[新聞] 林佳龍:人類文明的發源地在台灣 近來ꘊ時間: Wed Feb 22 08:41:18 2017消失
http://www.ettoday.net/news/20170221/870900.htm
林佳龍:人類文明的發源地在台灣 近來有些研究能證明
▲台中市長林佳龍。(圖/記者季相儒攝)
記者曾彥維/台北報導
台中市府今年將盛大舉辦「台中百年會活動」,市長林佳龍除了大力宣傳,也提出自己對
於文化的新見解。他批評國民黨是外來政權,在台灣所做的一切都是為了反攻大陸,但自
己成長的所在要先有感受,「最近很多研究都顯示人類文明發源地在台灣」,以後「偉人
都要從台中去找」,請教育局找一找台中社區裡有什麼偉人,再融入教育裡。
林佳龍在市政會議中表示,今年適逢台中火車站建站100年,市府舉辦「台中百年會活動
」,結合周邊活動,再現百年風華外並建構下個世代的百年願景。「了解台中整座城市發
展是長年要做的事情!」他強調,這是「台中文藝復興運動」,以存舊立新方式將過往存
在的珍貴文化善加呈現,使台中成為名副其實的文化城。
林佳龍表示,台中在地化後,每隔幾年就會和外來政權衝突,衝突後又妥協,台灣現也面
臨這樣的問題,像是過去殖民時期中國化的宰制。他說,國民黨是外來政權,來台灣的目
的就是為了要反攻大陸,企圖教化人民,所以就把過去日治時代視為跟它衝突。「台中的
孔廟,你不覺得有點奇怪嗎?他(國民黨)是把以前的日本神社幹掉,來用孔子統治啊!
」林佳龍舉台中孔廟及公園為例,他認為國民黨用很粗暴的方法,所蓋的台中孔廟不是古
蹟,只是取代以前的日本神社,甚至還強拆台中公園裡的「銅馬」什麼的,然後改放孔子
。
▲台中市長林佳龍舉台中公園的文物為例,批評國民黨剷除日本人留下的文物。(圖/記
者施羽璇攝)
「人類文明的發源地在台灣」,林佳龍認為近來有一些研究都能證明,不是只有他才這樣
說,「地殼板塊形成的過程中,很多南島文化的起源都是指向台灣」,未來他也會請相關
單位多舉辦這些演講活動,讓大家認識台灣。他表示,市政府已經在推動「台中學研究」
,為期三年的大肚山計劃,目前第一年已完成,後續將把大甲溪計劃作深入一點,還有舊
城區,能夠慢慢將台中拼湊起來。
林佳龍還表示,我們身在這裡,都不知道飲什麼水長大,很多人的腦袋裡都裝著「大中國
思想」,自己生長的地方都沒有感受,又要如何去「愛人類」?他表示,台中的教育要找
台中的偉人,不要都是大中國思想的,也不一定要過世的,以後「偉人都要從台中去找」
,請教育局找一找台中社區裡有什麼偉人,「偉人不要再找歷史上死掉很久或是做仙的」
,要找地方對社區有貢獻的人士,再融入教育裡,「那就是偉人」可能是醫生、藝術家,
才有凸顯「有為者亦若是」的精神,否則全世界偉人就是那幾個,那麼「我們很難成為偉
人」。
由於台中市政府今年舉辦「台中百年會活動」,包括「台中火車站」、「第二市場」及「
百年七媽會台中」等重點系列活動,希望呈現文化城中城再生主題,串聯在地遊程等。林
佳龍也表示,透過百年會活動,盼帶動台中文藝復興,保存並發揚過往文化特色,讓台中
成為名副其實的文化城。
▲台中市府推動綠川再生,要重建日據時代「小京都」。(圖/台中市政府提供)
文化局長局長蔡世寅也在20日的市政會議中指出,萬春宮在104年佳期焚香擲筊向聖母請
示,獲得媽祖慈悲聖示,將於今年舉辦「百年七媽會台中」百週年慶紀念活動;市府為指
導機關,並由萬春宮擔任執行單位,日前中區萬春宮、旱溪樂成宮、梧棲朝元宮、彰化南
瑤宮、鹿港天后宮、北港朝天宮、新港奉天宮等7間宮廟召開第2次籌備會議,會中針對遶
境、七媽排序方式等已達成初步共識。他表示,活動規畫遶境、祈福、點掛平安燈籠、民
俗陣頭饗神、公益慈善活動及文化藝術展演等豐富內容,希望帶給民眾全新體驗及不同感
受。
市府經發局呂局長則報告說,第二市場早期號稱「貴婦市場」,也讓日治時代的綠川一帶
聚集許多商人,連帶使得當地繁榮,周邊酒樓林立,而中部最具規模的酒樓「醉月樓」就
坐落於第二市場;而日治時代「台灣料理」乃是相對於「日本料理」而命名,是當時台灣
上層仕紳階級精緻的宴飲文化的代表,因此市府將依據《台灣日日新報》的食譜,挑選經
典的13道菜,並遵古法烹煮,給市民帶來一場跨越時空的美味料理。
▼台中第二市場。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.162.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1487724081.A.FC1.html
噓
02/22 08:42, , 1F
02/22 08:42, 1F
→
02/22 08:42, , 2F
02/22 08:42, 2F
→
02/22 08:42, , 3F
02/22 08:42, 3F
推
02/22 08:42, , 4F
02/22 08:42, 4F
→
02/22 08:42, , 5F
02/22 08:42, 5F
→
02/22 08:42, , 6F
02/22 08:42, 6F
→
02/22 08:42, , 7F
02/22 08:42, 7F
玻里尼西亞人:黑人問號
推
02/22 08:42, , 8F
02/22 08:42, 8F
→
02/22 08:42, , 9F
02/22 08:42, 9F
→
02/22 08:42, , 10F
02/22 08:42, 10F
噓
02/22 08:42, , 11F
02/22 08:42, 11F
→
02/22 08:43, , 12F
02/22 08:43, 12F
※ 編輯: jennykam (220.133.162.192), 02/22/2017 08:45:16
→
02/22 08:43, , 13F
02/22 08:43, 13F
推
02/22 08:44, , 14F
02/22 08:44, 14F
噓
02/22 08:44, , 15F
02/22 08:44, 15F
噓
02/22 08:44, , 16F
02/22 08:44, 16F
推
02/22 08:44, , 17F
02/22 08:44, 17F
推
02/22 08:45, , 18F
02/22 08:45, 18F
推
02/22 08:45, , 19F
02/22 08:45, 19F
噓
02/22 08:46, , 20F
02/22 08:46, 20F
張溫鷹阿
※ 編輯: jennykam (220.133.162.192), 02/22/2017 08:46:48
推
02/22 08:47, , 21F
02/22 08:47, 21F
噓
02/22 08:50, , 22F
02/22 08:50, 22F
推
02/22 08:51, , 23F
02/22 08:51, 23F
→
02/22 08:51, , 24F
02/22 08:51, 24F
→
02/22 08:51, , 25F
02/22 08:51, 25F
推
02/22 08:52, , 26F
02/22 08:52, 26F
推
02/22 08:53, , 27F
02/22 08:53, 27F
→
02/22 08:53, , 28F
02/22 08:53, 28F
推
02/22 08:54, , 29F
02/22 08:54, 29F
噓
02/22 08:54, , 30F
02/22 08:54, 30F
噓
02/22 08:55, , 31F
02/22 08:55, 31F
→
02/22 08:55, , 32F
02/22 08:55, 32F
→
02/22 08:55, , 33F
02/22 08:55, 33F
推
02/22 08:57, , 34F
02/22 08:57, 34F
噓
02/22 08:59, , 35F
02/22 08:59, 35F
推
02/22 08:59, , 36F
02/22 08:59, 36F
還有 90 則推文
→
02/22 11:02, , 127F
02/22 11:02, 127F
推
02/22 11:15, , 128F
02/22 11:15, 128F
推
02/22 11:19, , 129F
02/22 11:19, 129F
推
02/22 11:27, , 130F
02/22 11:27, 130F
推
02/22 11:28, , 131F
02/22 11:28, 131F
噓
02/22 11:34, , 132F
02/22 11:34, 132F
推
02/22 11:35, , 133F
02/22 11:35, 133F
推
02/22 11:35, , 134F
02/22 11:35, 134F
推
02/22 11:35, , 135F
02/22 11:35, 135F
推
02/22 11:35, , 136F
02/22 11:35, 136F
噓
02/22 11:55, , 137F
02/22 11:55, 137F
噓
02/22 11:55, , 138F
02/22 11:55, 138F
噓
02/22 11:55, , 139F
02/22 11:55, 139F
噓
02/22 11:55, , 140F
02/22 11:55, 140F
推
02/22 12:10, , 141F
02/22 12:10, 141F
噓
02/22 13:27, , 142F
02/22 13:27, 142F
推
02/22 14:14, , 143F
02/22 14:14, 143F
→
02/22 14:14, , 144F
02/22 14:14, 144F
→
02/22 14:15, , 145F
02/22 14:15, 145F
→
02/22 14:38, , 146F
02/22 14:38, 146F
噓
02/22 14:54, , 147F
02/22 14:54, 147F
→
02/22 14:54, , 148F
02/22 14:54, 148F
噓
02/22 15:36, , 149F
02/22 15:36, 149F
推
02/22 20:07, , 150F
02/22 20:07, 150F
噓
02/22 21:05, , 151F
02/22 21:05, 151F
推
02/23 00:36, , 152F
02/23 00:36, 152F
→
02/23 00:39, , 153F
02/23 00:39, 153F
→
02/23 00:39, , 154F
02/23 00:39, 154F
噓
02/23 01:20, , 155F
02/23 01:20, 155F
推
02/23 10:57, , 156F
02/23 10:57, 156F
→
02/23 10:57, , 157F
02/23 10:57, 157F
噓
02/23 12:00, , 158F
02/23 12:00, 158F
噓
02/23 12:00, , 159F
02/23 12:00, 159F
噓
02/23 16:18, , 160F
02/23 16:18, 160F
推
02/24 03:23, , 161F
02/24 03:23, 161F
推
02/24 03:54, , 162F
02/24 03:54, 162F
推
02/24 05:31, , 163F
02/24 05:31, 163F
推
02/24 05:32, , 164F
02/24 05:32, 164F
推
02/24 21:17, , 165F
02/24 21:17, 165F
噓
03/06 10:27, , 166F
03/06 10:27, 166F