[問卦] 為什麼台灣人很常臨時取消或改變?消失
不管是正式、朋友或非朋友
一週前說好的時間了
卻常常會在前2-3天,最白目的話就當天取消
「抱歉」變得很廉價
不管理由也好、藉口也好
都讓人感覺語氣露出一絲絲一副就是理所當然的
那如果這樣,
我是不是也把約定好的時間也隨隨便便
對方如果認為我態度草率,
我也可以說是他想太多了。
反正約定的日期時間又不是死的,
但問題是自己原先安排的行程或順序整個打亂
以前還遇過一個成年的家教學生跟我改日期
我跟他說,那一天我有另外2個學生
為了他,於是我問其他人能不能挪一下時間
喬好後,前3天又跟我說他那天不行了,想換成原本日期
我嚴肅跟他說,你原本時間已經排別的事了,就只剩那天了
他竟然跟我說:「那是你的問題啊」
我回:「怎麼會是我的問題?我為了那天讓你上課,都向別人挪開時間給你了」
他一副理所當然口氣說:「跟其他學生挪開時間的是你!我跟那些人有何關係?
何況我那天不上課,也沒影響到他們啊!」
我說:「但問題你時間要改回來,我沒辦法了」
他不爽說:「我原本上課時間你有別的事要忙,這是你的問題!為何我有錯?」
Hm..... 我之後就找理由fire掉他了。
為什麼常遇到台灣人跟別人取消或改時間,
總是一副沒什麼大不了的樣子呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.216.108
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501262793.A.0CC.html
→
07/29 01:26, , 1F
07/29 01:26, 1F
→
07/29 01:27, , 2F
07/29 01:27, 2F
推
07/29 01:27, , 3F
07/29 01:27, 3F
噓
07/29 01:27, , 4F
07/29 01:27, 4F
→
07/29 01:27, , 5F
07/29 01:27, 5F
推
07/29 01:28, , 6F
07/29 01:28, 6F
噓
07/29 01:28, , 7F
07/29 01:28, 7F
推
07/29 01:30, , 8F
07/29 01:30, 8F
→
07/29 01:30, , 9F
07/29 01:30, 9F
→
07/29 01:30, , 10F
07/29 01:30, 10F
推
07/29 01:31, , 11F
07/29 01:31, 11F
推
07/29 01:31, , 12F
07/29 01:31, 12F
→
07/29 01:32, , 13F
07/29 01:32, 13F
→
07/29 01:32, , 14F
07/29 01:32, 14F
推
07/29 01:35, , 15F
07/29 01:35, 15F
推
07/29 01:38, , 16F
07/29 01:38, 16F
推
07/29 01:40, , 17F
07/29 01:40, 17F
你們說的都沒錯,唉
但我看不出該怎麼改變這一切
我實在很難習慣
推
07/29 01:42, , 18F
07/29 01:42, 18F
→
07/29 01:42, , 19F
07/29 01:42, 19F
→
07/29 01:43, , 20F
07/29 01:43, 20F
→
07/29 01:43, , 21F
07/29 01:43, 21F
→
07/29 01:43, , 22F
07/29 01:43, 22F
→
07/29 01:45, , 23F
07/29 01:45, 23F
問題沒那麼單一化,各種各樣的情況和人都有
我只是舉一個最誇張的例子
基本上我也不缺他錢,但我在乎的是約定的時間要尊重
我相信有一定的彈性是基本的做人道理
但在台灣,改變時間的那一方總不外有人認為:
「你“應該”給出更多彈性」
然而卻少考慮到是否已經影響到你了,
不管是你有其它的考量,但改變時間的人至少能有意識到失信
姑且不論是否你在不在意,態度都要稍卑微一些
→
07/29 01:46, , 24F
07/29 01:46, 24F
這事比較能被理解,重點還是在對方心態,以及對方給人的反應
推
07/29 01:59, , 25F
07/29 01:59, 25F
推
07/29 02:01, , 26F
07/29 02:01, 26F
推
07/29 02:03, , 27F
07/29 02:03, 27F
我跟日本朋友2個月前約好
中間完全不需要相互提醒
時間一到,他自動出現。
而且前半到一小時,先傳訊或打電話給我說他在哪裡,待會見
推
07/29 02:03, , 28F
07/29 02:03, 28F
※ 編輯: fantasibear (223.142.216.108), 07/29/2017 02:11:16
→
07/29 02:12, , 29F
07/29 02:12, 29F
推
07/29 02:13, , 30F
07/29 02:13, 30F
→
07/29 02:13, , 31F
07/29 02:13, 31F
推
07/29 02:19, , 32F
07/29 02:19, 32F
推
07/29 02:20, , 33F
07/29 02:20, 33F
→
07/29 02:20, , 34F
07/29 02:20, 34F
→
07/29 02:23, , 35F
07/29 02:23, 35F
→
07/29 02:24, , 36F
07/29 02:24, 36F
→
07/29 02:24, , 37F
07/29 02:24, 37F
→
07/29 02:31, , 38F
07/29 02:31, 38F
推
07/29 02:38, , 39F
07/29 02:38, 39F
→
07/29 02:39, , 40F
07/29 02:39, 40F
→
07/29 02:39, , 41F
07/29 02:39, 41F
推
07/29 02:42, , 42F
07/29 02:42, 42F
噓
07/29 02:55, , 43F
07/29 02:55, 43F
推
07/29 03:07, , 44F
07/29 03:07, 44F
→
07/29 03:07, , 45F
07/29 03:07, 45F
推
07/29 03:25, , 46F
07/29 03:25, 46F
推
07/29 03:45, , 47F
07/29 03:45, 47F
噓
07/29 03:53, , 48F
07/29 03:53, 48F
→
07/29 04:51, , 49F
07/29 04:51, 49F
→
07/29 08:16, , 50F
07/29 08:16, 50F
推
07/29 08:24, , 51F
07/29 08:24, 51F
推
07/29 08:59, , 52F
07/29 08:59, 52F
推
07/29 09:13, , 53F
07/29 09:13, 53F
→
07/29 09:14, , 54F
07/29 09:14, 54F
推
07/29 09:52, , 55F
07/29 09:52, 55F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):