Re: [新聞] 慘遭4星國男蹂躪肛交 她隱忍性侵苦求:別傷害我朋友!消失
不是要檢討被害人
但是人生在世原本就要有 風險 的概念
做任何事情都要有承擔風險的覺悟
不管你是男人是女人都一樣
男人開車上路一樣會被三寶撞,或是自己成了三寶撞人
這都是上路之前就會知道的事情
只是大多數狀況下運氣好沒有遇到
說真的,遇上了確實責任的歸屬在肇事者身上
但是對於受害者來說,就是運氣不好遇上了三寶
女人去男人家裡喝酒同樣會有被侵犯的風險
你覺得這個風險發生的機率夠低你運氣夠好不會遇到那你就去啊
大多數的狀況下你運氣夠好沒遇上
但是去了又遇上了,那就是你運氣不好遇上了色狼變態
色狼變態當然不對,當然該譴責,當然該負責
對於受害者,對不起,我也只會說,因為你比較倒楣
不是說受害者該負責,就是受害者比較倒楣遇上罷了,懂?
對於風險有很多規避或是降低的方式
一樣以開車來說,你可以坐公車、坐捷運,甚至叫小黃
這樣規避了自己開車撞人或是被三寶撞的風險
問題是你選擇坐捷運坐小黃的時候
是不是同樣承擔了遇上無差別殺人跟色狼運將或是搶匪運將的風險?
回到案例
想喝酒,你有很多規避或是降低風險的方式
多找幾個朋友,找信任的男性不喝酒陪同等等
當然,最簡單最低成本的規避風險方式
就是: 不要去 OR 不要喝酒
這很難懂?
誰檢討受害者了?
肥宅就算跟男性出去搞不好都能遇上傑哥了
你以為肥宅沒有承擔風險?
只是肥宅可能覺得這風險是他能夠承受的
或是他已經選擇了某些規避、降低風險的方式
今天肥宅找了個妹子當老婆
其實也承擔了這個妹子有著各種小祕密的風險
如果最後真的碰上綠皮卡
該負最大責任的當然是妹子
但是對於這個綠油油的肥宅,我們也只能對他說: 因為你比較倒楣
就像你騎車在路上
旁邊那台車闖紅燈警察不管
偏偏只攔下你開紅單因為你停紅燈超出停止線
這名警察做事不公正是一回事
但是你比較倒楣被警察針對又是另外一回事了
沒有人檢討被害者
純粹是說如何讓下一個女孩降低再遇上這種事情的機率
你覺得我們檢討被害者?
說真的,我真的覺得你們這些單身女孩兒應該獨自去印度自由行一下
看能不能順便把一些女權沙豬的基因洗掉
畢竟出了事情肯定都是印度人的錯,肯定不是你們這些女孩兒的錯
我有預感會被噓
--
穿越重生成為異界大家族的少爺,家庭和睦美好,父母實力高強為一方大能,家裡沒有
兄弟爭奪家產,有一個可愛的妹妹,簡直就是完美開局。直到有一天發現,妹妹有個婚
約者在自己穿越過來之前被退婚了。這個婚約者曾經是個天才,現在天賦全無家族落敗
,留下一句莫欺少年窮就浪跡天涯了。同時家裡有個家奴生下來痴痴呆呆,直到自己穿
越前一個月突然聰明了,後來得罪了管家被趕出去。還有隔壁一戶人家的少爺,被穿越
之前的自己打成了植物人,聽說前幾天醒來換了個人一樣。總感覺自己家攤上大事了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.129.138.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1489723377.A.4EF.html
推
03/17 12:03, , 1F
03/17 12:03, 1F
推
03/17 12:04, , 2F
03/17 12:04, 2F
推
03/17 12:05, , 3F
03/17 12:05, 3F
推
03/17 12:05, , 4F
03/17 12:05, 4F
噓
03/17 12:05, , 5F
03/17 12:05, 5F
推
03/17 12:05, , 6F
03/17 12:05, 6F
推
03/17 12:05, , 7F
03/17 12:05, 7F
推
03/17 12:05, , 8F
03/17 12:05, 8F
"因為你比較倒楣"這句話的語氣
請參考海角七號的警察
推
03/17 12:05, , 9F
03/17 12:05, 9F
推
03/17 12:05, , 10F
03/17 12:05, 10F
噓
03/17 12:05, , 11F
03/17 12:05, 11F
推
03/17 12:06, , 12F
03/17 12:06, 12F
推
03/17 12:06, , 13F
03/17 12:06, 13F
→
03/17 12:07, , 14F
03/17 12:07, 14F
→
03/17 12:07, , 15F
03/17 12:07, 15F
推
03/17 12:07, , 16F
03/17 12:07, 16F
推
03/17 12:07, , 17F
03/17 12:07, 17F
※ 編輯: chungminchun (119.129.138.37), 03/17/2017 12:08:19
→
03/17 12:07, , 18F
03/17 12:07, 18F
→
03/17 12:08, , 19F
03/17 12:08, 19F
※ 編輯: chungminchun (119.129.138.37), 03/17/2017 12:08:44
推
03/17 12:09, , 20F
03/17 12:09, 20F
推
03/17 12:09, , 21F
03/17 12:09, 21F
推
03/17 12:09, , 22F
03/17 12:09, 22F
→
03/17 12:10, , 23F
03/17 12:10, 23F
推
03/17 12:10, , 24F
03/17 12:10, 24F
推
03/17 12:10, , 25F
03/17 12:10, 25F
推
03/17 12:10, , 26F
03/17 12:10, 26F
推
03/17 12:11, , 27F
03/17 12:11, 27F
推
03/17 12:11, , 28F
03/17 12:11, 28F
→
03/17 12:11, , 29F
03/17 12:11, 29F
推
03/17 12:11, , 30F
03/17 12:11, 30F
→
03/17 12:11, , 31F
03/17 12:11, 31F
推
03/17 12:11, , 32F
03/17 12:11, 32F
噓
03/17 12:11, , 33F
03/17 12:11, 33F
推
03/17 12:12, , 34F
03/17 12:12, 34F
→
03/17 12:12, , 35F
03/17 12:12, 35F
噓
03/17 12:13, , 36F
03/17 12:13, 36F
還有 354 則推文
還有 2 段內文
推
03/17 17:15, , 391F
03/17 17:15, 391F
推
03/17 17:32, , 392F
03/17 17:32, 392F
噓
03/17 17:36, , 393F
03/17 17:36, 393F
推
03/17 18:00, , 394F
03/17 18:00, 394F
推
03/17 18:18, , 395F
03/17 18:18, 395F
噓
03/17 18:19, , 396F
03/17 18:19, 396F
推
03/17 18:47, , 397F
03/17 18:47, 397F
推
03/17 19:13, , 398F
03/17 19:13, 398F
推
03/17 19:45, , 399F
03/17 19:45, 399F
推
03/17 20:00, , 400F
03/17 20:00, 400F
推
03/17 20:05, , 401F
03/17 20:05, 401F
推
03/17 20:20, , 402F
03/17 20:20, 402F
→
03/17 20:28, , 403F
03/17 20:28, 403F
推
03/17 21:07, , 404F
03/17 21:07, 404F
噓
03/17 21:56, , 405F
03/17 21:56, 405F
推
03/17 22:28, , 406F
03/17 22:28, 406F
推
03/17 22:32, , 407F
03/17 22:32, 407F
推
03/17 23:52, , 408F
03/17 23:52, 408F
噓
03/18 01:37, , 409F
03/18 01:37, 409F
噓
03/18 01:38, , 410F
03/18 01:38, 410F
推
03/18 01:41, , 411F
03/18 01:41, 411F
推
03/18 01:58, , 412F
03/18 01:58, 412F
推
03/18 02:04, , 413F
03/18 02:04, 413F
推
03/18 04:40, , 414F
03/18 04:40, 414F
噓
03/18 07:52, , 415F
03/18 07:52, 415F
推
03/18 08:25, , 416F
03/18 08:25, 416F
推
03/18 08:25, , 417F
03/18 08:25, 417F
推
03/18 09:14, , 418F
03/18 09:14, 418F
推
03/18 13:24, , 419F
03/18 13:24, 419F
→
03/18 13:42, , 420F
03/18 13:42, 420F
→
03/18 15:33, , 421F
03/18 15:33, 421F
噓
03/18 17:00, , 422F
03/18 17:00, 422F
推
03/18 17:11, , 423F
03/18 17:11, 423F
推
03/18 17:13, , 424F
03/18 17:13, 424F
噓
03/18 17:20, , 425F
03/18 17:20, 425F
推
03/18 18:26, , 426F
03/18 18:26, 426F
推
03/18 18:43, , 427F
03/18 18:43, 427F
推
03/18 19:23, , 428F
03/18 19:23, 428F
噓
03/19 06:42, , 429F
03/19 06:42, 429F
噓
03/19 21:40, , 430F
03/19 21:40, 430F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 42 之 108 篇):