[FB] 林岱樺消失
FB卦點說明:
岱樺駁斥遭到情蒐,選擇相信行政院澄清。
認為因為自己是第二名,最靠近第一名,才會遭到貼標籤。
岱樺表示:「前位的領先者想踹下你,緊隨的競爭者會先以你為標靶。」
管媽表示:「第二名????????.黑人問號JPG」
FB連結:
https://goo.gl/LKMAQ2
FB內容:
【假如,我不是第二……】
賽馬場上,第二是最靠近頭馬的,拼勁衝刺總能換來呼喊加油;
但在人的選舉世界裡,前位的領先者想踹下你,緊隨的競爭者會先以你為標靶。
假如,我不是目前民調第二,大概沒人想給這隻孤鳥忽而翻出「新系」舊標籤,忽而貼上
「正國會」新歸類。
最近,陰謀論甚囂塵上,我選擇相信行政院的澄清;但希望基於憲政尊重與國體維繫,行
政院應有進一步釐清和說明,以維立法權監督制衡行政權的民主原則。
陳美伶秘書長與我無怨無冤,真是烏龍,自應還其公道;被調動的公務員,絕對是無辜,
不該被捲入。
我決定停開原訂的記者會,是不想這些引述「相關人士」或「知情人士」說法的報導,因
為我這個第二,傷害更多黨內同志、政府官員,創造出更多的無辜。
人單勢薄的我,能夠停留在第二這個位置,是因為曾經努力爭取、拿下原高雄縣長的黨內
提名;這些高雄鄉親的相挺,是我年復一年、一步一腳印的努力,涓滴成河,即便在紛擾的當下
,只要一想起鄉親們的支持,我的心中仍是洋溢著感激。
我真的不擅長政治語言,誠摯向各位媒體朋友致歉我停開記者會的決定;也借用媒體朋友
曾經告訴我段宜康委員的話,這一回,「請你們看我的臉書」,並且讓我用政策議題和你
們對話。
回歸我的初衷,始終是高雄人民的幸福。
感恩!期待風波起於我,亦能止於我。
--
【以下是我的簽名檔】
「支那」一詞是翻譯自China英文譯音的漢字寫法
正如同我們稱American為「美利堅」 稱Deutsch為「德意志」
稱Italy為「義大利」一樣 都是一種正名 這是對世界上著名大國的基本尊重
只不過 當代支那人都排斥這種通稱
而喜歡用連五千年史書中都很少出現的「中國」來自稱
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.166.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1492737481.A.B0D.html
推
04/21 09:18, , 1F
04/21 09:18, 1F
推
04/21 09:19, , 2F
04/21 09:19, 2F
推
04/21 09:20, , 3F
04/21 09:20, 3F
→
04/21 09:20, , 4F
04/21 09:20, 4F
→
04/21 09:20, , 5F
04/21 09:20, 5F
→
04/21 09:20, , 6F
04/21 09:20, 6F
→
04/21 09:21, , 7F
04/21 09:21, 7F
→
04/21 09:21, , 8F
04/21 09:21, 8F
→
04/21 09:21, , 9F
04/21 09:21, 9F
推
04/21 09:21, , 10F
04/21 09:21, 10F
推
04/21 09:22, , 11F
04/21 09:22, 11F
推
04/21 09:23, , 12F
04/21 09:23, 12F
推
04/21 09:23, , 13F
04/21 09:23, 13F
推
04/21 09:23, , 14F
04/21 09:23, 14F
推
04/21 09:23, , 15F
04/21 09:23, 15F
推
04/21 09:24, , 16F
04/21 09:24, 16F
→
04/21 09:24, , 17F
04/21 09:24, 17F
→
04/21 09:25, , 18F
04/21 09:25, 18F
→
04/21 09:26, , 19F
04/21 09:26, 19F
推
04/21 09:29, , 20F
04/21 09:29, 20F
推
04/21 09:30, , 21F
04/21 09:30, 21F
→
04/21 09:32, , 22F
04/21 09:32, 22F
推
04/21 09:34, , 23F
04/21 09:34, 23F
→
04/21 09:34, , 24F
04/21 09:34, 24F
→
04/21 09:35, , 25F
04/21 09:35, 25F
→
04/21 09:35, , 26F
04/21 09:35, 26F
→
04/21 09:35, , 27F
04/21 09:35, 27F
推
04/21 09:36, , 28F
04/21 09:36, 28F
→
04/21 09:37, , 29F
04/21 09:37, 29F
→
04/21 09:37, , 30F
04/21 09:37, 30F
→
04/21 09:38, , 31F
04/21 09:38, 31F
→
04/21 09:38, , 32F
04/21 09:38, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
FB
14
32