[新聞] 替代役賣鍋貼遭批 杜紫宸:大學生缺操消失
1.媒體來源: 聯合報
2.完整新聞標題: 替代役賣鍋貼遭批 杜紫宸:大學生缺操
3.完整新聞內文:
替代役賣鍋貼、到小7服務?前工研院知識經濟與競爭力研究中心主任杜紫宸指出,小7、鍋貼店這些工作很操,現在大學生就缺這個。
杜紫宸在臉書發言,媒體報導政府準備徵召替代役男去鍋貼店、小7服務,民眾群情譁然,交相指責。但「我的看法不同」。
他直言,坊間許多企業聘用新進員工時,履歷表上記載曾經在小7、全家連續工作超過 1年者,基本上都會先錄取。為什麼?因為耐操!現在的大學畢業生就缺這個。
他感慨,常在機場、公務機關、區公所服務台,看到一些穿著卡吉其服的替代役,啥也不會,只能跑跑公文影印、指引洗手間方向,根本不會辦正務,遠不能和當年的預官做出納、補給、值勤相比。
他說,現在的替代役說穿了根本是浪費生命,也替代不了公務員,連個工友都不如,最糟糕的,服役滿一年以後,什麼人情世故都沒學會。鍋貼店、便利商店,那可是真工夫,沒空閒著,比公務機構的服務台難多啦!
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://money.udn.com/money/story/5641/2369020
5.備註:
大學生欠操!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.244.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490691963.A.B57.html
→
03/28 17:06, , 1F
03/28 17:06, 1F
推
03/28 17:06, , 2F
03/28 17:06, 2F
推
03/28 17:06, , 3F
03/28 17:06, 3F
噓
03/28 17:07, , 4F
03/28 17:07, 4F
噓
03/28 17:07, , 5F
03/28 17:07, 5F
推
03/28 17:07, , 6F
03/28 17:07, 6F
→
03/28 17:07, , 7F
03/28 17:07, 7F
→
03/28 17:07, , 8F
03/28 17:07, 8F
→
03/28 17:08, , 9F
03/28 17:08, 9F
推
03/28 17:08, , 10F
03/28 17:08, 10F
噓
03/28 17:08, , 11F
03/28 17:08, 11F
→
03/28 17:08, , 12F
03/28 17:08, 12F
噓
03/28 17:08, , 13F
03/28 17:08, 13F
噓
03/28 17:08, , 14F
03/28 17:08, 14F
→
03/28 17:08, , 15F
03/28 17:08, 15F
推
03/28 17:08, , 16F
03/28 17:08, 16F
噓
03/28 17:09, , 17F
03/28 17:09, 17F
→
03/28 17:09, , 18F
03/28 17:09, 18F
噓
03/28 17:09, , 19F
03/28 17:09, 19F
噓
03/28 17:09, , 20F
03/28 17:09, 20F
推
03/28 17:10, , 21F
03/28 17:10, 21F
→
03/28 17:10, , 22F
03/28 17:10, 22F
→
03/28 17:10, , 23F
03/28 17:10, 23F
推
03/28 17:10, , 24F
03/28 17:10, 24F
→
03/28 17:11, , 25F
03/28 17:11, 25F
噓
03/28 17:12, , 26F
03/28 17:12, 26F
→
03/28 17:12, , 27F
03/28 17:12, 27F
→
03/28 17:13, , 28F
03/28 17:13, 28F
噓
03/28 17:13, , 29F
03/28 17:13, 29F
→
03/28 17:13, , 30F
03/28 17:13, 30F
噓
03/28 17:13, , 31F
03/28 17:13, 31F
噓
03/28 17:14, , 32F
03/28 17:14, 32F
推
03/28 17:16, , 33F
03/28 17:16, 33F
噓
03/28 17:18, , 34F
03/28 17:18, 34F
噓
03/28 17:26, , 35F
03/28 17:26, 35F
噓
03/28 17:29, , 36F
03/28 17:29, 36F
推
03/28 17:34, , 37F
03/28 17:34, 37F
→
03/28 17:37, , 38F
03/28 17:37, 38F
推
03/28 17:42, , 39F
03/28 17:42, 39F
→
03/28 17:42, , 40F
03/28 17:42, 40F
噓
03/28 17:51, , 41F
03/28 17:51, 41F
推
03/28 17:51, , 42F
03/28 17:51, 42F
推
03/28 17:58, , 43F
03/28 17:58, 43F
推
03/28 17:58, , 44F
03/28 17:58, 44F
噓
03/28 18:53, , 45F
03/28 18:53, 45F
→
03/28 21:16, , 46F
03/28 21:16, 46F
→
03/29 00:31, , 47F
03/29 00:31, 47F
→
03/29 00:32, , 48F
03/29 00:32, 48F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):