Re: [爆卦] 最新! 美國會證實川普及團隊確實遭竊聽!!!消失
我才受夠了勒 一個把國會議長當成區區發言人的傢伙 每天在這裡大放厥詞
有沒有臉啊
沒臉就算了 眼睛也不好 你看到誰說祕書了 ?
上帝說 我打你一邊臉 就要再打你另一邊臉 別急 這不就來了嗎
美國國防部長下面的是 USD,
Under Secretary of Defense 這個才是次長 只有五六個
http://tinyurl.com/m8gsfxm 職位一覽表
http://tinyurl.com/k2okwve 組織圖 2013的
真的啦 這個女的職位很小 不要在幻想了 XD
告訴你這職位有多小 川普政府到現在都還沒填上這個缺
http://tinyurl.com/k2sk9u2 只能放former
這種小缺 通常都是學者擔任 負責提供資訊看法 簡單講
國防部長懶得估狗俄國和烏克蘭有啥毛病 就問這個人
沒在美國工作過的人 往往對於Title有一種誤解 美國人Title常常都叫很大
以前我在某單位做的時候 就遇過Title 是director 但是手下沒兩人 連個Manager都沒
在美國看一個人職位就是看他屬於的Office 然後再看是幹啥的 寫得越細基本上就越小
這女的是Deputy Assistant Secretary of Defense for Russia/Ukraine/Eurasia
夠細節吧 這就是很小啦
來來來 這裡有他的Linkin 不要說我打臉你死不瞑目
https://www.linkedin.com/in/evelyn-n-farkas-82a64a2/
2010 Senior Advisor to Supreme Allied Commander
2012 Special Assistant to the Secretary of Defense to the NATO Summit
2012 Deputy Assistant Secretary of Defense for Russia/Ukraine/Eurasia
政府單位沒什麼那種在越級提升的 2012年初是特別助理 2012年底就變成次長 ?
果然是把國會議長當成發言人才會有的想法
※ 引述《angellll (長尾巴的天使)》之銘言:
: ※ 引述《maxisam (偽.強者)》之銘言:
: : → maxisam: 最好翻整篇 我們來看看 你要怎麼翻成非法監聽 03/30 05:58
: : → Scion: official翻成助手,intelligence翻成資訊,這程度... 03/30 05:59
: : → maxisam: deputy assistant secretary of defense 超小的 助手有 03/30 06:03
: : 翻成助手有啥問題
: : secretary of defense之下的 一個assistant 說穿了就是一個助手
: : Fox news 想混水摸魚 想要把這個人層級講很高 講的好像她說話很重要 所以用Official
: : 在美國 deputy 的層級就是直接可以會報給老大
: : 但是呢 deputy 就是很多個 東西一多就其實不神奇
: : 你如果是叫做Vice 那就很大 僅次於首長的 而且往往只有一個
: 說真的 看到這篇 我真的受夠了
: 美國所有部長 都叫做Secretary
: 因為她們都是總統的Secretary
: 但是這東西不是翻議成秘書好嗎? 妳國中生嗎?
: Secretary of state 就是外交部長
: Secretary of defense 就是國防部長
: 不是國防部秘書
: Assistant secretary of defense 在台灣就是國防部常次
: 也就是國防部長下面的最高事務官
: debuty assistant secretary of defense
: 在台灣就是副次
: assisant secretary 跟debuty assistant secretary 就是負責真正執行
: 所有國防業務的人 國防部長是下令 一個是負責執行
: 被妳叫做小官?
: 希迷真的是夠了
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.179.228.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490843857.A.AD5.html
→
03/30 11:18, , 1F
03/30 11:18, 1F
→
03/30 11:18, , 2F
03/30 11:18, 2F
→
03/30 11:19, , 3F
03/30 11:19, 3F
推
03/30 11:28, , 4F
03/30 11:28, 4F
→
03/30 11:29, , 5F
03/30 11:29, 5F
推
03/30 11:34, , 6F
03/30 11:34, 6F
推
03/30 11:37, , 7F
03/30 11:37, 7F
推
03/30 11:37, , 8F
03/30 11:37, 8F
→
03/30 11:38, , 9F
03/30 11:38, 9F
→
03/30 11:55, , 10F
03/30 11:55, 10F
→
03/30 11:58, , 11F
03/30 11:58, 11F
→
03/30 12:02, , 12F
03/30 12:02, 12F
※ 編輯: maxisam (69.179.228.116), 03/30/2017 12:07:22
推
03/30 13:02, , 13F
03/30 13:02, 13F
推
03/30 15:23, , 14F
03/30 15:23, 14F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):