[問卦] Mummy為什麼翻成木乃尹而不是姆咪?消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/05/26 21:46), 編輯推噓11(13210)
留言25則, 23人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
阿湯哥來台宣傳新片木乃尹,片商不叫木乃尹而叫神鬼傳奇,可能是木乃尹不好聽,當初翻譯成中文時為什麼叫木乃尹呢? mummy聽起來應該是媽咪吧?就算發音錯了叫姆咪也不錯呀? 片商可以接受阿湯哥的新片叫姆咪嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC_A9u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.48.182 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495806368.A.06E.html

05/26 21:46, , 1F
mumi
05/26 21:46, 1F

05/26 21:46, , 2F
因為西索小時候家裡很窮
05/26 21:46, 2F

05/26 21:46, , 3F
姆咪叫 Retarded
05/26 21:46, 3F

05/26 21:47, , 4F
西索小時候真的窮 真的 真
05/26 21:47, 4F

05/26 21:48, , 5F
你才姆咪 你全家都是姆咪啦
05/26 21:48, 5F

05/26 21:48, , 6F
你用臺語念念看。
05/26 21:48, 6F

05/26 21:48, , 7F
姆咪智障啦幹
05/26 21:48, 7F

05/26 21:50, , 8F
因為那是元明時代從阿拉伯語、波斯語翻譯過來的
05/26 21:50, 8F

05/26 21:51, , 9F
當然跟現在的漢語音不一樣
05/26 21:51, 9F

05/26 21:51, , 10F
能看嘛!
05/26 21:51, 10F

05/26 21:51, , 11F
阿拉伯文跟波斯文音似Mumiya
05/26 21:51, 11F

05/26 21:52, , 12F
媽咪
05/26 21:52, 12F

05/26 21:54, , 13F
姆咪姆咪蹦蹦跳
05/26 21:54, 13F

05/26 21:55, , 14F
嚕嚕米
05/26 21:55, 14F

05/26 22:01, , 15F
有笑有推 XD
05/26 22:01, 15F

05/26 22:02, , 16F
因為姆咪智障
05/26 22:02, 16F

05/26 22:04, , 17F
XD
05/26 22:04, 17F

05/26 22:17, , 18F
mumiya 也是姆咪呀...
05/26 22:17, 18F

05/26 22:29, , 19F
乾脆翻老木好了
05/26 22:29, 19F

05/26 22:30, , 20F
不要污辱木乃伊 他們不是智障
05/26 22:30, 20F

05/26 22:31, , 21F
XD
05/26 22:31, 21F

05/26 22:31, , 22F
媽的姆咪智障
05/26 22:31, 22F

05/26 22:43, , 23F
幹有點好笑
05/26 22:43, 23F

05/26 22:44, , 24F
木乃伊應該腦死了吧,有比智障姆咪好嗎
05/26 22:44, 24F

05/26 22:49, , 25F
廢到笑
05/26 22:49, 25F
文章代碼(AID): #1PA36W1k (Gossiping)
文章代碼(AID): #1PA36W1k (Gossiping)