09:30, 2F
推
09/15 09:31,
5年前
, 3F
09/15 09:31, 3F
推
09/15 09:31,
5年前
, 4F
09/15 09:31, 4F
推
09/15 09:31,
5年前
, 5F
09/15 09:31, 5F
→
09/15 09:31,
5年前
, 6F
09/15 09:31, 6F
→
09/15 09:32,
5年前
, 7F
09/15 09:32, 7F
推
09/15 09:33,
5年前
, 8F
09/15 09:33, 8F
噓
09/15 09:33,
5年前
, 9F
09/15 09:33, 9F
噓
09/15 09:33,
5年前
, 10F
09/15 09:33, 10F
什麼詞性阿 @@?
推
09/15 09:34,
5年前
, 11F
09/15 09:34, 11F
※ 編輯: larsonloreal (49.159.136.173), 09/15/2018 09:39:05
推
09/15 09:37,
5年前
, 12F
09/15 09:37, 12F
→
09/15 09:37,
5年前
, 13F
09/15 09:37, 13F
→
09/15 09:39,
5年前
, 14F
09/15 09:39, 14F
喔喔!! 長知識了
※ 編輯: larsonloreal (49.159.136.173), 09/15/2018 09:40:32
→
09/15 09:40,
5年前
, 15F
09/15 09:40, 15F
→
09/15 09:41,
5年前
, 16F
09/15 09:41, 16F
→
09/15 09:42,
5年前
, 17F
09/15 09:42, 17F
推
09/15 09:45,
5年前
, 18F
09/15 09:45, 18F
噓
09/15 09:46,
5年前
, 19F
09/15 09:46, 19F
→
09/15 09:47,
5年前
, 20F
09/15 09:47, 20F
→
09/15 09:51,
5年前
, 21F
09/15 09:51, 21F
推
09/15 09:52,
5年前
, 22F
09/15 09:52, 22F
→
09/15 09:54,
5年前
, 23F
09/15 09:54, 23F
→
09/15 09:55,
5年前
, 24F
09/15 09:55, 24F
→
09/15 09:55,
5年前
, 25F
09/15 09:55, 25F
→
09/15 09:56,
5年前
, 26F
09/15 09:56, 26F
→
09/15 09:57,
5年前
, 27F
09/15 09:57, 27F
推
09/15 10:29,
5年前
, 28F
09/15 10:29, 28F
→
09/15 10:30,
5年前
, 29F
09/15 10:30, 29F
噓
09/15 13:06,
5年前
, 30F
09/15 13:06, 30F
推
09/15 13:16,
5年前
, 31F
09/15 13:16, 31F
推
09/15 15:38,
5年前
, 32F
09/15 15:38, 32F
討論串 (同標題文章)