Re: [新聞] 禁韓令引爆反中情結 「台灣NO.1」成南韓民眾口頭禪消失
※ 引述《Huntelaar (Klaas Jan Huntelaar !!)》之銘言:
笑死
在遊戲內,跟韓國人講中文
他會說回你china dog
這時你再回 你是TW
韓國人是會很酸的嗆 「TW NO1」「Where is Thai-wan(泰灣)」 後面再問候你老母
這是在嗆人好嗎
自由時報是不是嗆中有業績壓力,
連這個隨便去遊戲實驗一下,就知道韓國是在酸你的東西 = =
也可以造假新聞成這樣
: 1.媒體來源:
: 自由
: 2.完整新聞標題:
: 禁韓令引爆反中情結 「台灣NO.1」成南韓民眾口頭禪
: 3.完整新聞內文:
: 〔記者羅子欣/綜合報導〕南韓政府部屬薩德系統激怒中國,導致中國發布一連串「禁韓
: 令」回擊,政治、外交、娛樂文化都全面反韓,不但韓星不能到當地活動,連播出的韓劇
: 都將男女主角後製成中國演員,此舉也讓南韓民眾反感,而產生「反中情結」,年輕人間
: 更興起了「台灣NO.1」的流行語,尤其在線上遊戲中,不少網友常故意喊這句口頭禪來激
: 怒中國人。
: 據南韓《中央日報》報導,一名常玩線上遊戲的金姓上班族表示,最近玩遊戲時發現許多
: 韓玩家在與中國玩家對戰時,為了激怒對方,常常用語音系統喊:「台灣NO.1,中國NO.19
: 」,故意用台灣惹怒中國人,成了普遍現象,除了「台灣NO.1」外,還會喊:「薩德NO.1
: 」、「習近平XX」,挑釁意味百分百,而且通常都會奏效,中國玩家聽到後都會出現情緒
: 激動、狂罵髒話等反應,金某認為,雖然這樣也許能讓韓人消解心頭之恨,但可能也會造
: 成兩國嚴重外交問題。
: 不只網路,連許多大眾文化也出現反中現象,最近由朴敘俊、姜河那主演的《青年警察》
: ,就被認為有汙衊中國人、朝鮮族的跡象,有專家表示應該要適度管理這種氾濫的反中情
: 結,因為太過頭可能讓兩國陷入難以化解的僵局。
: 4.完整新聞連結 (或短網址):
: http://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/2232603
: 5.備註:
: ※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.81.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1508881812.A.D17.html
推
10/25 05:52, , 1F
10/25 05:52, 1F
→
10/25 05:53, , 2F
10/25 05:53, 2F
歡迎到暴雪英霸的台韓伺服器
這裡很特別,是唯一一個 把台韓人放一起的遊戲伺服器
在這裡不會有中國/歐美玩家,只會有台灣人和韓國人
是很好的實驗場
在這裡你只要講英文,他們就知道你是台灣人
銅銀金場 90%不屌你 照講韓文
5%玩家會開場開始送
甚至嗆「台灣是中國的一部分」、「TW NO1」
我可是main角勝率60幾%的認真型玩家 都被這樣嗆
總之,韓國人對講中文的就是這樣
對中國 酸一套
對台灣 也一樣
→
10/25 06:01, , 3F
10/25 06:01, 3F
→
10/25 06:01, , 4F
10/25 06:01, 4F
→
10/25 06:01, , 5F
10/25 06:01, 5F
→
10/25 06:01, , 6F
10/25 06:01, 6F
→
10/25 06:14, , 7F
10/25 06:14, 7F
推
10/25 06:14, , 8F
10/25 06:14, 8F
→
10/25 06:15, , 9F
10/25 06:15, 9F
→
10/25 06:16, , 10F
10/25 06:16, 10F
→
10/25 06:16, , 11F
10/25 06:16, 11F
→
10/25 06:16, , 12F
10/25 06:16, 12F
→
10/25 06:16, , 13F
10/25 06:16, 13F
推
10/25 06:16, , 14F
10/25 06:16, 14F
推
10/25 06:17, , 15F
10/25 06:17, 15F
每個韓狗 都酸到爆的嗆 TW NO1 (每個都會講這句!)
自由時報 還洗腦這是台韓友好。
真是被酸被當狗罵 還腦補對方是對自己好
※ 編輯: UNIQLOCK (49.214.81.236), 10/25/2017 06:20:50
→
10/25 06:17, , 16F
10/25 06:17, 16F
推
10/25 06:18, , 17F
10/25 06:18, 17F
→
10/25 06:18, , 18F
10/25 06:18, 18F
推
10/25 06:25, , 19F
10/25 06:25, 19F
→
10/25 06:26, , 20F
10/25 06:26, 20F
→
10/25 06:26, , 21F
10/25 06:26, 21F
噓
10/25 06:26, , 22F
10/25 06:26, 22F
→
10/25 06:27, , 23F
10/25 06:27, 23F
→
10/25 06:27, , 24F
10/25 06:27, 24F
推
10/25 06:28, , 25F
10/25 06:28, 25F
→
10/25 06:30, , 26F
10/25 06:30, 26F
→
10/25 06:30, , 27F
10/25 06:30, 27F
→
10/25 06:30, , 28F
10/25 06:30, 28F
還有 「TW NO1」 這句他們只會對台灣人講
至少我沒看過他們對大陸人講過
從來沒看過
※ 編輯: UNIQLOCK (49.214.81.236), 10/25/2017 06:31:21
推
10/25 06:32, , 29F
10/25 06:32, 29F
→
10/25 06:32, , 30F
10/25 06:32, 30F
推
10/25 06:33, , 31F
10/25 06:33, 31F
推
10/25 06:33, , 32F
10/25 06:33, 32F
推
10/25 06:34, , 33F
10/25 06:34, 33F
→
10/25 06:34, , 34F
10/25 06:34, 34F
→
10/25 06:34, , 35F
10/25 06:34, 35F
→
10/25 06:34, , 36F
10/25 06:34, 36F
還有 42 則推文
推
10/25 08:00, , 79F
10/25 08:00, 79F
推
10/25 08:00, , 80F
10/25 08:00, 80F
噓
10/25 08:07, , 81F
10/25 08:07, 81F
→
10/25 08:07, , 82F
10/25 08:07, 82F
推
10/25 08:13, , 83F
10/25 08:13, 83F
推
10/25 08:22, , 84F
10/25 08:22, 84F
推
10/25 08:23, , 85F
10/25 08:23, 85F
噓
10/25 08:23, , 86F
10/25 08:23, 86F
噓
10/25 08:28, , 87F
10/25 08:28, 87F
推
10/25 08:32, , 88F
10/25 08:32, 88F
噓
10/25 08:33, , 89F
10/25 08:33, 89F
→
10/25 08:33, , 90F
10/25 08:33, 90F
噓
10/25 08:36, , 91F
10/25 08:36, 91F
推
10/25 08:36, , 92F
10/25 08:36, 92F
→
10/25 08:36, , 93F
10/25 08:36, 93F
噓
10/25 08:42, , 94F
10/25 08:42, 94F
噓
10/25 08:50, , 95F
10/25 08:50, 95F
→
10/25 08:50, , 96F
10/25 08:50, 96F
噓
10/25 08:53, , 97F
10/25 08:53, 97F
→
10/25 08:53, , 98F
10/25 08:53, 98F
推
10/25 09:23, , 99F
10/25 09:23, 99F
→
10/25 09:23, , 100F
10/25 09:23, 100F
推
10/25 09:32, , 101F
10/25 09:32, 101F
推
10/25 09:33, , 102F
10/25 09:33, 102F
推
10/25 09:36, , 103F
10/25 09:36, 103F
→
10/25 09:36, , 104F
10/25 09:36, 104F
推
10/25 09:40, , 105F
10/25 09:40, 105F
→
10/25 09:41, , 106F
10/25 09:41, 106F
推
10/25 09:45, , 107F
10/25 09:45, 107F
推
10/25 09:59, , 108F
10/25 09:59, 108F
噓
10/25 10:12, , 109F
10/25 10:12, 109F
噓
10/25 11:57, , 110F
10/25 11:57, 110F
→
10/25 12:31, , 111F
10/25 12:31, 111F
推
10/25 12:39, , 112F
10/25 12:39, 112F
推
10/25 14:11, , 113F
10/25 14:11, 113F
推
10/25 14:47, , 114F
10/25 14:47, 114F
推
10/25 16:28, , 115F
10/25 16:28, 115F
噓
10/25 20:00, , 116F
10/25 20:00, 116F
→
10/25 20:01, , 117F
10/25 20:01, 117F
推
10/26 21:54, , 118F
10/26 21:54, 118F
討論串 (同標題文章)