Re: [問卦] 為什麼日本名字多數用訓讀念?消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/09/20 22:51), 編輯推噓6(603)
留言9則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這樣說也不盡然,嚴格來說 日本人名字的念法是完全沒規制可言 字跟音沒有絕對的關係 「正確」的發音只有本人才知道 小孩出生之後取名的時候 可以先決定字之後再決定發音 沒錯!發音你老北老母開心就好 (雖然你長大以後可能會很想揍他們) 更有些人是先決定發音以後 在從日本政府規定可以用在人名的漢字表裡 隨意取他們覺得喜歡的字 用中文來舉例的話,就是: 字寫成馬英九,發音念成陳水扁 的感覺 ※ 引述《kiuyeah (說我帥,太沉重)》之銘言: : 如題 : 一般來說 比較正式的東西 或者三個漢字以上出現的時候 : 例如 富士山 大日本帝國 內閣総理大臣 : 都是用音讀念 : 但是名字和地名的話 就很多時候都用訓讀 : 例如 豊臣秀吉 toyotomi hedeyoshi : 織田信長 oda nobunaga : 名字這樣應該都是比較正式的 : 為什麼很多時候都是用訓讀來念?有卦嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.105.129 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1505919102.A.613.html

09/20 22:53, , 1F
日本漫畫好像很喜歡搞"寫做xxx,讀做xxx"這種事
09/20 22:53, 1F

09/20 22:54, , 2F
光宙(ピカチュウ)
09/20 22:54, 2F

09/20 22:59, , 3F
給樓上,這樣比較潮 我們外國人是沒感覺
09/20 22:59, 3F

09/20 22:59, , 4F
一二三
09/20 22:59, 4F

09/20 23:01, , 5F
用來分辨小孩是不是真的被綁架
09/20 23:01, 5F

09/20 23:10, , 6F
Marvel版 禁后
09/20 23:10, 6F

09/20 23:46, , 7F
2樓正確,日本人也跟我這樣說
09/20 23:46, 7F

09/21 00:03, , 8F
姓寫做小鳥遊,念做鷹無(たかなしTaKaNaShi)
09/21 00:03, 8F

09/21 00:39, , 9F
有時候同一個姓還會有不同念法 真的霧煞煞
09/21 00:39, 9F
文章代碼(AID): #1Pme1-OJ (Gossiping)
文章代碼(AID): #1Pme1-OJ (Gossiping)