Re: [問卦] 有沒有田中實加被產經認證是假日本人的八卦消失
嘆~氣~唉~事情發展至此好像覺得有點可惜,是不是我們完成一些喜歡做的事情也需要把理由交代清清楚楚,然後才能去做。
當然我不知道田中小姐是因為需要邏輯的完整性,還是需要劇本內容才去創造自己的過去。但如果換個方式想,怎麼樣子的情況才能看到那些會令人哭的死去活來的阿伯阿嬤故事呢?我想大概知道的也只有灣生的後裔吧!
灣生在當年不能提,會受到歧視(敗者歸國的概念),現在好不容易風頭過了,但終究是歧視的字眼,怎麼讓大家瞭解這段情非得已的過往,脫離原本負面的評價,個時候心裡上說不定田中對他們而言反倒是拯救者。
就因為她沒有歷史背景,置身於事外,揭露這些資訊並不會讓她難受,心理上的障礙反而比他們的後代小很多,就當她是個文字記錄者吧!
當然我也沒有特別想袒護她編造自己身世的這段,但說不定她想幫助那些啊伯阿嬤們說出他們真正的感受(這樣我們就有同一陣線的連結啦!),畢竟她也把房子給賣了,說沒有被他們感動,我不信。
家,這個概念一直都圍繞著這部電影的核心
,也提醒我們這美麗的土地對我們的意義,雖然當中有些瑕疵,但這部終究是值得ㄧ看的好電影啊,各位!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.65.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1482502604.A.98F.html
噓
12/23 22:17, , 1F
12/23 22:17, 1F
噓
12/23 22:19, , 2F
12/23 22:19, 2F
噓
12/23 22:21, , 3F
12/23 22:21, 3F
→
12/23 22:22, , 4F
12/23 22:22, 4F
噓
12/23 22:23, , 5F
12/23 22:23, 5F
→
12/23 22:25, , 6F
12/23 22:25, 6F
噓
12/23 22:26, , 7F
12/23 22:26, 7F
→
12/23 22:26, , 8F
12/23 22:26, 8F
噓
12/23 22:27, , 9F
12/23 22:27, 9F
噓
12/23 22:27, , 10F
12/23 22:27, 10F
→
12/23 22:27, , 11F
12/23 22:27, 11F
→
12/23 22:28, , 12F
12/23 22:28, 12F
→
12/23 22:28, , 13F
12/23 22:28, 13F
→
12/23 22:28, , 14F
12/23 22:28, 14F
→
12/23 22:35, , 15F
12/23 22:35, 15F
噓
12/23 22:35, , 16F
12/23 22:35, 16F
→
12/23 22:35, , 17F
12/23 22:35, 17F
噓
12/23 22:37, , 18F
12/23 22:37, 18F
→
12/23 22:49, , 19F
12/23 22:49, 19F
噓
12/23 22:51, , 20F
12/23 22:51, 20F
→
12/23 22:52, , 21F
12/23 22:52, 21F
→
12/23 22:53, , 22F
12/23 22:53, 22F
→
12/23 22:54, , 23F
12/23 22:54, 23F
→
12/23 22:55, , 24F
12/23 22:55, 24F
噓
12/23 23:00, , 25F
12/23 23:00, 25F
→
12/23 23:00, , 26F
12/23 23:00, 26F
噓
12/23 23:03, , 27F
12/23 23:03, 27F
→
12/23 23:03, , 28F
12/23 23:03, 28F
→
12/23 23:03, , 29F
12/23 23:03, 29F
→
12/23 23:03, , 30F
12/23 23:03, 30F
→
12/23 23:03, , 31F
12/23 23:03, 31F
→
12/23 23:04, , 32F
12/23 23:04, 32F
→
12/23 23:04, , 33F
12/23 23:04, 33F
推
12/23 23:13, , 34F
12/23 23:13, 34F
噓
12/23 23:14, , 35F
12/23 23:14, 35F
噓
12/23 23:15, , 36F
12/23 23:15, 36F
噓
12/23 23:29, , 37F
12/23 23:29, 37F
噓
12/23 23:30, , 38F
12/23 23:30, 38F
→
12/23 23:45, , 39F
12/23 23:45, 39F
→
12/23 23:45, , 40F
12/23 23:45, 40F
→
12/23 23:45, , 41F
12/23 23:45, 41F
推
12/24 01:15, , 42F
12/24 01:15, 42F
→
12/24 01:15, , 43F
12/24 01:15, 43F
→
12/24 01:15, , 44F
12/24 01:15, 44F
噓
12/24 02:00, , 45F
12/24 02:00, 45F
噓
12/24 04:27, , 46F
12/24 04:27, 46F
噓
12/24 04:27, , 47F
12/24 04:27, 47F
→
12/24 04:28, , 48F
12/24 04:28, 48F
→
12/24 04:28, , 49F
12/24 04:28, 49F
噓
12/24 05:47, , 50F
12/24 05:47, 50F
噓
01/02 05:12, , 51F
01/02 05:12, 51F
噓
01/02 05:15, , 52F
01/02 05:15, 52F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 9 篇):