FB連結:https://www.facebook.com/EHeartLiu/posts/1358428257562836
FB內容:
今天是特別忙碌的一天,直到剛才還在開會。
整理一下事情的緣由,
讓關心我們的大家了解整個事實的始末:
由於昨天並非由人資而是直接由業務部主管進行該求職者面談,
在面談過了約一小時後(以往人資面試約半小時結束,又聽到求職者詢問主管的經歷背景
,有點奇怪),
我才委婉介入了解面試流程:
以下以問答還原當時的情況:
Q:請問您想要來做行銷還是業務?
可聊聊您的工作背景嗎?
A:行銷,並表示自己相對熟悉在網路行銷(GA分析)和B2B方面。
我(對主管):某某某,你們聊了一個小時,
怎麼沒有發現求職者是比較適合網路行銷的?
這樣子很浪費時間,你方向完全錯了。
我(跟求職者說):
你這樣比較適合我們品牌發展部裡面的電子商務,
好像跟業務比較沒有關係,
不過我們部門才剛補了一個助理,
所以現在沒有缺人,
不過我可以在會後幫你問看看電子商務主管,有否需要再增加一名。
Q:對於業務的部分,
我們公司要快速有績效的,
你有什麼樣的資源或是你進入老虎牙子之後,
你要怎麼推廣老虎牙子?
A:自己剛畢業而沒有太多人脈管道,
自己可以回學校籃球隊相關社團來進行產品推廣。
我:我在公司,多的時候,一天會看到十份與學校有關的企劃案,包含迎新晚會、畢業展
、聯合社團展、耶誕晚會,我每一場的觸及人數可以到至少五百個人。
OS:我如果請一個人去學校的一個社團,
一個社團人數頂多四五十個人,
並不符合成本效益
但對於社會新鮮人來說我又不好意思潑他冷水,
所以想要委婉地引導他!
Q:你會不會覺得學校社團的推廣工作,
由學校籃球隊現在的成員來做會比較有效率?
我(OS):他此時並沒有回答,所以我以為他了解我引導他「不適合業務工作」的暗示
。
總結事後我也檢討業務主管
既然求職者沒有業務經驗,
為何花這麼冗長的時間詢問跟回答不相干的問題,
而pass求職者於本公司電商相關部門?
(即使當下並沒有職缺)。
事後:
電商部主管回來時,
我特別詢問是否有人力需求符合這位求職者。
說企管碩士的高材生,有一點點後台操作經驗,
是否要增加部門人士成本,培養看看。
Ps:我們不是直銷商,
是要有「直」接對消費者「銷」售的」面銷」能力
公司針對新進業務同仁會進行約兩週的「面銷」測試,接下來會再按照個別能力指派工作
。
如果公司業務無法直接面對消費者推廣,
怎麼讓他晉升面對店家更甚至是經銷商?
最後
很抱歉
造成求職者受傷了
我原意是想引導他
讓他往對的部門
再者
我也認真幫他詢問職缺
http://udn.com/news/story/8/2173652
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 159.122.70.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1481884407.A.30D.html
噓
12/16 18:33, , 1F
12/16 18:33, 1F
→
12/16 18:34, , 2F
12/16 18:34, 2F

噓
12/16 18:34, , 3F
12/16 18:34, 3F
噓
12/16 18:34, , 4F
12/16 18:34, 4F
噓
12/16 18:34, , 5F
12/16 18:34, 5F
噓
12/16 18:34, , 6F
12/16 18:34, 6F
噓
12/16 18:34, , 7F
12/16 18:34, 7F
噓
12/16 18:34, , 8F
12/16 18:34, 8F
噓
12/16 18:34, , 9F
12/16 18:34, 9F
→
12/16 18:34, , 10F
12/16 18:34, 10F
噓
12/16 18:34, , 11F
12/16 18:34, 11F
噓
12/16 18:34, , 12F
12/16 18:34, 12F
→
12/16 18:35, , 13F
12/16 18:35, 13F
噓
12/16 18:35, , 14F
12/16 18:35, 14F
噓
12/16 18:35, , 15F
12/16 18:35, 15F
推
12/16 18:35, , 16F
12/16 18:35, 16F
噓
12/16 18:35, , 17F
12/16 18:35, 17F
→
12/16 18:35, , 18F
12/16 18:35, 18F
→
12/16 18:35, , 19F
12/16 18:35, 19F
推
12/16 18:35, , 20F
12/16 18:35, 20F
→
12/16 18:36, , 21F
12/16 18:36, 21F
噓
12/16 18:36, , 22F
12/16 18:36, 22F
噓
12/16 18:36, , 23F
12/16 18:36, 23F
噓
12/16 18:36, , 24F
12/16 18:36, 24F
噓
12/16 18:36, , 25F
12/16 18:36, 25F
→
12/16 18:36, , 26F
12/16 18:36, 26F
噓
12/16 18:36, , 27F
12/16 18:36, 27F
→
12/16 18:36, , 28F
12/16 18:36, 28F
→
12/16 18:36, , 29F
12/16 18:36, 29F
推
12/16 18:37, , 30F
12/16 18:37, 30F
噓
12/16 18:37, , 31F
12/16 18:37, 31F
噓
12/16 18:38, , 32F
12/16 18:38, 32F
噓
12/16 18:38, , 33F
12/16 18:38, 33F
→
12/16 18:38, , 34F
12/16 18:38, 34F
→
12/16 18:38, , 35F
12/16 18:38, 35F
推
12/16 18:38, , 36F
12/16 18:38, 36F
推
12/16 18:39, , 37F
12/16 18:39, 37F
噓
12/16 18:39, , 38F
12/16 18:39, 38F
推
12/16 18:39, , 39F
12/16 18:39, 39F
還有 51 則推文
還有 2 段內文
→
12/16 19:00, , 91F
12/16 19:00, 91F
噓
12/16 19:01, , 92F
12/16 19:01, 92F
噓
12/16 19:02, , 93F
12/16 19:02, 93F
噓
12/16 19:04, , 94F
12/16 19:04, 94F
噓
12/16 19:05, , 95F
12/16 19:05, 95F
噓
12/16 19:05, , 96F
12/16 19:05, 96F
噓
12/16 19:05, , 97F
12/16 19:05, 97F
→
12/16 19:06, , 98F
12/16 19:06, 98F
噓
12/16 19:06, , 99F
12/16 19:06, 99F
噓
12/16 19:07, , 100F
12/16 19:07, 100F
噓
12/16 19:07, , 101F
12/16 19:07, 101F
噓
12/16 19:11, , 102F
12/16 19:11, 102F
噓
12/16 19:13, , 103F
12/16 19:13, 103F
噓
12/16 19:13, , 104F
12/16 19:13, 104F
噓
12/16 19:14, , 105F
12/16 19:14, 105F
→
12/16 19:15, , 106F
12/16 19:15, 106F

噓
12/16 19:18, , 107F
12/16 19:18, 107F
噓
12/16 19:21, , 108F
12/16 19:21, 108F
噓
12/16 19:24, , 109F
12/16 19:24, 109F
→
12/16 19:25, , 110F
12/16 19:25, 110F
噓
12/16 19:26, , 111F
12/16 19:26, 111F
噓
12/16 19:29, , 112F
12/16 19:29, 112F
推
12/16 19:34, , 113F
12/16 19:34, 113F
推
12/16 19:41, , 114F
12/16 19:41, 114F
噓
12/16 19:46, , 115F
12/16 19:46, 115F
→
12/16 19:46, , 116F
12/16 19:46, 116F
噓
12/16 19:56, , 117F
12/16 19:56, 117F
噓
12/16 20:08, , 118F
12/16 20:08, 118F
噓
12/16 20:09, , 119F
12/16 20:09, 119F
噓
12/16 20:18, , 120F
12/16 20:18, 120F
噓
12/16 20:20, , 121F
12/16 20:20, 121F
噓
12/16 20:20, , 122F
12/16 20:20, 122F
→
12/16 20:35, , 123F
12/16 20:35, 123F
→
12/16 20:44, , 124F
12/16 20:44, 124F
噓
12/16 23:39, , 125F
12/16 23:39, 125F
→
12/16 23:50, , 126F
12/16 23:50, 126F
→
12/16 23:51, , 127F
12/16 23:51, 127F
噓
12/16 23:54, , 128F
12/16 23:54, 128F
噓
12/17 08:51, , 129F
12/17 08:51, 129F
噓
12/17 19:49, , 130F
12/17 19:49, 130F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
FB
-52
130