[新聞] 語音抓不到 台灣演員陷瓶頸消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2016/10/22 11:15), 編輯推噓8(292141)
留言91則, 53人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
http://www.chinatimes.com/newspapers/20161020000784-260301 語音抓不到 台灣演員陷瓶頸 2016年10月20日 04:10 記者李怡芸/台北專訪 電視劇《一把青》今年在金鐘獎大豐收,兩岸年代劇近年均大行其道,但世新廣電系陸生曠思慧日前卻直言看《一把青》因口音問題無法入戲。身為台灣劇場、影視演員,也在台北藝術大學教授「舞台語言」的樊光耀指出:「演員對語音的敏感度很重要,但這正是台灣社會的語言教育所缺失的。」 陸生曠思慧指出,《一把青》中的小周是東北人、師娘是浙江人,小邵是四川人,但她卻無法被說服。「一個角色的口音會影響到自己信不信任一個角色存在」;而她對於劇中飛行員們時不時流露的台客腔更是無法入戲,「請想像一個滿口京片子的人說自己是土生土長的歹灣郎。」 這樣的問題在多次以方言詮釋角色的樊光耀看來:「角色成功與否與演員對語言的掌握固然有絕對關係,但台灣演員面臨更大的問題是整個社會普遍對我們的語音不敏銳,甚至不尊重。」 心態看輕 口音難矯正 樊光耀強調,語言除了是演員詮釋的必要手段,對一般人而言也是表達的重要工具,「如果我們連國語都講得怪腔怪調,那表示根本不尊重、不愛惜我們自己使用的語言。」同樣的標準其實也可以用來檢視客語、台語甚至原住民語。「如果年代劇裡的方言只是學個怪腔怪調,那和國慶典禮上以『阿薩不魯哥』口訣介紹台灣原住民族又有何不同?」 不論是方言或是標準國語的咬字發音問題,樊光耀認為問題就出在「看輕」上。「我的國語標準,是因為我從小學開始就抱著中廣聽老播音員的口音。我平常就這麼說話,而不是上台做作。」反觀今日的語音教育,除了停留在國小舉辦相聲比賽,讓孩童們穿著長褂、拿著摺扇,說著和平日不同的口音,仍未在生活的閱聽環境中,重視「標準國語」的自覺與敏感度。 標準國語 語言基本功 「掌握語音,只是掌握語言的一環。」樊光耀憶及多年前,面對教改後的第一批大學生時,「我非常沮喪,因為面對的是一票無法表達思考的學生。」在他看來,語音乃至表達能力,都是對自己的語言是否夠尊重的成果,而現在人對「標準國語」的不愛惜,「把自己語言的質地也丟失了!」樊光耀嘆。 至於演員的舞台語言,樊光耀以大陸演員張國立在《手機》中以四川話演出,在《1942》中以河南話演出為例,認為一個負責、有自覺,願意突破的演員,對於南腔北調的角色「設定」勢必有自己的要求與堅持;但以近年兩岸三地經常合作演出來說,標準國語更是至關重要。而修正語音的關鍵,在他看來,仍要從生活中做基本功。 (旺報) ----- Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00ED. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.72.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1477106107.A.C7D.html

10/22 11:15, , 1F
我先 支那人滾
10/22 11:15, 1F

10/22 11:16, , 2F
10/22 11:16, 2F

10/22 11:16, , 3F
中國學生的一句廢話也能上新聞
10/22 11:16, 3F

10/22 11:16, , 4F
請問他說了什麼到底乾我闢室
10/22 11:16, 4F

10/22 11:16, , 5F
標準國語是什麼東西?
10/22 11:16, 5F

10/22 11:17, , 6F
像郭採擷這樣已經發音都變成中國人的樣子最棒了
10/22 11:17, 6F

10/22 11:17, , 7F
講華語好高級喔喔喔喔
10/22 11:17, 7F

10/22 11:17, , 8F
10/22 11:17, 8F

10/22 11:17, , 9F
干他p4
10/22 11:17, 9F

10/22 11:17, , 10F
....可是感覺滿有道理的
10/22 11:17, 10F

10/22 11:17, , 11F
真的這樣演 鄉音會很重耶 根本無法交流
10/22 11:17, 11F

10/22 11:17, , 12F
完全同意樊的說法 專業演員應該有這能力
10/22 11:17, 12F

10/22 11:18, , 13F
講得有道理,不因人廢言,但這裡是八卦版呵呵
10/22 11:18, 13F

10/22 11:18, , 14F
再說 羋月傳滿滿京片子都沒問題了 管到這來
10/22 11:18, 14F

10/22 11:19, , 15F
不爽不要看
10/22 11:19, 15F

10/22 11:19, , 16F
同意啊,他對演員的理解是正確的啊,前幾樓果然理盲
10/22 11:19, 16F

10/22 11:19, , 17F
藍獸香菇
10/22 11:19, 17F

10/22 11:19, , 18F
連一個中國學生的意見都可以當新聞 怎不問問遊民
10/22 11:19, 18F

10/22 11:19, , 19F
汪汪不意外 中國的屎都是米其林
10/22 11:19, 19F

10/22 11:19, , 20F
台灣演員令人無法出戲的原因之一就是口音超北七
10/22 11:19, 20F

10/22 11:20, , 21F
現實生活中根本遇不到會這樣講話的人
10/22 11:20, 21F

10/22 11:20, , 22F
這跟我聽中國人唱台語歌一樣崩潰是相同的道理
10/22 11:20, 22F

10/22 11:20, , 23F
贊同,就跟大陸演員演台灣劇一樣。捲舌音觀眾也會出戲吧
10/22 11:20, 23F

10/22 11:20, , 24F
同意演員部份,但要求台灣一般人講標準國語就很好笑
10/22 11:20, 24F

10/22 11:21, , 25F
再說那個樊,只會用演舞台劇的方法演戲
10/22 11:21, 25F

10/22 11:21, , 26F
口音真的很重要,只是台灣戲幾乎不在意
10/22 11:21, 26F

10/22 11:21, , 27F
不過這可以用事後配音解決
10/22 11:21, 27F

10/22 11:21, , 28F
學艾爾帕西諾啊 拍疤臉講古巴腔
10/22 11:21, 28F

10/22 11:21, , 29F
我都不懂他在演什麼,專業???????
10/22 11:21, 29F

10/22 11:21, , 30F
只能配音了
10/22 11:21, 30F

10/22 11:22, , 31F
支那片一堆普通話腔
10/22 11:22, 31F

10/22 11:23, , 32F
同意
10/22 11:23, 32F

10/22 11:23, , 33F
沒有普通話腔這種東西
10/22 11:23, 33F

10/22 11:24, , 34F
講的很好
10/22 11:24, 34F

10/22 11:24, , 35F
東北人跟湖南浙江人一樣說普通話,口音是有不一樣的,這才
10/22 11:24, 35F

10/22 11:24, , 36F
是腔
10/22 11:24, 36F

10/22 11:24, , 37F
台灣的口音就代表台灣人啊
10/22 11:24, 37F

10/22 11:25, , 38F
把蔣中正的錄音擋拿出來 浙江腔你聽的懂嗎
10/22 11:25, 38F

10/22 11:25, , 39F
台灣人用大陸口音才奇怪吧
10/22 11:25, 39F

10/22 11:25, , 40F
會出戲賭爛的是劇設是東北人/你一張口四川或湖南口音,這什
10/22 11:25, 40F

10/22 11:25, , 41F
麼鬼啦Zzzz
10/22 11:25, 41F

10/22 11:26, , 42F
浙江話不等於浙江腔不要搞笑
10/22 11:26, 42F

10/22 11:27, , 43F
中國戲這種狀況也不少啦,但起碼會有人提
10/22 11:27, 43F

10/22 11:27, , 44F
怪誰 這年頭連基本專業訓練都不用 有奶有臉就收就上
10/22 11:27, 44F

10/22 11:27, , 45F
而台灣完全不當這是一回事
10/22 11:27, 45F

10/22 11:28, , 46F
羋月傳應該要用上古漢語說台詞才正統
10/22 11:28, 46F

10/22 11:30, , 47F
最直接的發聲專業就在廣播 配音 轉個頭回來看 臺灣傳播
10/22 11:30, 47F

10/22 11:30, , 48F
科系有錄音室的放著生灰塵多久了?全部都去量產短片
10/22 11:30, 48F

10/22 11:30, , 49F
支那人捲舌
10/22 11:30, 49F

10/22 11:31, , 50F
細節不在意,久了就是爛帳一本,說難聽一點沒救了
10/22 11:31, 50F

10/22 11:31, , 51F
剩劇本不錯,演員呵呵呵
10/22 11:31, 51F

10/22 11:31, , 52F
蘭陵王也沒聽你們支那國說中古漢語啊
10/22 11:31, 52F

10/22 11:31, , 53F
支國時報
10/22 11:31, 53F

10/22 11:32, , 54F
那個年代的四川人山東人浙江人講標準國語沒有腔口 XD
10/22 11:32, 54F

10/22 11:32, , 55F
配音解決啊,流星花園有講日文嗎?
10/22 11:32, 55F

10/22 11:32, , 56F
有嗎 一堆外省人演台語 也講得零零落落 也沒人拒看
10/22 11:32, 56F

10/22 11:34, , 57F
不過聲優的技能的確就是這個,演員講不出來就請專業配
10/22 11:34, 57F

10/22 11:34, , 58F
音事後配音吧
10/22 11:34, 58F

10/22 11:35, , 59F
蘭陵王明明被轟爛了...
10/22 11:35, 59F

10/22 11:35, , 60F
林依晨都快被釘到牆上了XDDD
10/22 11:35, 60F

10/22 11:40, , 61F
10/22 11:40, 61F

10/22 11:40, , 62F
梅姨表示:
10/22 11:40, 62F

10/22 11:44, , 63F
標準國語你老木
10/22 11:44, 63F

10/22 11:46, , 64F
所以講一口他媽的不像台灣人的語氣 台灣觀眾能入戲?
10/22 11:46, 64F

10/22 11:47, , 65F
“劇設”
10/22 11:47, 65F

10/22 11:48, , 66F
劇設東北人,台灣口腔,有病嗎...
10/22 11:48, 66F

10/22 11:48, , 67F
兩岸年代劇的背景就他媽的夠讓我出戲了
10/22 11:48, 67F

10/22 11:49, , 68F
難怪台灣戲爛到底了,看戲的原來根本不在意啊
10/22 11:49, 68F

10/22 11:49, , 69F
真的是這問題沒錯…台灣的戲劇很容易有出戲感
10/22 11:49, 69F

10/22 12:04, , 70F
87那演歷史劇都用當時的語言演啊 低能支那
10/22 12:04, 70F

10/22 12:16, , 71F
不想看就不要看啊
10/22 12:16, 71F

10/22 12:30, , 72F
不爽不要看,這人是誰?
10/22 12:30, 72F

10/22 12:50, , 73F
新加坡人rip
10/22 12:50, 73F

10/22 12:58, , 74F
zzzzzzz
10/22 12:58, 74F

10/22 13:02, , 75F
武媚娘應該要講中原古音,也就是台語
10/22 13:02, 75F

10/22 13:03, , 76F
反正一把青在支那被禁,支那人出不出戲很重要嗎?
10/22 13:03, 76F

10/22 13:10, , 77F
支那……
10/22 13:10, 77F

10/22 14:13, , 78F
去聽聽民國初年到解嚴之前的檯面人物講話。標準國語是啥?
10/22 14:13, 78F

10/22 19:23, , 79F
那京劇都去吃鱉好了,怪腔怪調
10/22 19:23, 79F

10/22 19:24, , 80F
哈哈 老人都忘了兩蔣是什麼腔調嗎
10/22 19:24, 80F

10/22 19:27, , 81F
請配音員配呀
10/22 19:27, 81F

10/22 19:36, , 82F
口條跟口音是兩回事好唄
10/22 19:36, 82F

10/22 19:49, , 83F
兩蔣的口音更重 是你不配字幕聽不懂的那種
10/22 19:49, 83F

10/22 19:49, , 84F
文化統戰 要講支那腔才是正確語音 支那腔關台灣人什麼事
10/22 19:49, 84F

10/22 19:50, , 85F
臺灣的國語就是臺灣腔 支那腔有夠難聽
10/22 19:50, 85F

10/22 19:53, , 86F
簡單講啦 這部是拍給台灣人看的 不爽妳中國自己拍一
10/22 19:53, 86F

10/22 19:54, , 87F
部不會喔 什麼 你說題材太敏感不能拍?
10/22 19:54, 87F

10/22 22:54, , 88F
好萊塢耶穌都可以說一口標準的長頸鹿美語了!怎麼不見大家
10/22 22:54, 88F

10/22 22:54, , 89F
抵制啊?
10/22 22:54, 89F

10/23 01:35, , 90F
笑死了 台劇不發台灣腔難道找中國演員發東北腔?中生以為她
10/23 01:35, 90F

10/23 01:35, , 91F
在中國嗎
10/23 01:35, 91F
文章代碼(AID): #1O2jcxnz (Gossiping)
文章代碼(AID): #1O2jcxnz (Gossiping)