Re: [新聞] 邱豐光遭無預警拔職 傳柯文哲自責到飆淚消失
: 邱豐光遭無預警拔職 傳柯文哲自責到飆淚
: 3.完整新聞內文:
: 前台北市警察局長邱豐光日前因世大運維安疏失遭中央無預警調職,
: 讓力保邱的台北市長柯文哲相當不滿,認為中央搞偷襲,並三度拒見
: 新任警局長陳嘉昌以示抗議,今(27)日傳出,22日柯文哲結束議會
: 備詢後愈想愈火大,相當自責未能保住邱豐光,柯突然情緒一來當場
: 落淚,幕僚嚇到,一時間也不知如何安慰。
所以....
傳出是誰傳出?
消息來源是那?
是記者在那得知的?
寫個[傳],然後就生一篇報導出來。這不就是捕風捉影的標準用法嗎?
然後一堆人就高潮了?
[傳]和[恐]大概是記者最愛用的字了。
只要加上去隨便寫都有人信。
一邊嫌記者成天捕風捉影,另一邊又看到想看的就高潮。
說好的自主思考呢!連[傳]都能馬上接受?
--
「星耀如眼,賜吾輩目光。
取吾奉獻,予吾輩力量。
此等威力,暗夜淚光芒。」
─黑暗祭禮
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.162.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506480735.A.D9B.html
※ 編輯: wizardfizban (1.170.162.45), 09/27/2017 10:53:14
→
09/27 10:53, , 1F
09/27 10:53, 1F
→
09/27 10:53, , 2F
09/27 10:53, 2F
→
09/27 10:54, , 3F
09/27 10:54, 3F
推
09/27 10:54, , 4F
09/27 10:54, 4F
推
09/27 10:54, , 5F
09/27 10:54, 5F
推
09/27 10:54, , 6F
09/27 10:54, 6F
→
09/27 10:54, , 7F
09/27 10:54, 7F
推
09/27 10:54, , 8F
09/27 10:54, 8F
推
09/27 10:55, , 9F
09/27 10:55, 9F
→
09/27 10:55, , 10F
09/27 10:55, 10F
→
09/27 10:55, , 11F
09/27 10:55, 11F
推
09/27 10:55, , 12F
09/27 10:55, 12F
→
09/27 10:55, , 13F
09/27 10:55, 13F
→
09/27 10:56, , 14F
09/27 10:56, 14F
→
09/27 10:56, , 15F
09/27 10:56, 15F
→
09/27 10:56, , 16F
09/27 10:56, 16F
→
09/27 10:57, , 17F
09/27 10:57, 17F
→
09/27 10:57, , 18F
09/27 10:57, 18F
推
09/27 10:58, , 19F
09/27 10:58, 19F
→
09/27 10:58, , 20F
09/27 10:58, 20F
→
09/27 10:58, , 21F
09/27 10:58, 21F
→
09/27 10:59, , 22F
09/27 10:59, 22F
→
09/27 10:59, , 23F
09/27 10:59, 23F
→
09/27 10:59, , 24F
09/27 10:59, 24F
→
09/27 11:00, , 25F
09/27 11:00, 25F
→
09/27 11:00, , 26F
09/27 11:00, 26F
→
09/27 11:01, , 27F
09/27 11:01, 27F
→
09/27 11:01, , 28F
09/27 11:01, 28F
推
09/27 11:01, , 29F
09/27 11:01, 29F
→
09/27 11:01, , 30F
09/27 11:01, 30F
→
09/27 11:02, , 31F
09/27 11:02, 31F
→
09/27 11:02, , 32F
09/27 11:02, 32F
→
09/27 11:02, , 33F
09/27 11:02, 33F
推
09/27 11:03, , 34F
09/27 11:03, 34F
→
09/27 11:03, , 35F
09/27 11:03, 35F
推
09/27 11:06, , 36F
09/27 11:06, 36F
→
09/27 11:07, , 37F
09/27 11:07, 37F
→
09/27 11:09, , 38F
09/27 11:09, 38F
推
09/27 11:09, , 39F
09/27 11:09, 39F
→
09/27 11:10, , 40F
09/27 11:10, 40F
→
09/27 11:10, , 41F
09/27 11:10, 41F
→
09/27 11:10, , 42F
09/27 11:10, 42F
→
09/27 11:11, , 43F
09/27 11:11, 43F
→
09/27 11:12, , 44F
09/27 11:12, 44F
→
09/27 11:12, , 45F
09/27 11:12, 45F
推
09/27 11:14, , 46F
09/27 11:14, 46F
推
09/27 11:15, , 47F
09/27 11:15, 47F
→
09/27 11:17, , 48F
09/27 11:17, 48F
推
09/27 11:29, , 49F
09/27 11:29, 49F
→
09/27 11:34, , 50F
09/27 11:34, 50F
→
09/27 11:40, , 51F
09/27 11:40, 51F
推
09/27 11:42, , 52F
09/27 11:42, 52F
→
09/27 11:42, , 53F
09/27 11:42, 53F
推
09/27 11:50, , 54F
09/27 11:50, 54F
→
09/27 11:50, , 55F
09/27 11:50, 55F
→
09/27 11:50, , 56F
09/27 11:50, 56F
推
09/27 12:08, , 57F
09/27 12:08, 57F
→
09/27 12:09, , 58F
09/27 12:09, 58F
推
09/27 12:13, , 59F
09/27 12:13, 59F
推
09/27 12:27, , 60F
09/27 12:27, 60F
→
09/27 12:37, , 61F
09/27 12:37, 61F
→
09/27 13:27, , 62F
09/27 13:27, 62F
推
09/27 14:08, , 63F
09/27 14:08, 63F
推
09/27 20:24, , 64F
09/27 20:24, 64F
推
09/27 22:46, , 65F
09/27 22:46, 65F
→
09/27 22:47, , 66F
09/27 22:47, 66F
→
09/27 22:48, , 67F
09/27 22:48, 67F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):