[新聞] 美網》請問詠然 誰是「他們」?消失
1.媒體來源: 中時電子報
2.完整新聞標題: 美網》請問詠然 誰是「他們」?
3.完整新聞內文:
2017年09月12日 06:51 中視特派記者/龔邦華
我還清楚記得,十年前詹詠然和莊佳容打入美網女雙決賽的情景。因為坐在中央球場看比
賽不知有多少次了,終於看到自己國家的選手在美網最高殿堂中出賽,同感驕傲。十年後
,詹詠然捲土重來,和辛吉絲搭配,我又有幸親眼目睹。兩人合作天衣無縫,詠然終於拿
下了生涯第一座大滿貫冠軍。
真是恭喜詠然。在場上實力充分展現,沒有話說。
可是,場下?賽後的記者會,小貓兩三隻。這麼大的一個盛事,出席的亞洲記者屈指可數
。
為什麼?因為在兩詹的記者會上,華媒記者們共同的感覺是被當作「次等媒體」,我個人
則感覺被當作「次等國民」。
每一位在大滿貫出賽的選手,賽後都必須出席記者會,因為選手們來自許多不同國家,包
括費德勒、納達爾這些天王們,都是讓英語系記者們先問,問完了再讓其他說選手個人母
語的記者群問。一向都是這樣。但是這一次,不管詠然還是皓晴記者會,都有工作人員交
代,提問一定要英文,但是詹家兩姊妹的回答卻可以是中文。這是從來沒有過的新創舉。
另外,不能問與賽事無關的問題。
為什麼?其實記者們沒有一個人知道。普遍猜測是應與世大運有關,但是由於做法過於粗
糙,引發在場媒體整體上的反感。這樣幾場下來,出席詹家姊妹記者會的亞洲媒體越來越
少,問問題的興緻越來越低。
一位在紐約駐地華文媒體中最受敬重的攝影大哥,挺台灣選手是出了名的,我多次提醒他
,記者會要開始了,他揺搖頭説不必了。我心想,要是我可以不去,我也不想去。誰想去
一個被「次等對待」的記者會?
我駐外多年,擔任過華府特派,就算是在白宮因為某件大事舉行的記者會,沒有人敢要求
在場記者不能問與事件無關的問題。答案很簡單。記者有權問,你有權不答。彼此相互尊
重,就這麼簡單。但是先壓抑記者,是一種費天王也不會做的仗勢凌人。另外,大會允許
妳自己國家的記者,用妳的母語提問,這對妳的國家是一種尊重。妳為了要逃避一個不想
面對的爭議,硬是把這個權益,也是一個費天王都不會做的自我矮化。
後來,其中一場詠然賽後記者會,一位應是華媒記者搞不清狀況,一再嚐試用中文提問,
一再被制止。等記者會結束,她當面問詠然,為什麼不能用中文問?詠然説「他們決定要
這樣」。
他們?Seriously?有誰會去做這樣的要求?
獲得冠軍的記者會是在最大的一號採訪室,有專人主持。我用英文提問,詠然主動選擇用
中文回答。所以主持人很自然地以為到了中文提問時間,問大家「還有任何要用你們語言
的問題嗎?」我有些驚訝地問「可以用中文嗎?」不知內情主持人回說:「English
portion is over, you are good!」(英文部份結束了,可以!)所以我開始用中文說了
幾個字,然後看到在記者會現場詹家的人不知和辛然團隊身邊(不知是什麼身分)的人說
了什麼。一位女性就跳出來說「要用英文!」場面非常奇怪。這也是連費天王也不會做的
師出無名。
但是,這已證明了一點,大會完全按常規來,我有影片為證。這個只能用英文問的不合理
要求是選手方面提出的。不是什麼「他們」。
為什麼費天王、納達爾這麼讓大家喜歡與崇拜?除了場上表現之外,場下為人處世受到媒
體一致讃揚。他們誠懇,謙虛,有禮。對在場媒體一視同仁。但是你只要問得不好,他們
也不會留情面。你永遠可以問,他們永遠可以不答。
詠然場上已經是冠軍了。好漢做事好漢當。若是已經覺得自己勢力到了可以予取予求的地
步,為了一己之私不惜破壞常規,霸凌華媒。那麼就不要把責任推給別人。
4.完整新聞連結 (或短網址): https://goo.gl/GbVR1i
5.備註 : 我以前很喜歡詹詠然,這次事情後或多或少都有影響
我覺得打美網,而不打世大運沒什錯,錯是錯在吃相難看
昨天 FB 的道歉,感覺也不算有誠意。
說真的這一次詹詠然形象重傷,不知道會不會影響代言?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.182.169
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1505178966.A.717.html
推
09/12 09:16, , 1F
09/12 09:16, 1F
→
09/12 09:17, , 2F
09/12 09:17, 2F
推
09/12 09:17, , 3F
09/12 09:17, 3F
→
09/12 09:17, , 4F
09/12 09:17, 4F
→
09/12 09:18, , 5F
09/12 09:18, 5F
推
09/12 09:18, , 6F
09/12 09:18, 6F
推
09/12 09:18, , 7F
09/12 09:18, 7F
推
09/12 09:19, , 8F
09/12 09:19, 8F
推
09/12 09:19, , 9F
09/12 09:19, 9F
噓
09/12 09:19, , 10F
09/12 09:19, 10F
推
09/12 09:20, , 11F
09/12 09:20, 11F
推
09/12 09:22, , 12F
09/12 09:22, 12F
推
09/12 09:23, , 13F
09/12 09:23, 13F
→
09/12 09:23, , 14F
09/12 09:23, 14F
推
09/12 09:24, , 15F
09/12 09:24, 15F
→
09/12 09:25, , 16F
09/12 09:25, 16F
→
09/12 09:25, , 17F
09/12 09:25, 17F
推
09/12 09:32, , 18F
09/12 09:32, 18F
推
09/12 09:36, , 19F
09/12 09:36, 19F
推
09/12 09:36, , 20F
09/12 09:36, 20F
推
09/12 09:37, , 21F
09/12 09:37, 21F
推
09/12 09:38, , 22F
09/12 09:38, 22F
推
09/12 09:39, , 23F
09/12 09:39, 23F
→
09/12 09:40, , 24F
09/12 09:40, 24F
→
09/12 09:41, , 25F
09/12 09:41, 25F
推
09/12 09:44, , 26F
09/12 09:44, 26F
Sorry 內文沒貼完我沒發現,我補上去了
→
09/12 09:45, , 27F
09/12 09:45, 27F
推
09/12 09:46, , 28F
09/12 09:46, 28F
→
09/12 09:47, , 29F
09/12 09:47, 29F
再次抱歉,我剛剛補完全部的文章了。
推
09/12 09:47, , 30F
09/12 09:47, 30F
推
09/12 09:49, , 31F
09/12 09:49, 31F
※ 編輯: yen0731 (140.109.182.169), 09/12/2017 09:54:11
→
09/12 09:55, , 32F
09/12 09:55, 32F
噓
09/12 09:56, , 33F
09/12 09:56, 33F
推
09/12 09:57, , 34F
09/12 09:57, 34F
推
09/12 09:58, , 35F
09/12 09:58, 35F
推
09/12 09:59, , 36F
09/12 09:59, 36F
還有 46 則推文
噓
09/12 12:35, , 83F
09/12 12:35, 83F
推
09/12 12:37, , 84F
09/12 12:37, 84F
→
09/12 12:42, , 85F
09/12 12:42, 85F
→
09/12 12:42, , 86F
09/12 12:42, 86F
推
09/12 12:43, , 87F
09/12 12:43, 87F
→
09/12 12:43, , 88F
09/12 12:43, 88F
推
09/12 12:44, , 89F
09/12 12:44, 89F
噓
09/12 12:45, , 90F
09/12 12:45, 90F
推
09/12 12:46, , 91F
09/12 12:46, 91F
推
09/12 13:00, , 92F
09/12 13:00, 92F
推
09/12 13:12, , 93F
09/12 13:12, 93F
推
09/12 13:18, , 94F
09/12 13:18, 94F
推
09/12 13:22, , 95F
09/12 13:22, 95F
→
09/12 13:27, , 96F
09/12 13:27, 96F
→
09/12 13:27, , 97F
09/12 13:27, 97F
推
09/12 13:59, , 98F
09/12 13:59, 98F
推
09/12 14:00, , 99F
09/12 14:00, 99F
推
09/12 14:02, , 100F
09/12 14:02, 100F
推
09/12 14:07, , 101F
09/12 14:07, 101F
→
09/12 15:03, , 102F
09/12 15:03, 102F
→
09/12 15:03, , 103F
09/12 15:03, 103F
推
09/12 15:20, , 104F
09/12 15:20, 104F
推
09/12 16:24, , 105F
09/12 16:24, 105F
→
09/12 16:25, , 106F
09/12 16:25, 106F
→
09/12 16:25, , 107F
09/12 16:25, 107F
推
09/12 17:17, , 108F
09/12 17:17, 108F
推
09/12 17:23, , 109F
09/12 17:23, 109F
→
09/12 17:23, , 110F
09/12 17:23, 110F
推
09/12 18:26, , 111F
09/12 18:26, 111F
推
09/12 19:20, , 112F
09/12 19:20, 112F
推
09/12 19:40, , 113F
09/12 19:40, 113F
推
09/12 19:44, , 114F
09/12 19:44, 114F
推
09/12 21:16, , 115F
09/12 21:16, 115F
→
09/12 21:16, , 116F
09/12 21:16, 116F
推
09/12 21:33, , 117F
09/12 21:33, 117F
推
09/13 01:18, , 118F
09/13 01:18, 118F
推
09/13 01:23, , 119F
09/13 01:23, 119F
推
09/13 01:24, , 120F
09/13 01:24, 120F
推
09/13 15:14, , 121F
09/13 15:14, 121F
推
09/13 21:03, , 122F
09/13 21:03, 122F