Re: [問卦] 臺灣人很少用拼音?消失

看板Gossiping作者時間9年前 (2016/11/20 09:00), 9年前編輯推噓-21(52673)
留言104則, 36人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《zexd (yousheng)》之銘言: : rt : 撇開政治色彩不看,拼音絕對>>>>>>注音 : 為什麼大家都不用r? : 有沒有臺灣人都不用拼音的八卦? : 小魯第一篇八卦廢文,請不要噓我QQ : ----- : Sent from JPTT on my HTC_D816x. 其實拼音跟注音相比 優勢還是很大的 最大的優點就是容易向全世界推廣 對外國人來說 衹要簡單的學習拼音26個字母的讀音 可以很容易的利用聲母和韻母讀出漢字的發音 拼音和英文的差別 可以在很短的時間內就掌握 即使沒有學過拼音的外國人 拿到漢語拼音 也能簡單的發出一些漢字發音 比如ni hao,beijing,wo ai ni等等 而注音字符對沒有學習過的人 完全就是天書 注音字符相當於就是一門外語 到掌握每個注音字符的發音,並不是一件容易的事 另外要花工夫去記憶和學習注音的寫法 是對入門者來說最難的地方 再來就是鍵盤的輸入 在現在這個資訊化的年代 鍵盤上打拼音還是很方便的,26個字母一一對應 打注音字符就很頭痛 要死記硬背每個鍵盤上的鍵位對應於哪些注音字符 一個是馬上就上手 一個是要經過專業訓練才能掌握 優劣不言自明 所以我們見到很多臺灣專用的鍵盤和手機 經常鍵盤上都是畫的注音字符 而使用拼音的人不存在這個問題 直接和全世界接軌普通鍵盤即可 有人說注音是傳統的東西 拼音是放棄傳統 說這話的人可能真的沒有進行過考究 注音和拼音還真是一個時代的東西 注音比拼音的歷史也就早二十年左右 不存在歷史更悠久這種說法 更有人質疑既然是漢字 就要按照漢字的方式來輔助讀音,也就是注音 但是古代是沒有注音符號的 說文解字中 每一個漢字的讀音 都是用相近的漢字讀音來進行輔助讀音 根本沒有什麼輔助作用的類似注音的符號 所以既然都是近現代的新生事物 又跟傳統無關 那完全沒有必要去執著,是筆劃還是拉丁字母 因為正式的文書上都不可以用注音或拼音來代替正式的漢字 輔助讀音符號不等於漢字 如果你是一個對說中文有興趣的外國人 注音和拼音同時擺在你的面前 會選擇哪個 我想答案是很明顯的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 183.240.128.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479603622.A.F60.html

11/20 09:01, , 1F
這不是支那viva嗎 正體字學好了嗎
11/20 09:01, 1F
※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 09:01:20

11/20 09:01, , 2F
你們中國人竟然用洋鬼子的東西
11/20 09:01, 2F
※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 09:03:25

11/20 09:02, , 3F
好久沒看到你了 經濟學讀好了嗎 經濟學人
11/20 09:02, 3F

11/20 09:03, , 4F
齁 用拼音字母 套一下你們之前的邏輯 你們不是中國人
11/20 09:03, 4F
注音也不是中國傳統的東西啊 古代文獻汗牛充棟 什麼時候有注音這東西了 大家都是近現代的新生事物 而且不是正式用法 衹是一個輔助讀音的符號 那當然要採用容易學容易推廣的

11/20 09:03, , 5F
經濟學人XDDDDDDDDDD
11/20 09:03, 5F
※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 09:05:04

11/20 09:04, , 6F
對外國人來說用拼音學中文當然是最快的,就像我們也用
11/20 09:04, 6F

11/20 09:04, , 7F
拼音學日文學韓文學各種文,但是原po問的是台灣人為什
11/20 09:04, 7F

11/20 09:04, , 8F
麼不學拼音耶?我學注音長大的到底為什麼要學拼音啊……
11/20 09:04, 8F

11/20 09:04, , 9F
注音是蔣介石帶來的
11/20 09:04, 9F

11/20 09:05, , 10F
一大早的 又出現了
11/20 09:05, 10F

11/20 09:05, , 11F
外國人要學中文主要也是去大陸學簡體字 又不學繁體字
11/20 09:05, 11F

11/20 09:05, , 12F
台灣人用拼音還是注音有差嗎
11/20 09:05, 12F

11/20 09:05, , 13F
原po的意思是為什麼不從小學拼音呢,不是更好跟世界接軌
11/20 09:05, 13F

11/20 09:05, , 14F
?我猜是這樣啦
11/20 09:05, 14F

11/20 09:06, , 15F
沒有,他就只是單純來捧中的而已
11/20 09:06, 15F

11/20 09:06, , 16F
啊不過 這怪我嘍?我就學注音長大的咩
11/20 09:06, 16F

11/20 09:06, , 17F
外國人學拼音,台灣人學注音,不衝突啊
11/20 09:06, 17F

11/20 09:06, , 18F
台灣人去學拼音有什麼好處?
11/20 09:06, 18F

11/20 09:06, , 19F
原串應該是指這幾代怎不乾脆教拼音
11/20 09:06, 19F

11/20 09:07, , 20F
又來洗腦了 不累喔 不懂英文還想推廣什麼喇?自嗨而已
11/20 09:07, 20F

11/20 09:07, , 21F
所以台灣人是外人 ???????
11/20 09:07, 21F
※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 09:09:27

11/20 09:08, , 22F
我身為台灣人從小學注音為什麼要用英文拼音
11/20 09:08, 22F

11/20 09:08, , 23F
搞清楚原po在說什麼好嗎
11/20 09:08, 23F

11/20 09:08, , 24F
一直執著過去也回不到過去啊,怎麼不說西安事變硬要滅共
11/20 09:08, 24F

11/20 09:08, , 25F
五毛來耍智障,好有趣喔
11/20 09:08, 25F

11/20 09:08, , 26F
呵呵 所以說用語言去說你是哪國人 是極大的笑話
11/20 09:08, 26F

11/20 09:08, , 27F
匪不管小日本,這樣我們就不用在這裡爭注音還是拼音惹
11/20 09:08, 27F

11/20 09:09, , 28F
記得喔 不然看到一次酸一次
11/20 09:09, 28F

11/20 09:10, , 29F
他就五毛啊
11/20 09:10, 29F

11/20 09:10, , 30F
這個就chinaviva 啊
11/20 09:10, 30F

11/20 09:10, , 31F
呵呵~拼音規則超亂的好嗎
11/20 09:10, 31F
拼音和注音是一一對應的 大家都是啊喔鵝衣烏魚 就單純是寫法不同 規則是一樣的好嗎 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 09:11:58

11/20 09:11, , 32F
啊不是啊,台灣人小時候學拼音那還不是要先學26個字母,
11/20 09:11, 32F

11/20 09:11, , 33F
那跟教注音不是一樣要教?多學一樣……沒衝突啊
11/20 09:11, 33F
還有 41 則推文
還有 12 段內文
11/20 10:12, , 75F
政府將其納入統治奴役標的而已,爛 凸
11/20 10:12, 75F

11/20 10:12, , 76F
位仁兄問的是為什麼台灣人不學拼音,對一個孩子來說,
11/20 10:12, 76F

11/20 10:12, , 77F
拼音和注音一樣陌生,學起來都一樣。台灣就是用注音在
11/20 10:12, 77F

11/20 10:12, , 78F
教學,就學注音啊,我們也沒講的讓人聽不懂啊。
11/20 10:12, 78F
我並沒有讓你們放棄注音 我的觀點已經很明顯了

11/20 10:12, , 79F
中國不是自栩文明古國 怎麼用羅馬字學中文??數典忘祖
11/20 10:12, 79F

11/20 10:13, , 80F
台灣(中華民國)和中國是兩國 本國都用注音
11/20 10:13, 80F
對呀 中國文明古國也沒有使用過注音啊 古代什麼時候有過注音這東西?就北洋政府時代弄出來的東西 跟傳統有一毛錢的關係嗎? 我還覺得注音是在模仿日本片假字呢 按你的邏輯 怎麼用日本片假字學中文? 既然都是以前沒有的新生事物 那我為什麼不選一個世界更容易接受的? ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:17:59 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:21:26

11/20 10:21, , 81F
沒文化就沒文化 理由一堆 中國用羅馬字學中文 呵呵
11/20 10:21, 81F
原來使用你現在北洋政府時代弄出來的東西就是有文化 基本同一時代的拼音就是沒有文化 古人看到你這番話都笑了 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:22:21

11/20 10:22, , 82F
沒錯 中國古代也沒用外國字學中文 現今呵呵
11/20 10:22, 82F
所以注音等於中國字?先論證一下注音和中國字有什麼關係 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:24:24

11/20 10:23, , 83F
不過敵國用什麼學中文 乾我國屁事
11/20 10:23, 83F
說不過直接放大絕了XD ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:24:49

11/20 10:24, , 84F
套句支那人最愛說的話:不當拉丁人用什麼羅馬拼音 ^^
11/20 10:24, 84F
問題是注音和中國漢字也沒有一毛錢的關係啊 還不是現代人創造的無關的字符 你找到古代人使用注音的記錄 我給你跪下磕三響頭 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:26:13 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:26:43

11/20 10:28, , 85F
直接拿羅馬字學中文學發音 就是可笑至極
11/20 10:28, 85F
羅馬字符好歹是成熟的體系 總比北洋大老粗自己亂創造天書來的好

11/20 10:28, , 86F
我只是把你們中國人的話塞回你自已嘴裡 你跟我跳針注音?
11/20 10:28, 86F
說不過就開始表達情緒字眼了 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:31:13

11/20 10:30, , 87F
再說一次 敵國用什麼學中文 乾我國屁事
11/20 10:30, 87F

11/20 10:30, , 88F
只想恥笑你們而已
11/20 10:30, 88F
原來使用北洋大老粗發明創造的東西還有優越感 佩服 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:32:40

11/20 10:33, , 89F
拼音發的音很怪 還是有所差距
11/20 10:33, 89F
拼音和注音是發的音是一樣的好嗎 就衹是寫法不同 ※ 編輯: realtw (183.240.128.121), 11/20/2016 10:34:41

11/20 10:41, , 90F
情緒字眼? 你是指跳針? 還是把話塞回你嘴裡? :)
11/20 10:41, 90F

11/20 10:58, , 91F
誰說話誰負責啊 那我拿郭冠英說的話塞回你嘴裡 你樂意嗎XD
11/20 10:58, 91F

11/20 10:58, , 92F
邏輯這麼差也學人出來講話呀
11/20 10:58, 92F

11/20 11:00, , 93F
支那VIVA這隻5毛又出來表演了
11/20 11:00, 93F

11/20 11:12, , 94F
不是很愛捧中國 中國創造的不用 搞不懂你腦子
11/20 11:12, 94F

11/20 11:13, , 95F
原來北洋時代就沒文化 那我看清之後都不是很有文化呢
11/20 11:13, 95F

11/20 11:17, , 96F
so你跟中國同胞的立場不同?用中文也不必須承認是中國人
11/20 11:17, 96F

11/20 11:18, , 97F
這樣不錯阿 在使用語言這件事上就有相同共識了
11/20 11:18, 97F

11/20 11:23, , 98F
而且容易讀出來有什麼用 是有有學到什麼 你可以開示嗎
11/20 11:23, 98F

11/20 11:47, , 99F
對不起這個出來讓大家見笑了
11/20 11:47, 99F

11/20 11:50, , 100F
多讀書
11/20 11:50, 100F

11/20 12:08, , 101F
你在八仙樂園板講這個?期待得到什麼正常結論?
11/20 12:08, 101F

11/20 12:56, , 102F
ㄑ→qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqq
11/20 12:56, 102F

11/20 17:15, , 103F
我也覺得拼音是潮流 只不過我生在台灣 學的是注音...
11/20 17:15, 103F

11/20 21:54, , 104F
jing ji4 xue2 ren2 可以幫我看下拼的對不對嗎?
11/20 21:54, 104F
文章代碼(AID): #1OCFMczW (Gossiping)
文章代碼(AID): #1OCFMczW (Gossiping)