Re: [問卦] 有無台灣號稱治安良好,但監獄爆炸的八已回收
※ 引述《parkinque (英文老師)》之銘言:
: 歐洲有一個真正治安良好的國家,叫尼德蘭。因為犯罪率不斷下降,監獄都空的。
: 為了讓監獄不要變成蚊子監獄,還收了一堆鄰國的犯人。
: 反觀台灣,號稱治安良好,而且人口老化。
: 理論上監獄也應該跟尼德蘭一樣空空的。
: 結果卻是監獄爆炸。
: 法官因為監獄爆滿,所以對犯人都輕判或緩刑或易科罰金。
: 這就奇怪了,人口老化。表示台灣人老人多,老人沒體力犯罪。為何監獄還會爆滿?
: 這就奇怪了,有沒有台灣號稱治安良好,確監獄爆滿的八卦???
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_U-3u.
第一個問題是「煙毒犯收太多」
現在統計毒品罪佔收容人總數約一半
裡面多數是「吸毒」入獄而非「販毒」入獄,而且再犯率超高
從務實的角度而言,這代表現在把吸毒者抓去關的策略無助於戒除毒癮
吸毒者需要的是「治療」,可惜臺灣不少民意把「抓去關」當成萬能
再來還有近年來酒駕重罰的趨勢
小弟因為工作的關係接觸過酒駕犯
相處起來跟你我都沒兩樣,也是老老實實的年輕人
因為那天親人過世心情差多喝兩杯又沒有大眾運輸可以搭車回家
不要以為他在胡扯,臺灣很多地方公車尖峰時段一小時可能不到一班
末班車下午五點發車
平常也只有火車站前面會看到計程車之類
鐵齒騎機車的結果就是遇到鴿子然後獲得不到半年的有期徒刑
當事人只有國中畢業,家裡超窮沒電腦沒電視,所以也不知道酒駕這麼嚴重
不是說我覺得酒駕不該罰,但從這個案例看來很顯然嚇阻的效果有限
徒法不足以自行,可惜臺灣不少民意把「抓去關」當成萬能
真的要講,法律只是處理社會問題諸多手段中的其中一種
但往往是效果最差的一種
一個社會並不會只因為嚴刑峻法而治安良好
社會救助、基礎建設、教育、警力、經濟發展等等因素都會影響犯罪的成因
臺灣監獄超收,矯治效果也非常有限
如果民眾繼續維持這種聽到犯罪就只想到抓去關
持續忽視犯罪成因和犯罪後的矯治問題
監獄只會繼續爆滿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.199.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1530637123.A.AF3.html
※ 編輯: aa3ch (114.37.199.133), 07/04/2018 00:59:54
→
07/04 00:59,
6年前
, 1F
07/04 00:59, 1F
實際上若要落實矯治功能
勢必監所預算就要提高
然後鄉民就會靠北為什麼要讓犯人過那麼爽
推
07/04 00:59,
6年前
, 2F
07/04 00:59, 2F
※ 編輯: aa3ch (114.37.199.133), 07/04/2018 01:01:05
→
07/04 01:00,
6年前
, 3F
07/04 01:00, 3F
推
07/04 01:00,
6年前
, 4F
07/04 01:00, 4F
→
07/04 01:00,
6年前
, 5F
07/04 01:00, 5F
→
07/04 01:01,
6年前
, 6F
07/04 01:01, 6F
我是不知道你怎麼把我的文章讀成這種含意啦
可能你的閱讀能力比較厲害
→
07/04 01:01,
6年前
, 7F
07/04 01:01, 7F
→
07/04 01:01,
6年前
, 8F
07/04 01:01, 8F
※ 編輯: aa3ch (114.37.199.133), 07/04/2018 01:01:53
推
07/04 01:01,
6年前
, 9F
07/04 01:01, 9F
→
07/04 01:01,
6年前
, 10F
07/04 01:01, 10F
吸毒需要治療
至於酒駕,以我遇到的案例而言
像是前陣子宜蘭陳金德說的「交通不便」也是成因之一
所以我才說基礎建設也會影響到犯罪率
我們也不能指望每個人都擁有基本的法律常識
→
07/04 01:01,
6年前
, 11F
07/04 01:01, 11F
真正的重點應該是從一開始就不要讓犯罪行為發生
而不是在撞死人以後才在探討有沒有錢可以賠
※ 編輯: aa3ch (114.37.199.133), 07/04/2018 01:06:36
→
07/04 01:02,
6年前
, 12F
07/04 01:02, 12F
推
07/04 01:02,
6年前
, 13F
07/04 01:02, 13F
→
07/04 01:02,
6年前
, 14F
07/04 01:02, 14F
→
07/04 01:02,
6年前
, 15F
07/04 01:02, 15F
→
07/04 01:02,
6年前
, 16F
07/04 01:02, 16F
→
07/04 01:04,
6年前
, 17F
07/04 01:04, 17F
→
07/04 01:04,
6年前
, 18F
07/04 01:04, 18F
→
07/04 01:05,
6年前
, 19F
07/04 01:05, 19F
推
07/04 01:05,
6年前
, 20F
07/04 01:05, 20F
→
07/04 01:05,
6年前
, 21F
07/04 01:05, 21F
→
07/04 01:05,
6年前
, 22F
07/04 01:05, 22F
→
07/04 01:06,
6年前
, 23F
07/04 01:06, 23F
→
07/04 01:06,
6年前
, 24F
07/04 01:06, 24F
→
07/04 01:06,
6年前
, 25F
07/04 01:06, 25F
→
07/04 01:06,
6年前
, 26F
07/04 01:06, 26F
→
07/04 01:08,
6年前
, 27F
07/04 01:08, 27F
→
07/04 01:08,
6年前
, 28F
07/04 01:08, 28F
你能超譯成這樣我也只能尊重你
推
07/04 01:08,
6年前
, 29F
07/04 01:08, 29F
→
07/04 01:08,
6年前
, 30F
07/04 01:08, 30F
說過了我不是認為酒駕不該罰
但有沒有什麼方法直接讓人不會去酒駕?
→
07/04 01:08,
6年前
, 31F
07/04 01:08, 31F
還有 913 則推文
還有 59 段內文
→
07/04 16:57,
6年前
, 945F
07/04 16:57, 945F
推
07/04 17:02,
6年前
, 946F
07/04 17:02, 946F
推
07/04 17:23,
6年前
, 947F
07/04 17:23, 947F
→
07/04 17:23,
6年前
, 948F
07/04 17:23, 948F
推
07/04 17:37,
6年前
, 949F
07/04 17:37, 949F
噓
07/04 18:56,
6年前
, 950F
07/04 18:56, 950F
→
07/04 18:56,
6年前
, 951F
07/04 18:56, 951F
→
07/04 18:58,
6年前
, 952F
07/04 18:58, 952F
噓
07/04 18:59,
6年前
, 953F
07/04 18:59, 953F
噓
07/04 19:08,
6年前
, 954F
07/04 19:08, 954F
推
07/04 19:19,
6年前
, 955F
07/04 19:19, 955F
推
07/04 19:25,
6年前
, 956F
07/04 19:25, 956F
→
07/04 19:25,
6年前
, 957F
07/04 19:25, 957F
→
07/04 19:25,
6年前
, 958F
07/04 19:25, 958F
→
07/04 19:26,
6年前
, 959F
07/04 19:26, 959F
推
07/04 19:27,
6年前
, 960F
07/04 19:27, 960F
噓
07/04 20:20,
6年前
, 961F
07/04 20:20, 961F
推
07/04 21:21,
6年前
, 962F
07/04 21:21, 962F
→
07/04 21:22,
6年前
, 963F
07/04 21:22, 963F
→
07/04 21:22,
6年前
, 964F
07/04 21:22, 964F
推
07/04 21:47,
6年前
, 965F
07/04 21:47, 965F
噓
07/04 23:55,
6年前
, 966F
07/04 23:55, 966F
→
07/05 00:25,
6年前
, 967F
07/05 00:25, 967F
推
07/05 02:38,
6年前
, 968F
07/05 02:38, 968F
→
07/05 02:38,
6年前
, 969F
07/05 02:38, 969F
推
07/05 02:41,
6年前
, 970F
07/05 02:41, 970F
推
07/05 06:35,
6年前
, 971F
07/05 06:35, 971F
噓
07/05 10:13,
6年前
, 972F
07/05 10:13, 972F
推
07/05 12:03,
6年前
, 973F
07/05 12:03, 973F
推
07/05 15:27,
6年前
, 974F
07/05 15:27, 974F
推
07/05 15:38,
6年前
, 975F
07/05 15:38, 975F
推
07/05 17:44,
6年前
, 976F
07/05 17:44, 976F
推
07/05 19:01,
6年前
, 977F
07/05 19:01, 977F
→
07/05 19:02,
6年前
, 978F
07/05 19:02, 978F
→
07/05 19:02,
6年前
, 979F
07/05 19:02, 979F
→
07/05 19:02,
6年前
, 980F
07/05 19:02, 980F
→
07/05 19:02,
6年前
, 981F
07/05 19:02, 981F
推
07/07 01:53,
6年前
, 982F
07/07 01:53, 982F
→
07/07 01:53,
6年前
, 983F
07/07 01:53, 983F
→
07/07 01:54,
6年前
, 984F
07/07 01:54, 984F
討論串 (同標題文章)