Re: [新聞] 日本NHK報導蘇處長自殺新聞已回收

看板Gossiping作者 (Hustler)時間5年前 (2018/09/14 21:52), 5年前編輯推噓1(10940)
留言59則, 18人參與, 5年前最新討論串4/15 (看更多)
來,我幫你翻譯重點。 ※ 引述《digitai1 (大摳)》之銘言: : 台湾のメディアは、台風21号の影響で関西空港に取り残された台湾からの旅行客への : 対応について、中国の総領事館に比べて不十分だと批判されていたことが背景にあるの : ではないかと伝えています。 台灣媒體表示: : 地元メディアは、関係者の話として、14日朝、蘇処長が出勤してこなかったため秘書 : が様子を見に行ったところ、官舎で首をつっているのを見つけたとしています。 當地媒體表示: : 台湾では、台風21号の影響で関西空港に取り残された旅行客への対応をめぐって、中 : 国の総領事館がフェリーを手配するなど帰国を手厚くサポートしたと報じられる一方で : 、大阪の窓口機関が、台湾からの旅行客に十分な支援を行わなかったとして野党をはじ : め、インターネット上でも批判の声があがっていました。 : 台湾の外交部は詳しい状況は明らかにしていませんが、地元メディアは、蘇処長が亡く : なった背景に、こうした批判があるのではないかと伝えています。 當地媒體表示: 外交部雖然沒有公佈詳情, 但蘇處長自殺的背景, 可能是因為關西機場封閉時, 沒有充份支援台灣旅客, 因此受到在野黨和網路批評。 : 【遺書に批判を苦にするような内容】。 : 関係者によりますと、蘇処長は14日午前9時20分ごろ、大阪・豊中市内の自宅で亡 : くなっているのが見つかったということです。 : 自宅には家族にあてた遺書が残されていて、遺書には、関西空港が閉鎖され、台湾の人 : が取り残された際の対応について、批判を受けたことを苦にするような内容が書かれて : いたということです。 家中留下了寫給親人的遺書, 遺書中寫道, 在關西機場封鎖時對待台灣旅客的處理方式, 因此受到「批判」而深為所苦。 ─ 遺書部份完全沒有寫到「外界」或「上司」這些詞, 只有寫出「批判」兩個字。 除此之外的部份, 全是「根據台灣當地媒體報導」的二手新聞, 不知道很多人拿二手新聞來沾沾自喜幹嘛? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.65.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1536933133.A.104.html ※ 編輯: EvilisGood (111.251.65.42), 09/14/2018 21:52:50

09/14 21:54, 5年前 , 1F
很會喔,中間那段你怎麼不順便上色一下?
09/14 21:54, 1F

09/14 21:54, 5年前 , 2F
謝批的阿
09/14 21:54, 2F

09/14 21:54, 5年前 , 3F
柯粉水準
09/14 21:54, 3F

09/14 21:54, 5年前 , 4F
某粉生氣氣受不了啦 都是they的錯
09/14 21:54, 4F

09/14 21:54, 5年前 , 5F
三分真七分假 再炒一波政府殺人啊
09/14 21:54, 5F

09/14 21:55, 5年前 , 6F
很明顯了啦 還需要你翻譯喔
09/14 21:55, 6F

09/14 21:57, 5年前 , 7F
假新聞殺完人,再繼續用假新聞統戰
09/14 21:57, 7F

09/14 21:59, 5年前 , 8F
你是想帶說遺書是“地元媒體”報的?我倒
09/14 21:59, 8F

09/14 21:59, 5年前 , 9F
想知道現在哪個台灣媒體已經得到他的遺書
09/14 21:59, 9F

09/14 21:59, 5年前 , 10F
?通常這“關係者”會是指死者家人、警方
09/14 21:59, 10F
光就這篇日方報導來說, 遺書哪裡寫到「外界」這兩個字了?

09/14 21:59, 5年前 , 11F
柯粉敢做不敢當
09/14 21:59, 11F

09/14 22:00, 5年前 , 12F
寫新聞就能統 還要軍人幹嘛
09/14 22:00, 12F

09/14 22:01, 5年前 , 13F
查了一下 這個真的是柯迷 想藉著這位蘇處
09/14 22:01, 13F

09/14 22:02, 5年前 , 14F
長之死又在那裏抹黑跟影射 =_=
09/14 22:02, 14F
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1536227862.A.A9B.html 你說抹黑蘇處長是黨國餘孽、垃圾老油條的DPPer嗎?

09/14 22:02, 5年前 , 15F
nhk不敢提假新聞啦
09/14 22:02, 15F

09/14 22:03, 5年前 , 16F
野党をはじめ、インターネット上でも批
09/14 22:03, 16F

09/14 22:03, 5年前 , 17F
判の声があがっていた。
09/14 22:03, 17F
台湾の外交部は詳しい状況は明らかにしていませんが、地元メディアは、蘇処長が亡く なった背景に、こうした批判があるのではないかと伝えています。 你擷取的這段話, 文中已經寫明是「當地媒體表示可能是如此」。

09/14 22:04, 5年前 , 18F
自宅には家族にあてた遺書が残されてい
09/14 22:04, 18F

09/14 22:05, 5年前 , 19F
て、批判を受けたことを苦にするような
09/14 22:05, 19F

09/14 22:06, 5年前 , 20F
内容が書かれていた
09/14 22:06, 20F
對,遺書部份只有提到因關西機場事件而受到批判, 但沒說是外界或上司的批判。

09/14 22:06, 5年前 , 21F
純依報導而論 這篇的解讀比較正確~
09/14 22:06, 21F

09/14 22:07, 5年前 , 22F
又在扯dpp了 你們柯迷今天一直用那張截圖
09/14 22:07, 22F

09/14 22:07, 5年前 , 23F
明明是兩段話你硬要解讀在一起
09/14 22:07, 23F
明明是同一件事, 否則「こうした批判」是在指什麼? 前言不對後語嗎?

09/14 22:07, 5年前 , 24F
說謝長廷說是大阪辦事處的錯這點怎麼講??
09/14 22:07, 24F
你去找用截圖的人講呀, 我可沒用什麼截圖?

09/14 22:08, 5年前 , 25F
謝長廷駐日蠻久了 跟你們柯文哲又有啥恩
09/14 22:08, 25F

09/14 22:09, 5年前 , 26F
怨 一堆人在檢討網路輿論 你們柯迷一副見
09/14 22:09, 26F

09/14 22:09, 5年前 , 27F
獵心喜的樣子又是算啥鬼??
09/14 22:09, 27F
這關柯文哲屁事? 我身為台灣國民, 對於台灣政府處理外交事件時只會卸責諉過, 不能感到不爽嗎?

09/14 22:10, 5年前 , 28F
前面都寫了在野黨跟網友在罵了
09/14 22:10, 28F
前面寫的在野黨和網友在罵, 後面已經注明是「根據當地媒體報導」。

09/14 22:11, 5年前 , 29F
不是外界不然是啥
09/14 22:11, 29F
對呀,「當地媒體」指出是外界批評。

09/14 22:13, 5年前 , 30F
就講了那是兩段話你硬要混在一起
09/14 22:13, 30F
那你說說看呀, 「こうした批判」的こうした是指什麼? 回去請教日文老師吧。

09/14 22:13, 5年前 , 31F
受到民進黨批判
09/14 22:13, 31F

09/14 22:15, 5年前 , 32F
卸責諉過??是誰卸責諉過了??還扯到台灣
09/14 22:15, 32F
對,駐日代表宣稱大阪辦事處關我屁事,真的很負責。

09/14 22:15, 5年前 , 33F
政府?? 台灣政府是處罰了蘇處長還是如何
09/14 22:15, 33F

09/14 22:16, 5年前 , 34F
了? 看了這篇跟台灣政府無關的報導 也可
09/14 22:16, 34F

09/14 22:16, 5年前 , 35F
栽到台灣政府頭上??
09/14 22:16, 35F

09/14 22:29, 5年前 , 36F
在野黨跟網友的批判那邊講的是台灣當地
09/14 22:29, 36F

09/14 22:30, 5年前 , 37F
發生的事,跟台灣媒體講甚麼無關。
09/14 22:30, 37F
在野黨跟網友批判是台灣的現象沒錯, 但蘇處長「自殺的背景」,「根據當地媒體報導」, 則可能是出自於此。懂嗎?

09/14 22:30, 5年前 , 38F
然後下一段寫台灣媒體自己講說這件事可
09/14 22:30, 38F

09/14 22:31, 5年前 , 39F
能自殺的背景原因。
09/14 22:31, 39F
沒錯呀,不就是這樣嗎? 在野黨和網友批判確有其事, 但「台灣媒體講這是自殺的背景」。 我就是這樣說的,而你也是。

09/14 22:31, 5年前 , 40F
遺書那一段又寫到蘇處長身邊的人提到蘇
09/14 22:31, 40F

09/14 22:31, 5年前 , 41F
處長因為受到批評所以很痛苦
09/14 22:31, 41F

09/14 22:32, 5年前 , 42F
痛苦哪裡來?在野黨跟網友的批判,懂?
09/14 22:32, 42F
不要把人家沒說的話塞到別人嘴裡好嗎? 請尊重一下死者。 光就這篇報導而言, 遺書內容沒有提到蘇處長是受到誰的批判。

09/14 22:34, 5年前 , 43F
你硬要混在一起那就這樣吧,你爽就好
09/14 22:34, 43F
你的確是把人家沒說的話跟遺書內容混在一起了。 ※ 編輯: EvilisGood (111.251.65.42), 09/14/2018 22:34:56

09/14 23:29, 5年前 , 44F
又一堆人幫dpp諉過了
09/14 23:29, 44F

09/14 23:43, 5年前 , 45F
這篇頭腦比較清楚 遺書只寫因淹水事件壓
09/14 23:43, 45F

09/14 23:44, 5年前 , 46F
被批評壓力大 當地媒體猜測是網路及kmt
09/14 23:44, 46F

09/14 23:45, 5年前 , 47F
但一堆人就說遺書寫網民跟kmt 但是之前
09/14 23:45, 47F

09/14 23:46, 5年前 , 48F
也一堆dpp甚至長官批評管不到 這就不算
09/14 23:46, 48F

09/14 23:46, 5年前 , 49F
批評壓力? 出社會的更有感覺來自同事跟
09/14 23:46, 49F

09/14 23:46, 5年前 , 50F
上司的指責壓力會比網路上不認識的大得
09/14 23:46, 50F

09/14 23:47, 5年前 , 51F
除非有遺書全文 不然就NHK這篇提到的遺
09/14 23:47, 51F

09/14 23:47, 5年前 , 52F
書內容都沒寫明是“誰的”批判 …
09/14 23:47, 52F

09/14 23:47, 5年前 , 53F
多 處長60歲?了 他有聽過ptt 會用ptt嗎?
09/14 23:47, 53F

09/14 23:48, 5年前 , 54F
後面這段是我自己猜測的 如樓上說遺書沒
09/14 23:48, 54F

09/14 23:48, 5年前 , 55F
提到壓力來自誰 只是身為鄉民看到被帶風
09/14 23:48, 55F

09/14 23:49, 5年前 , 56F
像說鄉民要負責很不爽 要帶點反向風向
09/14 23:49, 56F

09/14 23:51, 5年前 , 57F
我建議你新開文章標題 然後翻譯整篇文章
09/14 23:51, 57F

09/14 23:53, 5年前 , 58F
文章標題可以用"NHK報導關於遺書的新聞"
09/14 23:53, 58F

09/15 12:04, 5年前 , 59F
09/15 12:04, 59F
文章代碼(AID): #1RcxqD44 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 15 篇):
文章代碼(AID): #1RcxqD44 (Gossiping)