Re: [問卦] 大陸人講微 怎麼都會變ve ve ve消失

看板Gossiping作者時間6年前 (2017/07/28 14:33), 編輯推噓3(414)
留言9則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
其實﹐發音的相似音不區分不僅在大陸普通話存在﹐在台灣國語也存在。 在一個北方人看來﹐大陸南方很多地區包括台灣都普遍存在著類似於英文中的kite和cat 這樣的相似發音不區分的狀況。普通話中的愛讀音應該是I的這種開音節﹐但是日常 很多人發成後者也並不十分影響交流﹐畢竟普通話沒有同時存在這兩個音也就不需要仔細 區別。W V的情況也是類似的。 另外﹐因為我娘在大陸教中文。前些年參加過普通話考級評定的工作﹐所以她給我講過 一些發音上的要求。W和V要區分不念成後者確實是有要求的﹐想要得到最高的普通話一級 甲等評定就要在這些地方都不能出錯。但是這些年可能這個標準要求不再了﹐普通人想要 知道這方面的一些要求可以稍微注意一下央視新聞聯播這樣的節目。這絕對是全國要求 普通話發音最嚴格的﹐聽他們發音幾次如果都是某個效果那就可以確定標準是怎樣的了。 我以前還有印象的是誰的發音﹐普通話一級甲等要求念成shui不能念成shei。但是現在看 新聞聯播也念成shei說明應該是不再刻意強調可以通用了。 ※ 引述《aryten (Bryan)》之銘言: : 他們的國文老師是不是怪怪的阿 : 怎麼每個人講ue 都會變成ve ve ve ve : 到底為什麼會碰到嘴唇 : 為 也可以變成v'e : 他們的ㄨ 是變成 vu 了嗎???? : 超級怪的怎麼硬要咬嘴唇 -- 我隻是隻虎紋貓﹐身有虎紋實為貓﹗ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.30.45.60 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501223636.A.234.html

07/28 14:35, , 1F
為什麼這篇文章有點難懂?不通順的問題嗎?
07/28 14:35, 1F

07/28 14:35, , 2F
沒興趣知道
07/28 14:35, 2F

07/28 14:37, , 3F
黑人問號令
07/28 14:37, 3F

07/28 14:39, , 4F
你娘真有趣
07/28 14:39, 4F

07/28 14:40, , 5F
沒問題 看不懂是因為沒先備知識
07/28 14:40, 5F

07/28 14:40, , 6F
看不懂
07/28 14:40, 6F

07/28 14:46, , 7F
你娘在中國教中文,可是您的中文卻讓人有點難懂...
07/28 14:46, 7F

07/28 14:47, , 8F
可以用注音解釋嗎,英文發音看不懂
07/28 14:47, 8F

07/28 15:48, , 9F
了解你解說的知識 但不懂你這篇文章的表達重點 ><
07/28 15:48, 9F
文章代碼(AID): #1PUjhK8q (Gossiping)
文章代碼(AID): #1PUjhK8q (Gossiping)