Re: [問卦] 唐從聖是不是全面潰敗了消失
我不同意你的看法
※ 引述《a01102092 (yke)》之銘言:
: 其實比起那種得罪他之後,表面笑笑當沒事,暗地裡搞你封殺你的上司,乃哥這種型太好
: 應付了。
一堆人都說這種比笑裡藏刀好
我覺得很奇怪
今天乃是第一次飆人嗎?
絕對不是
那他沒有封殺過人嗎?
一定有
所以結論是什麼
比起笑裡藏刀
這個人是明著幹你一輪
回頭一樣捅你
這樣你也爽?
: 首先講重點,乃哥就是輸不起,EQ差,這你知我知獨眼龍知,他自己也知道,所以一直踩
: 他底線讓他爆氣我一點也不意外,這點唐就處理得不好。
: 做效果是有藝術的,你平常可以酸他不在意的,像是酸他加拿大人,酸他年紀大該退去曬太
: 陽,他都還能自嘲,
: 但是"你是不是輸不起"這話平常人聽到都不太爽了,還是講給最輸不起的那個人聽,這不
: 是自討苦吃?
: 就像如果有人一直酸我醜,我也會發飆阿,林北最在意自己長得醜還酸!
: 再來就是罵人這段,罵人就是不對不否認,但在我的觀點,甚麼x你媽個b之類的,其實就
: 是發飆的氣話,也不會認為他是要污辱我媽。
: 如果他是說祝你媽早點死,全家出門被車撞,你媽是妓女,這種話,我還不用拳頭賞你痛
: 快。
: 再來是解決方法,這種容易爆氣的最好應付。
: 1.首先被罵的時候放低姿態,跟他抱歉,但通常氣頭上他也聽不進去就是。
: 2.再來等一兩天,等他火氣消了,這時他也明白自己罵得過火,但這種人最愛面子,不可
: 能道歉,這時你就要打聽他愛喝甚麼愛吃甚麼。買去他家,然後好好道歉,記得是一個人
: 去,愛面子的只有在沒其他人的時候才會放下心防。
: 3.然後動之以情:「乃哥抱歉,我當時真的沒有那個意思,我這嘴真的管不好,我媽失智
: 前還會念我…。」
: 這時旁邊又沒有其他人,不用顧面子,他應該也知道他自己有錯。想像中乃哥回答:「沒
: 事啦,我那天也是氣頭上被你一氣,差點心臟病發,阿你媽媽最近還好嗎,如果有甚麼問
: 題儘管跟我聊聊。」
: 當然這只是我想像的,如果你們覺得乃哥這種人應該關門不甩他然後封殺他到混不下去,
: 那我也沒辦法了。
: 4.最後就是如果有人問那件事,就說乃哥人超好,上次那件事他已經沒事了,他只是氣話
: ,後來還很關心我媽媽。
: 把他面子顧得那麼好,還幫他拉好台階下台。他還不把你當兄弟?
: 你們可能覺得我奴性高,沒尊嚴,但我認為職場上,多一個朋友遠勝過多一個敵人。
: 你今天告他跟他撕破臉,把他搞到混不下去節目收掉回加拿大,除了爽,除了覺得正義得
: 到伸張,得到點小錢,還得到什麼,大家會當你英雄讓你上節目?還是怕一罵你就被側錄
: 就被告而不敢發你?
: 第一次發文,算是有感而發,有錯誤請多多幫含QQ
你說的解決方式
多年來被他飆的沒有做嗎?
根本就是sop了好不好
那麼對乃來說
他就是每次無壓力羞辱人
回頭還可以被請吃飯聽道歉
爽歪歪管你其他人自尊
你們都是垃圾
我老屁股我最爽
一定是這嘴臉行之有年了
才會有工作人員看不過去想弄他嘛
檢討唐我實在呵呵
影片流出來
他做不做反應都一樣沒救了
幹嘛不跳出來拼一把
為己拼個幾百萬賠償
為眾讓乃收斂一點別那麼跩對別人
你說的解決方式
是沒人流出影片
唐才有機會當龜兒子自救
現在還不跳出來
就是白白當豬給宰
瞎了喔?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N900U.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.114.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506839614.A.6AA.html
推
10/01 14:34, , 1F
10/01 14:34, 1F
推
10/01 14:34, , 2F
10/01 14:34, 2F
噓
10/01 14:34, , 3F
10/01 14:34, 3F
→
10/01 14:35, , 4F
10/01 14:35, 4F
→
10/01 14:35, , 5F
10/01 14:35, 5F
→
10/01 14:35, , 6F
10/01 14:35, 6F
推
10/01 14:36, , 7F
10/01 14:36, 7F
推
10/01 14:36, , 8F
10/01 14:36, 8F
噓
10/01 14:36, , 9F
10/01 14:36, 9F
噓
10/01 14:36, , 10F
10/01 14:36, 10F
推
10/01 14:36, , 11F
10/01 14:36, 11F
推
10/01 14:36, , 12F
10/01 14:36, 12F
→
10/01 14:36, , 13F
10/01 14:36, 13F
推
10/01 14:36, , 14F
10/01 14:36, 14F
→
10/01 14:36, , 15F
10/01 14:36, 15F
→
10/01 14:37, , 16F
10/01 14:37, 16F
→
10/01 14:37, , 17F
10/01 14:37, 17F
推
10/01 14:38, , 18F
10/01 14:38, 18F
推
10/01 14:38, , 19F
10/01 14:38, 19F
→
10/01 14:39, , 20F
10/01 14:39, 20F
→
10/01 14:39, , 21F
10/01 14:39, 21F
推
10/01 14:39, , 22F
10/01 14:39, 22F
→
10/01 14:39, , 23F
10/01 14:39, 23F
→
10/01 14:39, , 24F
10/01 14:39, 24F
推
10/01 14:40, , 25F
10/01 14:40, 25F
→
10/01 14:40, , 26F
10/01 14:40, 26F
→
10/01 14:40, , 27F
10/01 14:40, 27F
→
10/01 14:40, , 28F
10/01 14:40, 28F
推
10/01 14:40, , 29F
10/01 14:40, 29F
噓
10/01 14:40, , 30F
10/01 14:40, 30F
→
10/01 14:40, , 31F
10/01 14:40, 31F
→
10/01 14:40, , 32F
10/01 14:40, 32F
→
10/01 14:40, , 33F
10/01 14:40, 33F
噓
10/01 14:40, , 34F
10/01 14:40, 34F
推
10/01 14:41, , 35F
10/01 14:41, 35F
推
10/01 14:41, , 36F
10/01 14:41, 36F
推
10/01 14:41, , 37F
10/01 14:41, 37F
噓
10/01 14:41, , 38F
10/01 14:41, 38F
推
10/01 14:42, , 39F
10/01 14:42, 39F
還有 206 則推文
推
10/01 18:46, , 246F
10/01 18:46, 246F
→
10/01 18:59, , 247F
10/01 18:59, 247F
推
10/01 19:06, , 248F
10/01 19:06, 248F
→
10/01 19:07, , 249F
10/01 19:07, 249F
→
10/01 19:07, , 250F
10/01 19:07, 250F
推
10/01 19:22, , 251F
10/01 19:22, 251F
推
10/01 19:31, , 252F
10/01 19:31, 252F
噓
10/01 19:54, , 253F
10/01 19:54, 253F
推
10/01 19:58, , 254F
10/01 19:58, 254F
→
10/01 20:16, , 255F
10/01 20:16, 255F
推
10/01 20:47, , 256F
10/01 20:47, 256F
推
10/01 20:54, , 257F
10/01 20:54, 257F
推
10/01 21:04, , 258F
10/01 21:04, 258F
推
10/01 21:06, , 259F
10/01 21:06, 259F
推
10/01 21:07, , 260F
10/01 21:07, 260F
推
10/01 21:12, , 261F
10/01 21:12, 261F
→
10/01 21:16, , 262F
10/01 21:16, 262F
→
10/01 21:17, , 263F
10/01 21:17, 263F
推
10/01 21:32, , 264F
10/01 21:32, 264F
推
10/01 21:34, , 265F
10/01 21:34, 265F
推
10/01 21:52, , 266F
10/01 21:52, 266F
推
10/01 21:53, , 267F
10/01 21:53, 267F
噓
10/01 22:04, , 268F
10/01 22:04, 268F
噓
10/01 22:20, , 269F
10/01 22:20, 269F
噓
10/01 22:45, , 270F
10/01 22:45, 270F
→
10/01 22:45, , 271F
10/01 22:45, 271F
推
10/01 22:48, , 272F
10/01 22:48, 272F
推
10/01 23:17, , 273F
10/01 23:17, 273F
→
10/01 23:17, , 274F
10/01 23:17, 274F
→
10/01 23:17, , 275F
10/01 23:17, 275F
→
10/01 23:17, , 276F
10/01 23:17, 276F
推
10/02 00:08, , 277F
10/02 00:08, 277F
推
10/02 00:43, , 278F
10/02 00:43, 278F
推
10/02 01:26, , 279F
10/02 01:26, 279F
推
10/02 02:24, , 280F
10/02 02:24, 280F
噓
10/02 08:20, , 281F
10/02 08:20, 281F
噓
10/02 09:30, , 282F
10/02 09:30, 282F
推
10/02 11:28, , 283F
10/02 11:28, 283F
推
10/02 11:31, , 284F
10/02 11:31, 284F
→
10/02 11:32, , 285F
10/02 11:32, 285F
討論串 (同標題文章)