Re: [問卦] 用日本敬語的方式說中文 會是怎樣的語句?消失
噓
05/19 13:09,
05/19 13:09
跟中文的繁文縟節比起來,日文的敬語根本小菜一碟
中文光是書信往返或對上對下對平輩該用什麼稱呼,就已經繁雜到令人眼花
還包括什麼時候要用到挪抬,連稱謂、自稱、署名、未啟詞都可以列一大串
另外還有原則上不能寫名,寫名的話得縮小字體之類的詭異要求
國高中光是為了怎麼寫應用文就可以出一本課本了,看完你還是不會寫也不會用
出社會之後你就知道這些禮節有多煩人,往來的文件有絕大多數的時間都在搞定用的語氣
如果你在外商還可以寫什麼Hi xxxx 結尾隨便寫,
如果是本土商或政府機關,光這個就夠搞死人了
日本語的繁瑣很大一部分也是學中文來的,中文根本煩死人沒極限
同樣形容一件事,檢陳、檢送、鑒核就完全不同,要說現代中文沒這麼曲折
要不國文老師請假請到失蹤,要不就是沒出過社會的鍵盤評論家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.77.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1495171981.A.DBE.html
推
05/19 13:34, , 1F
05/19 13:34, 1F
→
05/19 13:34, , 2F
05/19 13:34, 2F
推
05/19 13:34, , 3F
05/19 13:34, 3F
→
05/19 13:34, , 4F
05/19 13:34, 4F
→
05/19 13:34, , 5F
05/19 13:34, 5F
→
05/19 13:34, , 6F
05/19 13:34, 6F
推
05/19 13:34, , 7F
05/19 13:34, 7F
推
05/19 13:35, , 8F
05/19 13:35, 8F
噓
05/19 13:35, , 9F
05/19 13:35, 9F
→
05/19 13:36, , 10F
05/19 13:36, 10F
推
05/19 13:36, , 11F
05/19 13:36, 11F
推
05/19 13:36, , 12F
05/19 13:36, 12F
噓
05/19 13:36, , 13F
05/19 13:36, 13F
→
05/19 13:36, , 14F
05/19 13:36, 14F
喔不,法條很多字你看不懂,不是考你中文,是考你日文
因為中國法制極端落後,所以要學西方的法制體系,大部分都是抄先西化的日本的
很多名詞都是日本先翻成漢字,中國法學者再抄漢字過來直接變中文
所以很多字你看不懂或一時間無法理解是正常的
像條文裡的第幾「編」就是日文不是中文
→
05/19 13:36, , 15F
05/19 13:36, 15F
→
05/19 13:36, , 16F
05/19 13:36, 16F
※ 編輯: wego5566 (140.112.77.96), 05/19/2017 13:38:45
推
05/19 13:37, , 17F
05/19 13:37, 17F
推
05/19 13:39, , 18F
05/19 13:39, 18F
→
05/19 13:39, , 19F
05/19 13:39, 19F
噓
05/19 13:39, , 20F
05/19 13:39, 20F
→
05/19 13:40, , 21F
05/19 13:40, 21F
噓
05/19 13:42, , 22F
05/19 13:42, 22F
推
05/19 13:43, , 23F
05/19 13:43, 23F
→
05/19 13:44, , 24F
05/19 13:44, 24F
推
05/19 13:44, , 25F
05/19 13:44, 25F
→
05/19 13:44, , 26F
05/19 13:44, 26F
推
05/19 13:46, , 27F
05/19 13:46, 27F
→
05/19 13:46, , 28F
05/19 13:46, 28F
推
05/19 13:47, , 29F
05/19 13:47, 29F
推
05/19 13:47, , 30F
05/19 13:47, 30F
推
05/19 13:51, , 31F
05/19 13:51, 31F
推
05/19 13:51, , 32F
05/19 13:51, 32F
→
05/19 13:54, , 33F
05/19 13:54, 33F
推
05/19 13:57, , 34F
05/19 13:57, 34F
推
05/19 13:57, , 35F
05/19 13:57, 35F
→
05/19 13:58, , 36F
05/19 13:58, 36F
推
05/19 13:58, , 37F
05/19 13:58, 37F
→
05/19 14:00, , 38F
05/19 14:00, 38F
推
05/19 14:05, , 39F
05/19 14:05, 39F
→
05/19 14:19, , 40F
05/19 14:19, 40F
推
05/19 14:24, , 41F
05/19 14:24, 41F
→
05/19 14:24, , 42F
05/19 14:24, 42F
推
05/19 14:27, , 43F
05/19 14:27, 43F
→
05/19 14:27, , 44F
05/19 14:27, 44F
推
05/19 15:45, , 45F
05/19 15:45, 45F
→
05/19 15:45, , 46F
05/19 15:45, 46F
推
05/19 15:49, , 47F
05/19 15:49, 47F
推
05/19 16:09, , 48F
05/19 16:09, 48F
→
05/19 16:09, , 49F
05/19 16:09, 49F
→
05/19 16:10, , 50F
05/19 16:10, 50F
推
05/19 16:54, , 51F
05/19 16:54, 51F
噓
05/19 21:27, , 52F
05/19 21:27, 52F
→
05/19 23:37, , 53F
05/19 23:37, 53F
→
05/19 23:37, , 54F
05/19 23:37, 54F
→
05/19 23:38, , 55F
05/19 23:38, 55F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):