Re: [問卦] 唐從聖是不是全面潰敗了消失
※ 引述《minipig1127 (不錯的開始~)》之銘言:
: ※ 引述《join183club (183club)》之銘言:
: : 提告就提告,在法院罵人就是罵人,
: : 用多少字罵你,和罵你媽媽,結果是一樣的
: : 你硬要扯去你媽那邊,你媽不是更難過嗎?
: : 簡單講,最不希望影片流出去的是誰 ?
: : 乃哥 ? 唐 ?
: : 對乃哥來説,這影片告訴大家。
: : 我都把人幹飛了,他還要跟我道歉。
: : 結論 : 看一個字多少,我賠阿。
: : 對唐來説,
: : 真的告也不行,
: : 告一個演藝圈的大哥,以後,唉。。
: : 不告 ?
: : 被幹成這樣,以後要怎麼在演藝圈立足 ?
: : 一個男人被罵的跟孫子一樣,還鞠躬道歉。
: : 還記得以前有個主管也喜歡當著一堆人面前罵我,(還好影片沒流出去)
: : 等我翅膀長硬了,就當面罵回來了,而且也要在很多人面前罵,這口氣這輩子想到都
會
: : 。
: 以法律層面來說blue穩輸
: 但整體輿論跟風向唐一敗塗地
: 唐走錯三步棋
: 第一步 惹了他惹不起的人
: 這有點像吉娃娃吠獒犬一樣
: 真起衝突你必死無疑, 何必找死挑釁?
: 就跟徐乃麟去對岸被當猴耍也笑咪咪一樣
: 在不能囂張的地方孬, 在能囂張的地方囂張
: 看起來雖有點不道德, 但實際上相當明智
: 先不論對錯
: 去惹一個你惹不起的人, 那就是蠢
: 第二步 沒堅持立場
: 真翻臉開幹的時候
: 覺得自己沒錯, 覺得自己正氣
: 那就幹回去阿
: 直挺挺幹到底就算死無全屍一敗塗地
: 大家也會敬你是條漢子
: 最糟就是你當場耍孬道歉
: 回家想想不甘心又說要提告
: 人云小人反覆就是如此
: 第三步 牽拖
: 所有台灣人都知道
: X你媽這句髒話
: 與其說是要恐嚇強姦你老母
: 更接近於指我可以跟你媽上床, 我等同於你父執輩
: 你憑什麼在這裡跟我大小聲之類的意思
: 所以通常也會帶幾句拎北當語助詞
: 真的要污辱他人的母親
: 通常必須具體些
: 比如說你媽討客兄不要臉之類的
: 這樣的辱罵才是針對老母親的
: 唐把肏你媽解讀為對自己母親的污辱
: 其實有點說不過去
: 台灣整天以你媽哩、他媽的作發語詞
: 這些口語化髒話已經幾乎沒有對他人母親的敵意了
: 換到blue視點
: 他就這個死樣子
: 輸不起又愛生氣
: 但他就惹得起
: 他就狗幹一個他幹得起的人, 合情合理
: 這就是blue會做的事
: 這有點像是三普不管說多荒謬的話
: 也不會對他的形象有啥折損
: 因為他就那個死樣子
: blue狗幹人了, 三普練肖話了, 這能算啥了不起的新聞嗎?
: 堅持到底
: 就算再令人不齒, 久了大家也習慣了
: 然後這次blue還道歉
: 那馬上就滿足了胖虎定律
: 無論一個人做了多少喪盡天良的壞事,只要做了一件好事,就會被認為「其實他本質不
壞
: 」,無論一個人做了多少對得起良心對得起世界對得起朋友對得起戀人的事,只要做了
一
: 件比較齷齪的事,就會被人認為「一直以來的善良都是裝出來的吧」。
: 總之
: 唐去告可能真的拿個幾十上百萬的賠償
: 但不論是演藝圈內部輿論或公眾輿論他應該都討不了甜頭
: 這裡補充一下第二點
: 我從當兵到出社會就是超硬的人
: 忠貞699預士318期當期第一結訓
: 我當義務役下士背值星班時有次被一個士官長亂拉人
: 害我整個人力調度大亂
: 我直接在飯廳三個連隊前吼他
: 叫他要嘛就下來背值星官,不然少他媽對我的人指手畫腳
: 吼完吃完飯後連長叫我全副武裝罰站一個下午
: 但因為我參三業務做得好
: 體能好 兵也帶得動
: 所以後來也沒啥長官為難我
: 後來某次那個士官長私下跟我聊天
: 說我們這樣鬥也沒好處,以後和平相處吧
: 結果後來也處得不錯
: 有點不打不相識的感覺
: 你正氣,讓所有人知道你的行事作風
: 久了人家自然會知道該如何跟你相處
: 我出社會後一樣
: 某次跟老董泡茶
: 聊到廠內的最近出很多事
: 我有感而發的說
: 「公司阿業務一流,技術二流,管理三流」
: 老董聽了笑笑說
: 「管理還有三流,應該不入流吧」
: 我就是腿腳不利索,跪不下去
這種言論還一堆人按推
這個社會真的是病了
罵人原本就是不對
難道你要教你的孩子,遇到這種事我們要姑息養奸、
然後來指責被害人嘛?
我怎麼覺得你這種想法很可怕
今天罵一罵,明天是不是可以動手都沒關係?
還有說棒打出頭鳥的?你懂這句成語的意思嗎?
做人要圓滑不得罪人,連這種惡行都要裝做沒事、沒事兒
這就是華人社會最醜陋的惡習
錯的就是錯的,哪怕他已經成為一種傳統、風氣,
難道因爲老一輩或多數人都遵循這個惡習,我們就要傳承下去嗎?
錯誤的習俗和傳統難道不能改變?
非得要昧著良心去打壓被害人?
你所提的軍中文化還真是諷刺
難怪洪仲丘會死得這麼冤了
希望以後你有小孩被霸凌了
記得叫他吞下去
這樣才叫會做人、圓滑
知所進退
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.165.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506799729.A.19E.html
→
10/01 03:29, , 1F
10/01 03:29, 1F
→
10/01 03:29, , 2F
10/01 03:29, 2F
推
10/01 03:31, , 3F
10/01 03:31, 3F
推
10/01 03:31, , 4F
10/01 03:31, 4F
推
10/01 03:31, , 5F
10/01 03:31, 5F
推
10/01 03:31, , 6F
10/01 03:31, 6F
推
10/01 03:31, , 7F
10/01 03:31, 7F
→
10/01 03:32, , 8F
10/01 03:32, 8F
推
10/01 03:32, , 9F
10/01 03:32, 9F
噓
10/01 03:32, , 10F
10/01 03:32, 10F
你可以去看看一部電影
將軍的女兒
可能會理解我要表達什麼
推
10/01 03:33, , 11F
10/01 03:33, 11F
最近剛好在看二月河的雍正王朝,想到這一段
朕早在即位之初,就頒布了詔旨,也曾多次面諭諸王和大臣們,要以‘朋黨’為戒。朕曾
經親自書寫了‘朋黨論’,以警世人。聖祖皇帝在世時,就再三訓誨群臣:要顧大局,顧
社稷,不要互相攻訐,更不要結黨。今日舊話重提,就是因為朋黨之風還遠遠沒有除盡!
有的人,看到是自己一黨的,不管他干了什麼都要出面維護;而只要他不是一黨的,哪怕
他干得再好,也要群起而攻之。這樣一來,豈不是把臣工吏員的升降榮辱和‘朋黨’連在
一起了嗎?如此下去,君父呢?國法呢?民心呢?社稷呢?一切的一切他們都聽而不聞,
置之不顧了!
(二月河的小說--雍正王朝 朋黨論
現在很多人都是這樣的...不分對錯
→
10/01 03:33, , 12F
10/01 03:33, 12F
推
10/01 03:33, , 13F
10/01 03:33, 13F
推
10/01 03:33, , 14F
10/01 03:33, 14F
→
10/01 03:35, , 15F
10/01 03:35, 15F
推
10/01 03:35, , 16F
10/01 03:35, 16F
噓
10/01 03:35, , 17F
10/01 03:35, 17F
推
10/01 03:36, , 18F
10/01 03:36, 18F
→
10/01 03:36, , 19F
10/01 03:36, 19F
→
10/01 03:37, , 20F
10/01 03:37, 20F
→
10/01 03:38, , 21F
10/01 03:38, 21F
噓
10/01 03:39, , 22F
10/01 03:39, 22F
推
10/01 03:40, , 23F
10/01 03:40, 23F
推
10/01 03:40, , 24F
10/01 03:40, 24F
噓
10/01 03:41, , 25F
10/01 03:41, 25F
※ 編輯: chizunaYuki (101.9.165.211), 10/01/2017 03:47:53
→
10/01 03:47, , 26F
10/01 03:47, 26F
推
10/01 03:50, , 27F
10/01 03:50, 27F
※ 編輯: chizunaYuki (101.9.165.211), 10/01/2017 03:52:18
噓
10/01 03:53, , 28F
10/01 03:53, 28F
推
10/01 03:55, , 29F
10/01 03:55, 29F
推
10/01 03:58, , 30F
10/01 03:58, 30F
推
10/01 03:58, , 31F
10/01 03:58, 31F
推
10/01 03:59, , 32F
10/01 03:59, 32F
推
10/01 04:04, , 33F
10/01 04:04, 33F
→
10/01 04:05, , 34F
10/01 04:05, 34F
還有 185 則推文
還有 1 段內文
推
10/01 18:41, , 220F
10/01 18:41, 220F
→
10/01 18:41, , 221F
10/01 18:41, 221F
推
10/01 18:44, , 222F
10/01 18:44, 222F
推
10/01 18:49, , 223F
10/01 18:49, 223F
推
10/01 18:59, , 224F
10/01 18:59, 224F
推
10/01 19:36, , 225F
10/01 19:36, 225F
推
10/01 19:42, , 226F
10/01 19:42, 226F
推
10/01 19:44, , 227F
10/01 19:44, 227F
推
10/01 19:55, , 228F
10/01 19:55, 228F
噓
10/01 19:57, , 229F
10/01 19:57, 229F
推
10/01 20:10, , 230F
10/01 20:10, 230F
推
10/01 20:10, , 231F
10/01 20:10, 231F
推
10/01 20:14, , 232F
10/01 20:14, 232F
推
10/01 20:23, , 233F
10/01 20:23, 233F
推
10/01 20:26, , 234F
10/01 20:26, 234F
推
10/01 20:34, , 235F
10/01 20:34, 235F
→
10/01 21:07, , 236F
10/01 21:07, 236F
推
10/01 21:18, , 237F
10/01 21:18, 237F
推
10/01 21:42, , 238F
10/01 21:42, 238F
推
10/01 21:45, , 239F
10/01 21:45, 239F
推
10/01 22:24, , 240F
10/01 22:24, 240F
推
10/01 22:38, , 241F
10/01 22:38, 241F
推
10/01 22:43, , 242F
10/01 22:43, 242F
推
10/02 00:18, , 243F
10/02 00:18, 243F
推
10/02 02:22, , 244F
10/02 02:22, 244F
噓
10/02 06:52, , 245F
10/02 06:52, 245F
噓
10/02 07:48, , 246F
10/02 07:48, 246F
→
10/02 09:19, , 247F
10/02 09:19, 247F
→
10/02 09:19, , 248F
10/02 09:19, 248F
→
10/02 09:28, , 249F
10/02 09:28, 249F
推
10/02 09:37, , 250F
10/02 09:37, 250F
→
10/02 09:38, , 251F
10/02 09:38, 251F
→
10/02 09:40, , 252F
10/02 09:40, 252F
推
10/02 09:49, , 253F
10/02 09:49, 253F
推
10/02 10:12, , 254F
10/02 10:12, 254F
推
10/02 12:21, , 255F
10/02 12:21, 255F
推
10/02 13:24, , 256F
10/02 13:24, 256F
推
10/02 19:04, , 257F
10/02 19:04, 257F
推
10/02 20:44, , 258F
10/02 20:44, 258F
推
10/02 23:48, , 259F
10/02 23:48, 259F
討論串 (同標題文章)