Re: [FB] 朱學恆酸谷辣斯? 羅士哲:拒絕漢字霸權已回收
台灣每天戰這種垃圾事情就好了
尊重是需要的,可是台灣這種噁心的民粹做法,不敢苟同
真的要發揚光大
我看捷運坐到淡水站台北車站站名還沒念完的日子指日可待了
文字或語言有兩個最核心作用
一是交流 二是傳承及文化保存
交流通常是指一個國家或一個地區裡最多人使用的文字或語言作為溝通工具
話一說出去, 100個人99個都懂,有的國家就把這個訂為官方語言
至於文化保存跟傳承,是相關單位要對於各類文字或語言加以記錄保護
並對弱勢語言做更強的保護措施以不至於滅絕
再者此類最重心者為文化本身的傳承人,例如阿美族人理所當然會發自內心想要
學習阿美族話,但是一個平地漢族可能就根本沒興趣,這種文化傳承最重要的是
發自內部的
至於新任發言人堅持用拼音方式表達名字,我認為是完全需要尊重的
退一萬步說,這也構不成啥困難的,記者久了就習慣了
只要這位發言人不要搞到以後發言要用原住民話來講就行
然而朱的這事情我也覺得是有心人故意要搞成是啥不尊重文化
可能是上一位發言人做得太好了拉 (笑~~),朱的發言其實細看是針對發言人這個職位
而並非名字,換成任何一個人,朱的講法也都通阿
EX.新任行政院發言人唐納川普表示英文拼字才能霸氣外露,希望大家記住並習慣
朱:這位還沒上任的發言人是不是想像力太豐富了一點
我根本不用也不會記住你的名字
因為你的工作就是講你自己也不信的幹話
譬如.........................................略
我覺得並沒有啥歧視原住民文化的用詞用語阿XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.56.237.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1531465036.A.655.html
推
07/13 15:00,
7年前
, 1F
07/13 15:00, 1F
→
07/13 15:00,
7年前
, 2F
07/13 15:00, 2F
→
07/13 15:02,
7年前
, 3F
07/13 15:02, 3F
推
07/13 15:02,
7年前
, 4F
07/13 15:02, 4F
→
07/13 15:03,
7年前
, 5F
07/13 15:03, 5F
→
07/13 15:04,
7年前
, 6F
07/13 15:04, 6F
→
07/13 15:04,
7年前
, 7F
07/13 15:04, 7F
→
07/13 15:04,
7年前
, 8F
07/13 15:04, 8F
我覺得他如果是不尊重多元文化,那可以討論
不過我覺得他是真的不尊重行政院發言人
在台灣這個連總統都不需要尊重的地方.......顆顆囉
→
07/13 15:04,
7年前
, 9F
07/13 15:04, 9F
→
07/13 15:04,
7年前
, 10F
07/13 15:04, 10F
→
07/13 15:05,
7年前
, 11F
07/13 15:05, 11F
→
07/13 15:05,
7年前
, 12F
07/13 15:05, 12F
→
07/13 15:05,
7年前
, 13F
07/13 15:05, 13F
→
07/13 15:05,
7年前
, 14F
07/13 15:05, 14F
→
07/13 15:05,
7年前
, 15F
07/13 15:05, 15F
推
07/13 15:05,
7年前
, 16F
07/13 15:05, 16F
→
07/13 15:05,
7年前
, 17F
07/13 15:05, 17F
※ 編輯: date1004 (117.56.237.185), 07/13/2018 15:08:36
→
07/13 15:06,
7年前
, 18F
07/13 15:06, 18F
→
07/13 15:07,
7年前
, 19F
07/13 15:07, 19F
→
07/13 15:07,
7年前
, 20F
07/13 15:07, 20F
推
07/13 15:07,
7年前
, 21F
07/13 15:07, 21F
→
07/13 15:07,
7年前
, 22F
07/13 15:07, 22F
→
07/13 15:07,
7年前
, 23F
07/13 15:07, 23F
→
07/13 15:07,
7年前
, 24F
07/13 15:07, 24F
→
07/13 15:07,
7年前
, 25F
07/13 15:07, 25F
→
07/13 15:07,
7年前
, 26F
07/13 15:07, 26F
→
07/13 15:08,
7年前
, 27F
07/13 15:08, 27F
→
07/13 15:09,
7年前
, 28F
07/13 15:09, 28F
→
07/13 15:09,
7年前
, 29F
07/13 15:09, 29F
→
07/13 15:09,
7年前
, 30F
07/13 15:09, 30F
→
07/13 15:09,
7年前
, 31F
07/13 15:09, 31F
→
07/13 15:10,
7年前
, 32F
07/13 15:10, 32F
→
07/13 15:10,
7年前
, 33F
07/13 15:10, 33F
→
07/13 15:10,
7年前
, 34F
07/13 15:10, 34F
推
07/13 15:11,
7年前
, 35F
07/13 15:11, 35F
→
07/13 15:11,
7年前
, 36F
07/13 15:11, 36F
→
07/13 15:11,
7年前
, 37F
07/13 15:11, 37F
還有 69 則推文
還有 2 段內文
→
07/13 15:22,
7年前
, 107F
07/13 15:22, 107F
噓
07/13 15:23,
7年前
, 108F
07/13 15:23, 108F
→
07/13 15:23,
7年前
, 109F
07/13 15:23, 109F
→
07/13 15:23,
7年前
, 110F
07/13 15:23, 110F
→
07/13 15:23,
7年前
, 111F
07/13 15:23, 111F
→
07/13 15:23,
7年前
, 112F
07/13 15:23, 112F
→
07/13 15:23,
7年前
, 113F
07/13 15:23, 113F
→
07/13 15:23,
7年前
, 114F
07/13 15:23, 114F
→
07/13 15:24,
7年前
, 115F
07/13 15:24, 115F
→
07/13 15:24,
7年前
, 116F
07/13 15:24, 116F
推
07/13 15:24,
7年前
, 117F
07/13 15:24, 117F
→
07/13 15:24,
7年前
, 118F
07/13 15:24, 118F
→
07/13 15:25,
7年前
, 119F
07/13 15:25, 119F
噓
07/13 15:25,
7年前
, 120F
07/13 15:25, 120F
→
07/13 15:26,
7年前
, 121F
07/13 15:26, 121F
→
07/13 15:26,
7年前
, 122F
07/13 15:26, 122F
→
07/13 15:26,
7年前
, 123F
07/13 15:26, 123F
→
07/13 15:26,
7年前
, 124F
07/13 15:26, 124F
推
07/13 15:26,
7年前
, 125F
07/13 15:26, 125F
→
07/13 15:30,
7年前
, 126F
07/13 15:30, 126F
→
07/13 15:30,
7年前
, 127F
07/13 15:30, 127F
推
07/13 15:32,
7年前
, 128F
07/13 15:32, 128F
推
07/13 15:32,
7年前
, 129F
07/13 15:32, 129F
噓
07/13 15:33,
7年前
, 130F
07/13 15:33, 130F
→
07/13 15:34,
7年前
, 131F
07/13 15:34, 131F
→
07/13 15:49,
7年前
, 132F
07/13 15:49, 132F
→
07/13 15:49,
7年前
, 133F
07/13 15:49, 133F
→
07/13 15:49,
7年前
, 134F
07/13 15:49, 134F
→
07/13 15:49,
7年前
, 135F
07/13 15:49, 135F
→
07/13 15:49,
7年前
, 136F
07/13 15:49, 136F
應該是這樣的理解比較正確
推
07/13 16:16,
7年前
, 137F
07/13 16:16, 137F
推
07/13 16:33,
7年前
, 138F
07/13 16:33, 138F
→
07/13 16:33,
7年前
, 139F
07/13 16:33, 139F
→
07/13 16:34,
7年前
, 140F
07/13 16:34, 140F
※ 編輯: date1004 (117.56.237.235), 07/13/2018 16:49:12
→
07/13 17:20,
7年前
, 141F
07/13 17:20, 141F
推
07/13 18:40,
7年前
, 142F
07/13 18:40, 142F
→
07/13 22:04,
7年前
, 143F
07/13 22:04, 143F
噓
07/14 10:45,
7年前
, 144F
07/14 10:45, 144F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):