[問卦] 新東寶翻譯已回收

看板Gossiping作者 (鬍鬚張順瑋)時間6年前 (2018/06/18 02:05), 編輯推噓7(707)
留言14則, 13人參與, 6年前最新討論串1/1
安安 最近遇到以前的同學 他是念翻譯的 他告訴我最近在一間叫新東寶的公司做 我記得好像常常在哪裡看過這間公司的名字 但細節又想不起來 有卦嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 75.66.64.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1529258741.A.AB7.html

06/18 02:05, 6年前 , 1F
賣香腸的
06/18 02:05, 1F

06/18 02:06, 6年前 , 2F
新東陽 肉鬆
06/18 02:06, 2F

06/18 02:06, 6年前 , 3F
那是新東陽
06/18 02:06, 3F

06/18 02:06, 6年前 , 4F
影視?
06/18 02:06, 4F

06/18 02:06, 6年前 , 5F
畜男者聯盟
06/18 02:06, 5F

06/18 02:06, 6年前 , 6F
還有喔 以前不是星穎 彩虹 新東寶
06/18 02:06, 6F

06/18 02:07, 6年前 , 7F
我太太Sana說肉鬆好吃
06/18 02:07, 7F

06/18 02:07, 6年前 , 8F
都是日本影片翻譯商 只有有時會漏翻
06/18 02:07, 8F

06/18 02:07, 6年前 , 9F
彩虹
06/18 02:07, 9F

06/18 02:09, 6年前 , 10F
其實翻的很簡略 大概請22K的吧
06/18 02:09, 10F

06/18 02:13, 6年前 , 11F
你朋友應該是賣香腸的吧
06/18 02:13, 11F

06/18 02:14, 6年前 , 12F
賣平價牛排的嘛 最近展店展很兇喔
06/18 02:14, 12F

06/18 02:48, 6年前 , 13F
賣保險的嘛!電視有廣告
06/18 02:48, 13F

06/18 02:54, 6年前 , 14F
說真的,翻得太簡單了…很多內容都省略掉
06/18 02:54, 14F
文章代碼(AID): #1R9gBrgt (Gossiping)