[問卦] 不會講台語卻在高雄上班 怎麼辦消失
我外甥最近到高雄的港口上班
某家有名的船公司
上班第一天 發現其他員工通通說台語
就連課長開會 也全程講台語
我爸(也就是我外甥的外公)是所謂的外省人(現在叫中國人)
所以我們全家 跟我妹他們家 都是說國語長大的
造成我外甥台語不流利
但是在高雄的港口工作 不流利的台語根本不能工作
開會通通講台語 外甥說他有聽沒有懂
現在覺得很挫折
我也只能安慰他 多聽就會了 沒關係 舅舅以前也不會講
現在他覺得自己被閩南話排擠 有救嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.83.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1516190936.A.45D.html
→
01/17 20:09, , 1F
01/17 20:09, 1F
推
01/17 20:09, , 2F
01/17 20:09, 2F
真人真事啦 不是哪部
台灣有拍高雄港的電影嗎
→
01/17 20:09, , 3F
01/17 20:09, 3F
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:09:48
推
01/17 20:09, , 4F
01/17 20:09, 4F
海勤人員才比較偏英文啦
陸勤都台語
推
01/17 20:09, , 5F
01/17 20:09, 5F
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:10:11
推
01/17 20:10, , 6F
01/17 20:10, 6F
推
01/17 20:10, , 7F
01/17 20:10, 7F
推
01/17 20:10, , 8F
01/17 20:10, 8F
台語有補習班嗎= =
→
01/17 20:10, , 9F
01/17 20:10, 9F
長知識了 多謝
只是我不看台灣電影
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:10:30
→
01/17 20:10, , 10F
01/17 20:10, 10F
嘉明的味道
推
01/17 20:10, , 11F
01/17 20:10, 11F
黑阿 就是所謂的外省仔
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:10:47
→
01/17 20:10, , 12F
01/17 20:10, 12F
我同意 外甥在電話裡聽起來很低落
覺得被大家排擠
我都只能跟他說 你想太多了
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:11:13
推
01/17 20:11, , 13F
01/17 20:11, 13F
→
01/17 20:11, , 14F
01/17 20:11, 14F
推
01/17 20:11, , 15F
01/17 20:11, 15F
但工作不會等你聽懂才開始做啊
不像學生...邊玩邊聽邊學
→
01/17 20:11, , 16F
01/17 20:11, 16F
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:11:39
推
01/17 20:11, , 17F
01/17 20:11, 17F
高雄人不是講逆嗎
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:12:01
推
01/17 20:11, , 18F
01/17 20:11, 18F
但課長開會都講台語 讓他很困擾的樣子
比全程英文開會還靠北
→
01/17 20:11, , 19F
01/17 20:11, 19F
→
01/17 20:11, , 20F
01/17 20:11, 20F
真的
推
01/17 20:11, , 21F
01/17 20:11, 21F
雖是國際港口
但基本上同事都是台灣人Der
就像你總不會說
去桃園機場工作 同事都講英文八
※ 編輯: a152508 (36.236.83.152), 01/17/2018 20:13:05
→
01/17 20:12, , 22F
01/17 20:12, 22F
對 超好笑XD
他說港口做工的外勞 台語都溜到不行
推
01/17 20:12, , 23F
01/17 20:12, 23F
還有 153 則推文
還有 61 段內文
推
01/18 00:34, , 177F
01/18 00:34, 177F
噓
01/18 00:50, , 178F
01/18 00:50, 178F
→
01/18 00:57, , 179F
01/18 00:57, 179F
推
01/18 00:59, , 180F
01/18 00:59, 180F
推
01/18 01:45, , 181F
01/18 01:45, 181F
噓
01/18 01:59, , 182F
01/18 01:59, 182F
推
01/18 02:00, , 183F
01/18 02:00, 183F
→
01/18 02:00, , 184F
01/18 02:00, 184F
→
01/18 02:00, , 185F
01/18 02:00, 185F
推
01/18 02:16, , 186F
01/18 02:16, 186F
噓
01/18 02:19, , 187F
01/18 02:19, 187F
噓
01/18 03:49, , 188F
01/18 03:49, 188F
→
01/18 03:49, , 189F
01/18 03:49, 189F
→
01/18 03:50, , 190F
01/18 03:50, 190F
→
01/18 03:52, , 191F
01/18 03:52, 191F
→
01/18 03:52, , 192F
01/18 03:52, 192F
噓
01/18 05:13, , 193F
01/18 05:13, 193F
推
01/18 06:44, , 194F
01/18 06:44, 194F
→
01/18 07:22, , 195F
01/18 07:22, 195F
推
01/18 07:48, , 196F
01/18 07:48, 196F
→
01/18 07:48, , 197F
01/18 07:48, 197F
→
01/18 07:48, , 198F
01/18 07:48, 198F
→
01/18 07:48, , 199F
01/18 07:48, 199F
→
01/18 09:31, , 200F
01/18 09:31, 200F
→
01/18 09:40, , 201F
01/18 09:40, 201F
推
01/18 09:56, , 202F
01/18 09:56, 202F
→
01/18 09:56, , 203F
01/18 09:56, 203F
→
01/18 09:59, , 204F
01/18 09:59, 204F
→
01/18 09:59, , 205F
01/18 09:59, 205F
推
01/18 10:16, , 206F
01/18 10:16, 206F
推
01/18 11:50, , 207F
01/18 11:50, 207F
推
01/18 12:03, , 208F
01/18 12:03, 208F
推
01/18 13:41, , 209F
01/18 13:41, 209F
推
01/19 23:53, , 210F
01/19 23:53, 210F
→
01/19 23:56, , 211F
01/19 23:56, 211F
→
01/19 23:56, , 212F
01/19 23:56, 212F
推
01/20 09:17, , 213F
01/20 09:17, 213F
噓
01/22 09:36, , 214F
01/22 09:36, 214F
→
01/22 09:36, , 215F
01/22 09:36, 215F
→
01/22 09:39, , 216F
01/22 09:39, 216F