[新聞] 女子為一群消防隊員支付405美元的餐廳帳消失
1.媒體來源:
自由
2.完整新聞標題:
《中英對照讀新聞》Woman picks up $405 restaurant tab for group of
firefighters 女子為一群消防隊員支付405美元的餐廳帳單
3.完整新聞內文:
◎張沛元
A woman who was eating at a Denny's in Southern California picked up the
$405 bill for a group of firefighters after they finished battling a massive
blaze.
一名在(美國)南加州的丹尼快餐店用餐的女子,為一群剛結束與大火奮戰(後於此用餐
)的消防隊員,支付405美元的餐費。
The City of Colton Fire Department shared an image of the receipt on Facebook
Sunday, thanking the woman who paid for the meals of about 25 firefighters
who had finished fighting a fire in the city.
(美國加州)柯爾頓市消防局週日在「臉書」上分享這張(用餐)收據的照片,感謝這名
為約25名剛在該市打火的消防隊員支付餐費的婦女。
In addition to picking up the tab, the woman bought $100 worth of dessert for
the firefighters.
除了支付餐費,這名女子還買了價值100美元的甜點,請這些消防隊員。
Colton Fire Department spokesman Capt. Tom DeBellis told The San Bernardino
County Sun that acts of kindness in the community are common, but much
appreciated.
柯爾頓市消防局發言人湯姆.迪貝利斯隊長告訴「聖伯納汀諾郡太陽報」,此等善舉在該
社區並不罕見,但總令他們心生感激。
"It happens all the time, more so when we're on big fires. People just
anonymously donate money to cover the bill. They want to do what they can to
help. In a small community like Colton it happens quite frequently," he said.
「這種事層出不窮,發生大火時更常見。民眾總是匿名掏錢付掉帳單。他們想盡一己之力
幫忙。在柯爾頓這樣的小型社區,這種事屢見不鮮。」他說。
新聞辭典
pick up the tab/pick up the check/pick up the bill:慣用語,付帳單。例句:My
father will pick up the tab for this trip.(我爸會支付這趟旅行的費用。)
in addition to:除了…還有。
all the time:慣用語,1)不斷地;2)持續地;3)(某段時間內)一直。例句:Did
you know her secret all the time?(你一直都知道她的秘密嗎?)
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://tinyurl.com/yceyahaf
5.備註:
--
/ ̄ ̄ ̄ ㄟ | |
/ ㄟ | |
| (> )( <) < XD |
| /// (_人_) | |
| \__/ ! | |
| ㄟ \____|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.61.195
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1507305686.A.A82.html
→
10/07 00:01, , 1F
10/07 00:01, 1F
→
10/07 00:01, , 2F
10/07 00:01, 2F
→
10/07 00:01, , 3F
10/07 00:01, 3F
→
10/07 00:01, , 4F
10/07 00:01, 4F
→
10/07 00:02, , 5F
10/07 00:02, 5F
推
10/07 00:02, , 6F
10/07 00:02, 6F
→
10/07 00:02, , 7F
10/07 00:02, 7F
→
10/07 00:03, , 8F
10/07 00:03, 8F
推
10/07 00:03, , 9F
10/07 00:03, 9F
推
10/07 00:04, , 10F
10/07 00:04, 10F
推
10/07 00:05, , 11F
10/07 00:05, 11F
→
10/07 00:07, , 12F
10/07 00:07, 12F
→
10/07 00:08, , 13F
10/07 00:08, 13F
推
10/07 00:08, , 14F
10/07 00:08, 14F
→
10/07 00:10, , 15F
10/07 00:10, 15F
推
10/07 00:11, , 16F
10/07 00:11, 16F
推
10/07 00:16, , 17F
10/07 00:16, 17F
→
10/07 00:28, , 18F
10/07 00:28, 18F
推
10/07 00:47, , 19F
10/07 00:47, 19F
推
10/07 00:53, , 20F
10/07 00:53, 20F
推
10/07 09:40, , 21F
10/07 09:40, 21F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):