Re: [新聞] 罷免跨第2階段! 黃國昌:沒對不起立委身分消失
: 汐止住戶:「不知道耶,沒什麼印象,只知道他是倡導同志,沒有看到他做什麼。」
先不討論罷免案,我們來討論"上一代台灣人"的劣根性。
做什麼?
不要說我看台灣這些中老年人不爽,
我就是看你們這些中老年人毀掉台灣非常不爽...,
跟家裡的長輩也常常因為這種事情吵架,
台灣就是有這麼一堆中老年人,
大事小事都找立法委員!
委員喔~~~我被開罰單阿,可不可以消一下
委員喔~~~我酒駕被摳去派出所,等等要被送去一泊二食
委員喔~~~我兒子騎車超速撞到人,麻煩來瞧一下~
委員喔~~~我女兒訂婚~來站台一下喔~
委員喔~~~我家的狗跟隔壁的狗打炮,隔壁要告我家的狗強姦阿~
委員喔~~~幹
你他媽的就是有你們這些把 "立法委員" 當成里長、議員在用的 "選民服務"
立法委員是服務你們這些"中老年人"一家大小?
一堆國家大事都被擱置,
紅白包場變成最重要的事情!
說熱衷政治?
上一代的中老年人從來不在意政治與台灣的未來,
你們只在意你們"選民服務用"的立委能不能選上,
誰能做好選民服務誰就是好立委,
什麼法案、國家未來的都放一邊!
...................................................................
北中南的中老年人都脫不了這個模型
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.172.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1508608460.A.FC7.html
→
10/22 01:55, , 1F
10/22 01:55, 1F
→
10/22 01:55, , 2F
10/22 01:55, 2F
這邊有跟你提到上一代的立委?! 跟新生代立委!? 呵呵
※ 編輯: hiball (36.227.172.142), 10/22/2017 01:55:52
推
10/22 01:55, , 3F
10/22 01:55, 3F
噓
10/22 01:56, , 4F
10/22 01:56, 4F
覺青的確是另外一大亂源
推
10/22 01:56, , 5F
10/22 01:56, 5F
※ 編輯: hiball (36.227.172.142), 10/22/2017 01:56:37
→
10/22 01:56, , 6F
10/22 01:56, 6F
這邊講選民,不講立委
→
10/22 01:56, , 7F
10/22 01:56, 7F
→
10/22 01:56, , 8F
10/22 01:56, 8F
※ 編輯: hiball (36.227.172.142), 10/22/2017 01:57:13
推
10/22 01:56, , 9F
10/22 01:56, 9F
→
10/22 01:57, , 10F
10/22 01:57, 10F
推
10/22 01:57, , 11F
10/22 01:57, 11F
推
10/22 01:57, , 12F
10/22 01:57, 12F
→
10/22 01:57, , 13F
10/22 01:57, 13F
噓
10/22 01:57, , 14F
10/22 01:57, 14F
→
10/22 01:57, , 15F
10/22 01:57, 15F
推
10/22 01:57, , 16F
10/22 01:57, 16F
→
10/22 01:58, , 17F
10/22 01:58, 17F
噓
10/22 01:58, , 18F
10/22 01:58, 18F
這句話動搖我了...你說的好像也是
※ 編輯: hiball (36.227.172.142), 10/22/2017 01:58:46
→
10/22 01:58, , 19F
10/22 01:58, 19F
推
10/22 01:58, , 20F
10/22 01:58, 20F
噓
10/22 01:58, , 21F
10/22 01:58, 21F
我似乎相信你了
→
10/22 01:58, , 22F
10/22 01:58, 22F
※ 編輯: hiball (36.227.172.142), 10/22/2017 01:59:25
→
10/22 01:59, , 23F
10/22 01:59, 23F
→
10/22 02:00, , 24F
10/22 02:00, 24F
推
10/22 02:00, , 25F
10/22 02:00, 25F
立委也是被選票壓力逼的...算是間接受害者
內心相忍為國,
至少占著位置可以避免對手提出不恰當的法案。
不過立委變選民服務委員,
變相讓總統獲得至高無上無法被任何人制衡的權力。
推
10/22 02:00, , 26F
10/22 02:00, 26F
推
10/22 02:00, , 27F
10/22 02:00, 27F
推
10/22 02:01, , 28F
10/22 02:01, 28F
噓
10/22 02:01, , 29F
10/22 02:01, 29F
推
10/22 02:01, , 30F
10/22 02:01, 30F
還有 117 則推文
還有 21 段內文
推
10/22 09:01, , 148F
10/22 09:01, 148F
推
10/22 09:29, , 149F
10/22 09:29, 149F
噓
10/22 09:40, , 150F
10/22 09:40, 150F
推
10/22 09:50, , 151F
10/22 09:50, 151F
推
10/22 09:53, , 152F
10/22 09:53, 152F
→
10/22 09:54, , 153F
10/22 09:54, 153F
推
10/22 10:41, , 154F
10/22 10:41, 154F
→
10/22 10:41, , 155F
10/22 10:41, 155F
→
10/22 10:41, , 156F
10/22 10:41, 156F
→
10/22 10:41, , 157F
10/22 10:41, 157F
→
10/22 10:41, , 158F
10/22 10:41, 158F
→
10/22 10:41, , 159F
10/22 10:41, 159F
推
10/22 10:45, , 160F
10/22 10:45, 160F
→
10/22 10:45, , 161F
10/22 10:45, 161F
→
10/22 10:45, , 162F
10/22 10:45, 162F
推
10/22 10:48, , 163F
10/22 10:48, 163F
→
10/22 10:48, , 164F
10/22 10:48, 164F
→
10/22 10:48, , 165F
10/22 10:48, 165F
噓
10/22 10:48, , 166F
10/22 10:48, 166F
→
10/22 10:48, , 167F
10/22 10:48, 167F
噓
10/22 11:00, , 168F
10/22 11:00, 168F
噓
10/22 11:17, , 169F
10/22 11:17, 169F
→
10/22 11:28, , 170F
10/22 11:28, 170F
推
10/22 11:48, , 171F
10/22 11:48, 171F
→
10/22 11:51, , 172F
10/22 11:51, 172F
→
10/22 11:51, , 173F
10/22 11:51, 173F
→
10/22 11:52, , 174F
10/22 11:52, 174F
→
10/22 11:52, , 175F
10/22 11:52, 175F
推
10/22 11:54, , 176F
10/22 11:54, 176F
→
10/22 12:32, , 177F
10/22 12:32, 177F
噓
10/22 14:15, , 178F
10/22 14:15, 178F
推
10/22 14:24, , 179F
10/22 14:24, 179F
→
10/22 14:25, , 180F
10/22 14:25, 180F
→
10/22 14:26, , 181F
10/22 14:26, 181F
→
10/22 14:27, , 182F
10/22 14:27, 182F
→
10/22 14:28, , 183F
10/22 14:28, 183F
→
10/22 14:30, , 184F
10/22 14:30, 184F
→
10/22 14:32, , 185F
10/22 14:32, 185F
推
10/22 15:13, , 186F
10/22 15:13, 186F
→
10/23 23:08, , 187F
10/23 23:08, 187F
討論串 (同標題文章)