[問卦] 男兒當入樽的最經典台詞是什麼?消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/04/02 23:14), 編輯推噓14(1849)
留言31則, 27人參與, 最新討論串1/1
《男兒當入樽》(SLAMDUNK,日语:スラムダンク), 是日本漫画家井上雄彦以高中籃球為題材的漫画及改編作品 其中有很多經典台詞 究竟哪一個是最有名的呢? 肥宅想了一想 1.教練 我想打籃球 2.原來只有我 還認為你們會贏 3.超越你的超級天才終於出現了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.108.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1491146069.A.E85.html

04/02 23:14, , 1F
你港仔?
04/02 23:14, 1F

04/02 23:14, , 2F
男兒當入珠
04/02 23:14, 2F

04/02 23:14, , 3F
咩修幹某
04/02 23:14, 3F

04/02 23:15, , 4F
教練
04/02 23:15, 4F

04/02 23:15, , 5F
米高佐敦
04/02 23:15, 5F

04/02 23:16, , 6F
防守 防守 防守
04/02 23:16, 6F

04/02 23:17, , 7F
我還想打手槍
04/02 23:17, 7F

04/02 23:17, , 8F
本來以為台灣的翻譯已經很智障了 沒想到香港更是無極限智障
04/02 23:17, 8F

04/02 23:17, , 9F
不要福他
04/02 23:17, 9F

04/02 23:18, , 10F
左手只是輔助
04/02 23:18, 10F

04/02 23:18, , 11F
男兒當入珠
04/02 23:18, 11F

04/02 23:20, , 12F
可惡 沒有人想贏球嗎?
04/02 23:20, 12F

04/02 23:20, , 13F
最經典的就是這莫名其妙的名稱
04/02 23:20, 13F

04/02 23:20, , 14F
最後一集都超經典 我的時代就是現在了
04/02 23:20, 14F

04/02 23:20, , 15F
台版就加個高手而已
04/02 23:20, 15F

04/02 23:21, , 16F
幹,這什麼鬼翻譯
04/02 23:21, 16F

04/02 23:21, , 17F
我很喜歡 這次是我的真心話
04/02 23:21, 17F

04/02 23:21, , 18F
意思是男的要進酒杯裡
04/02 23:21, 18F

04/02 23:26, , 19F
香港這個翻譯的名字真的超囧,灌籃高手的翻譯比較好
04/02 23:26, 19F

04/02 23:31, , 20F

04/02 23:31, , 21F
劉川楓 我愛你
04/02 23:31, 21F

04/02 23:38, , 22F
不要扶他
04/02 23:38, 22F

04/02 23:45, , 23F
老爹的光榮時代是什麼時候? 我...我只有現在啊!
04/02 23:45, 23F

04/02 23:51, , 24F
他絕對不會傳球 (這個 是用這個...)
04/02 23:51, 24F

04/02 23:52, , 25F
這是對王牌的信任
04/02 23:52, 25F

04/02 23:54, , 26F
讀者:媽的 他是智障嗎? 連傳球都不會
04/02 23:54, 26F

04/03 00:11, , 27F

04/03 00:27, , 28F
史萊姆坦克
04/03 00:27, 28F

04/03 01:32, , 29F
現在放棄,比賽就結束了
04/03 01:32, 29F

04/03 01:33, , 30F
你喜歡 打籃球嗎?
04/03 01:33, 30F

04/03 01:59, , 31F
左手只是輔助
04/03 01:59, 31F
文章代碼(AID): #1OuHLLw5 (Gossiping)