Re: [新聞] 蔡英文:有人唱衰台灣 不如去摘更高的水果消失
※ 引述《Worderking ()》之銘言:
: NOWnews
: 蔡英文:有人唱衰台灣 不如去摘更高的水果
: 蔡英文總統6日出席第 26 屆台北國際書展開幕典禮時引用新書文章表示,有人在唱衰台
: 灣,但是當最低的水果被摘完後,應該去摘更高的水果,而不是在原地自怨自艾。
: 蔡英文說,顏擇雅女士最近寫了一本書叫做《最低的水果摘完之後》。她開宗明義就說:
: 「我寫這本書的初衷很單純,就是受不了大家在唱衰台灣」。
: 蔡英文表示,台灣確實面臨許多挑戰,如同顏女士在書裡說的,台灣的經濟體制正面臨轉
: 型挑戰。當務之急,就是要打造新的工具,來摘更高的水果,而不是在原地自怨自艾。
: 蔡英文也談及出版界的未來發展,指出她瞭解台灣與全世界的出版界都在擔心,隨著科技
: 發展和社會變遷,讀者逐漸流失的問題。不過,不管科技如何演變,她相信知識和內容仍
: 然是出版業的核心,如果可以善用新的科技,反而可以吸引到更多讀者。
: https://www.nownews.com/news/20180206/2697434
我很少就台灣自己的問題發表觀點,除了很久以前指出蔡當初不可實現的能源政策和支持
把服貿搞垮,我基本不對台灣自己的問題說看法。
不過,這次實在忍不住了,因為蔡的說法真的很傻逼,相當不要臉。
難道有人不知道要去高處摘果子嗎?問題是怎麼去摘?怎麼實現。
大家選你出來執政,就是讓你作為政府制定方針、政策,以行政權帶領人民去高處摘果子。
你現在屁都沒做,倒檢討其民眾自己去高處摘果子?別自怨自艾?
那選你出來幹什麼?在旁邊當心靈導師?
民眾的自怨自艾、民眾的對國家方向、自己未來方向的不確定和彷徨,恰恰說明你蔡英文
做得差。你倒事不關己的檢討其民眾,說些無意義的高調話。要臉嗎?
這總統也太好當了。
--
國小而不處卑,力少而不畏強,無禮而侮大鄰,貪愎而拙交者,可亡也。
見大利而不趨,聞禍端而不備,淺薄於爭守之事,而務以仁義自飾者,可亡也。
--《韓非子。亡征第十五》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.9.122.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1517920789.A.1CD.html
推
02/06 20:40, , 1F
02/06 20:40, 1F
推
02/06 20:41, , 2F
02/06 20:41, 2F
→
02/06 20:41, , 3F
02/06 20:41, 3F
推
02/06 20:42, , 4F
02/06 20:42, 4F
→
02/06 20:42, , 5F
02/06 20:42, 5F
→
02/06 20:43, , 6F
02/06 20:43, 6F
→
02/06 20:43, , 7F
02/06 20:43, 7F
推
02/06 20:43, , 8F
02/06 20:43, 8F
推
02/06 20:43, , 9F
02/06 20:43, 9F
→
02/06 20:45, , 10F
02/06 20:45, 10F
→
02/06 20:45, , 11F
02/06 20:45, 11F
→
02/06 20:47, , 12F
02/06 20:47, 12F
推
02/06 20:48, , 13F
02/06 20:48, 13F
→
02/06 20:48, , 14F
02/06 20:48, 14F
→
02/06 20:48, , 15F
02/06 20:48, 15F
→
02/06 20:49, , 16F
02/06 20:49, 16F
推
02/06 20:57, , 17F
02/06 20:57, 17F
推
02/06 21:01, , 18F
02/06 21:01, 18F
推
02/06 21:03, , 19F
02/06 21:03, 19F
推
02/06 21:06, , 20F
02/06 21:06, 20F
→
02/06 21:06, , 21F
02/06 21:06, 21F
→
02/06 21:06, , 22F
02/06 21:06, 22F
推
02/06 21:16, , 23F
02/06 21:16, 23F
→
02/06 21:18, , 24F
02/06 21:18, 24F
推
02/06 21:22, , 25F
02/06 21:22, 25F
噓
02/06 21:25, , 26F
02/06 21:25, 26F
推
02/06 21:26, , 27F
02/06 21:26, 27F
噓
02/06 21:28, , 28F
02/06 21:28, 28F
→
02/06 21:30, , 29F
02/06 21:30, 29F
→
02/06 21:31, , 30F
02/06 21:31, 30F
推
02/06 21:33, , 31F
02/06 21:33, 31F
→
02/06 21:33, , 32F
02/06 21:33, 32F
→
02/06 21:33, , 33F
02/06 21:33, 33F
推
02/06 21:37, , 34F
02/06 21:37, 34F
噓
02/06 21:43, , 35F
02/06 21:43, 35F
→
02/06 21:45, , 36F
02/06 21:45, 36F
推
02/06 21:46, , 37F
02/06 21:46, 37F
噓
02/06 21:46, , 38F
02/06 21:46, 38F
→
02/06 21:46, , 39F
02/06 21:46, 39F
→
02/06 22:46, , 40F
02/06 22:46, 40F
推
02/06 22:56, , 41F
02/06 22:56, 41F
→
02/06 23:51, , 42F
02/06 23:51, 42F
→
02/06 23:53, , 43F
02/06 23:53, 43F
→
02/08 13:40, , 44F
02/08 13:40, 44F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 11 篇):