Re: [問卦] 高雄火車站的簡稱到底是什麼?消失
https://goo.gl/images/ieyQiL
事實上高雄火車站的全名是「高雄車站」
根本沒有火字怎麼簡稱「高火」?
人家台北車站簡稱北車好歹有北有車…
※ 引述《a22222a4210 (a22222a4210)》之銘言:
: 每次看到一堆高雄人
: 在那說沒人住高雄在叫高火的都很想笑他很無知
: 依據本魯觀察
: 高火年紀25以上可能比較少人叫
: 但25以下較高火的明明就是很常見的
: 儘管你不想承認或覺得這名字很LOW但事實就擺在那
: 高雄火車站簡稱高火的時代已經來臨了
: 我高中時班上馬都在說今天要去高火補習BLABLA
: 可能本魯即使出生到大學畢業都住高雄
: 但還是算在鍵盤高雄人吧
: ※ 引述《jack168168tw (陳年老魯蛇)》之銘言:
: : ※ 引述《Sienta (小車大空間)》之銘言:
: : : 現在跟同事在吃晚餐
: : : 剛剛聊到車站簡稱的問題
: : : 以台北車站來說
: : : 大部分人好像都是稱北車
: : : 可是高雄火車站的部分兩個同事就吵起來了
: : : 來自高雄三民區的同事說是高火
: : : 來自新北板橋的同事說應該是高車
: : : 現在氣氛有點僵啊
: : : 想問問大家到底是高車還是高火?
: : 你那麼三民區的同事應該是假高雄人吧
: : 我從小就在高雄長大
: : 每次都說“火車站”而已
: : 身邊根本沒人在說高火跟高車啊
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G900I.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.194.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1502061995.A.23E.html
→
08/07 07:26, , 1F
08/07 07:26, 1F
推
08/07 07:27, , 2F
08/07 07:27, 2F
→
08/07 07:28, , 3F
08/07 07:28, 3F
→
08/07 07:29, , 4F
08/07 07:29, 4F
推
08/07 07:29, , 5F
08/07 07:29, 5F
→
08/07 07:30, , 6F
08/07 07:30, 6F
→
08/07 07:31, , 7F
08/07 07:31, 7F
→
08/07 07:31, , 8F
08/07 07:31, 8F
推
08/07 07:32, , 9F
08/07 07:32, 9F
推
08/07 07:32, , 10F
08/07 07:32, 10F
推
08/07 07:33, , 11F
08/07 07:33, 11F
推
08/07 07:38, , 12F
08/07 07:38, 12F
推
08/07 07:39, , 13F
08/07 07:39, 13F
推
08/07 07:39, , 14F
08/07 07:39, 14F
噓
08/07 07:46, , 15F
08/07 07:46, 15F
噓
08/07 07:46, , 16F
08/07 07:46, 16F
推
08/07 07:48, , 17F
08/07 07:48, 17F
推
08/07 07:52, , 18F
08/07 07:52, 18F
推
08/07 07:59, , 19F
08/07 07:59, 19F
推
08/07 08:01, , 20F
08/07 08:01, 20F
推
08/07 08:05, , 21F
08/07 08:05, 21F
→
08/07 08:07, , 22F
08/07 08:07, 22F
推
08/07 08:11, , 23F
08/07 08:11, 23F
推
08/07 08:15, , 24F
08/07 08:15, 24F
推
08/07 08:17, , 25F
08/07 08:17, 25F
推
08/07 08:17, , 26F
08/07 08:17, 26F
推
08/07 08:19, , 27F
08/07 08:19, 27F
推
08/07 08:19, , 28F
08/07 08:19, 28F
推
08/07 08:21, , 29F
08/07 08:21, 29F
→
08/07 08:23, , 30F
08/07 08:23, 30F
→
08/07 08:25, , 31F
08/07 08:25, 31F
推
08/07 08:26, , 32F
08/07 08:26, 32F
推
08/07 08:28, , 33F
08/07 08:28, 33F
推
08/07 08:34, , 34F
08/07 08:34, 34F
推
08/07 08:34, , 35F
08/07 08:34, 35F
→
08/07 08:35, , 36F
08/07 08:35, 36F
推
08/07 08:37, , 37F
08/07 08:37, 37F
推
08/07 08:45, , 38F
08/07 08:45, 38F
→
08/07 08:46, , 39F
08/07 08:46, 39F
噓
08/07 08:46, , 40F
08/07 08:46, 40F
推
08/07 08:51, , 41F
08/07 08:51, 41F
噓
08/07 08:57, , 42F
08/07 08:57, 42F
→
08/07 09:06, , 43F
08/07 09:06, 43F
→
08/07 09:09, , 44F
08/07 09:09, 44F
推
08/07 09:13, , 45F
08/07 09:13, 45F
推
08/07 09:19, , 46F
08/07 09:19, 46F
推
08/07 09:20, , 47F
08/07 09:20, 47F
推
08/07 09:25, , 48F
08/07 09:25, 48F
推
08/07 09:26, , 49F
08/07 09:26, 49F
推
08/07 09:32, , 50F
08/07 09:32, 50F
推
08/07 10:08, , 51F
08/07 10:08, 51F
推
08/07 10:22, , 52F
08/07 10:22, 52F
→
08/07 10:23, , 53F
08/07 10:23, 53F
推
08/07 10:23, , 54F
08/07 10:23, 54F
推
08/07 10:31, , 55F
08/07 10:31, 55F
→
08/07 10:31, , 56F
08/07 10:31, 56F
推
08/07 10:38, , 57F
08/07 10:38, 57F
推
08/07 11:03, , 58F
08/07 11:03, 58F
→
08/07 11:05, , 59F
08/07 11:05, 59F
推
08/07 11:46, , 60F
08/07 11:46, 60F
推
08/07 14:14, , 61F
08/07 14:14, 61F
推
08/07 16:03, , 62F
08/07 16:03, 62F
推
08/08 10:13, , 63F
08/08 10:13, 63F
→
08/08 10:13, , 64F
08/08 10:13, 64F
→
08/08 10:14, , 65F
08/08 10:14, 65F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 16 之 16 篇):