[問卦] 為什麼沒有台語為主的youtuber?已回收
youtuber上面一堆大宗語言為主的頻道 但就是沒有以台語為主的
頂多開個小單元 把講得很破這件事拿來當笑哏
或是刻意用台語講些市井粗話 挾帶貶意兼消費意味
以現今的台語推廣 應該有越來越好的跡象
市場應該也不小吧 願意學、說的年輕人也多啊
是覺得台語不夠潮 還是自認台語沒好到可以當主題?
有沒有這方面的卦?
--
最重要的 我要特別強調 我們的年輕人處於低薪的處境 他們的人生動彈不得 對於未來充
滿了無奈與茫然 年輕人的未來是政府的責任 我期許自己 在未來的任期之內 要一步一步
從根本的結構 來解決這個國家的問題 新政府會立刻展開行動 請給我們一點時間 也請跟
我們一起走上改革的這條路 改變年輕人的處境 就是改變國家的處境 一個國家的年輕人沒
有未來 這個國家必定沒有未來 幫助年輕人突破困境 實現世代正義 把一個更好的國家 交
到下一個世代手上 就是新政府重大的責任 https://youtu.be/F2k338uvWvI?t=2h30m14s
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.14.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1519136709.A.7B5.html
推
02/20 22:25,
8年前
, 1F
02/20 22:25, 1F
→
02/20 22:25,
8年前
, 2F
02/20 22:25, 2F
推
02/20 22:25,
8年前
, 3F
02/20 22:25, 3F
噓
02/20 22:26,
8年前
, 4F
02/20 22:26, 4F
阿蔡阿嘎就不是每集都講啊...
推
02/20 22:26,
8年前
, 5F
02/20 22:26, 5F
我剛找到一個 竟來是馬來西亞人
※ 編輯: jason050117 (220.143.14.122), 02/20/2018 22:27:24
→
02/20 22:26,
8年前
, 6F
02/20 22:26, 6F
推
02/20 22:29,
8年前
, 7F
02/20 22:29, 7F
→
02/20 22:29,
8年前
, 8F
02/20 22:29, 8F
推
02/20 22:29,
8年前
, 9F
02/20 22:29, 9F
謝謝推薦
→
02/20 22:32,
8年前
, 10F
02/20 22:32, 10F
※ 編輯: jason050117 (220.143.14.122), 02/20/2018 22:34:44
→
02/20 22:34,
8年前
, 11F
02/20 22:34, 11F
噓
02/20 22:35,
8年前
, 12F
02/20 22:35, 12F
→
02/20 22:35,
8年前
, 13F
02/20 22:35, 13F
推
02/20 22:37,
8年前
, 14F
02/20 22:37, 14F
推
02/20 22:44,
8年前
, 15F
02/20 22:44, 15F
→
02/20 22:46,
8年前
, 16F
02/20 22:46, 16F
推
02/20 22:53,
8年前
, 17F
02/20 22:53, 17F
你願意當然很棒啊 但我身邊的同儕不要說會講了 連願意學的都寥寥無幾
推
02/20 22:59,
8年前
, 18F
02/20 22:59, 18F
※ 編輯: jason050117 (220.143.14.122), 02/20/2018 23:06:43
推
02/20 23:09,
8年前
, 19F
02/20 23:09, 19F
→
02/20 23:10,
8年前
, 20F
02/20 23:10, 20F
→
02/20 23:16,
8年前
, 21F
02/20 23:16, 21F
→
02/20 23:16,
8年前
, 22F
02/20 23:16, 22F
→
02/20 23:17,
8年前
, 23F
02/20 23:17, 23F
→
02/20 23:17,
8年前
, 24F
02/20 23:17, 24F
→
02/20 23:17,
8年前
, 25F
02/20 23:17, 25F
→
02/20 23:17,
8年前
, 26F
02/20 23:17, 26F
→
02/20 23:17,
8年前
, 27F
02/20 23:17, 27F
→
02/20 23:39,
8年前
, 28F
02/20 23:39, 28F
→
02/20 23:39,
8年前
, 29F
02/20 23:39, 29F
→
02/20 23:39,
8年前
, 30F
02/20 23:39, 30F
→
02/20 23:40,
8年前
, 31F
02/20 23:40, 31F
→
02/20 23:40,
8年前
, 32F
02/20 23:40, 32F
→
02/20 23:40,
8年前
, 33F
02/20 23:40, 33F
推
02/20 23:50,
8年前
, 34F
02/20 23:50, 34F
→
02/21 14:03,
8年前
, 35F
02/21 14:03, 35F
→
02/21 14:04,
8年前
, 36F
02/21 14:04, 36F
→
02/21 14:04,
8年前
, 37F
02/21 14:04, 37F
→
02/21 14:05,
8年前
, 38F
02/21 14:05, 38F
推
02/21 14:11,
8年前
, 39F
02/21 14:11, 39F
→
02/21 14:11,
8年前
, 40F
02/21 14:11, 40F