Re: [問卦] 記者不用"恐"這個字還報得出新聞嗎?消失
※ 引述《belleaya (台中李奧納多皮卡堺雅人)》之銘言:
: ※ 引述《omc (魯蛇第一名)》之銘言:
: : 唯恐天下不亂,現在一堆新聞標題都是xxxxxx恐xxxxxx
: : 真的是恐你老母,報新聞一點都不客觀,
: : 同一件新聞不同新聞台就有不同的說法,硬要在新聞最後
: : 加上一些意見,就企圖想誤導聽眾或是觀眾,到底對於這些
: : 媒體有沒有什麼約束力?
: : 有記者想要現身說法一下嗎?
: : 不出來面對,鄉民對記者的負面觀感恐越來越強烈
: 身為台中李奧納多,我來入戲一下:
我是新聞工作者,是報社編輯。
: 1.
: [新聞] 神打臉!記者不用恐字仍可報新聞
打臉誰? 記者若不用「恐」仍可報新聞,那應該是打臉ptt鄉民吧?
這個標題主詞不清楚,不合格。
: 2.
: [新聞] 鄉民控標題疑似誤導觀眾 記者:上面要求
其實,標題字數應該是越精簡越好。傳統紙媒因為受限版面,所以都
會有標題字數的限制,通常都會限在12字以內,當然某些時候會有例
外。因此,編輯都需要把冗字、不影響文意的字彙拿掉。
例如:鄉民控標題疑似誤導觀眾 記者:上面要求
=> 鄉民控標題疑誤導觀眾 記者:上面要求
但改成這樣,字數還是很多,且該標題會產生歧異。「控」這裡指「
控制」,還是「控訴」?若是控制,題意則是:「鄉民控制標題,而
誤導觀眾。」若是控訴,則是「鄉民控訴標題疑誤導觀眾」,兩種產
生的意思是不一樣的,因此,編輯通常會盡量降低可能產生歧意的詞
彙。
再根據該標題,反正就是想說「鄉民控訴標題疑誤導觀眾」,其實就
是鄉民控訴標題的質疑性嘛,所以我們可再精簡成:
「鄉民疑標題誤導觀眾 記者:上面要求」
: [新聞] 記者被嗆用詞?熏人霸氣相挺:可以不要看
通常,標題的字彙會盡量貼近讀者,所以我們都假設閱聽眾的程度只
有「國中畢業」,並且只會知道「很普遍」的事情。所以,「熏人」是
什麼?我看了很久才想到是黑人,且拿動詞用做名詞,會造成語意不清。
熏人、霸氣、相挺 ,不知道熏人是黑人的觀眾,會造成三個動詞打在一
起,不懂題意。
: 4.
: [新聞] 新聞自由限縮第一槍?PTT鄉民竟要求約束媒體下標
鄉民要求約束媒體下標,要誰來約束?通常新聞寫作裡,我們都盡
量滿足五W一H,即在哪發生?是誰做的?為什麼要做?何時做的?
做了什麼?如何做?但我們看到的標題都是「一行題」,很難同時
滿足上述要求,所以會對新聞有所排序。如果該則新聞即具重要性,
那我們就會在副題補充上述五W一H。
同理,「PTT鄉民竟要求約束媒體下標」,要求誰約束?倘若是鄉
民自己,那應該是「ptt鄉民約束媒體下標」;但倘若是要求NCC約
束,NCC還是要入題較為妥當,題意也較完整;此外,「竟」是贅
詞,有沒有「竟」都不影響文意,可以刪去。
: 5.
: [新聞] 記者用語GG了!鄉民最討厭的前5大用詞
通常只有網路新聞才會有這種標題,不予置評。
: 6.
: [新聞] 鄉民爆氣惹!「他」反對記者不再使用X字
「他」是誰?如果是「鄉民」,標題可以精簡成:
「鄉民爆氣!反對記者不再使用x字」
但這標題會產生很不清楚的語意,也不夠直白。
通常我們會說:反對我媽去煮飯 = 叫我媽不要去煮飯
反對記者使用x字 = 要記者不要用x字
那反對記者不再使用x字 ??? 要記者繼續使用x字???
因此,此標題的用字會讓題意不清。且標題通常都要求直白,要
人一看就懂,所以都會盡量避免「負負得正」的語法。
: 7.
: [新聞] 標題換風格 這些記者這樣下標...
你可以去當網路編輯。但我必須承認,很多網路編輯的文字素質
都不高。
: 8.
: [新聞] 嗆寫不出新聞?電視台工作者神回
: 9.
一樣,誰嗆記者寫不出新聞?
: [新聞] 囧!網友列出這些NG新聞標題
: 10.
: [新聞] 不再「恐」了?記者用語據傳將減少使用
標題可以再精簡,據傳就是「傳」,且傳本身就有未來式含意,
因此我們刪去「將」,會精簡成:「記者用語傳減少使用」
但這題意也很不清楚,什麼叫作用語傳減少使用?恐是記者用語
的一種,但你說「記者用語要減少使用」,所以不只有「恐」?
: 靠邀剛剛差點入戲太深而覺得大便變好吃
: 話說上面那些新聞大家感覺哪些是哪家的媒體
還有,有規模的電視台或報社,記者都不用下標,
標題都是編輯下的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.134.87
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1472834175.A.482.html
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:37:22
→
09/03 00:38, , 1F
09/03 00:38, 1F
→
09/03 00:38, , 2F
09/03 00:38, 2F
噓
09/03 00:38, , 3F
09/03 00:38, 3F
→
09/03 00:39, , 4F
09/03 00:39, 4F
→
09/03 00:39, , 5F
09/03 00:39, 5F
→
09/03 00:39, , 6F
09/03 00:39, 6F
若標題使用「恐」字,表示該編輯認為,這件事情會對我方造成「威脅」,
例如你所說的「颱風恐襲台」,其實該字是有立場性考量的。好比說,「
歐盟擴大QE 歐股恐下挫」,是假設發生,但也清楚地表達該事對我方(投
資者)的威脅性。但我也不可否認,現在都被濫用了。
噓
09/03 00:40, , 7F
09/03 00:40, 7F
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:43:49
噓
09/03 00:41, , 8F
09/03 00:41, 8F
→
09/03 00:41, , 9F
09/03 00:41, 9F
→
09/03 00:42, , 10F
09/03 00:42, 10F
→
09/03 00:42, , 11F
09/03 00:42, 11F
無法。但守門嚴謹的線路比較能自律,例如財經線。
→
09/03 00:42, , 12F
09/03 00:42, 12F
→
09/03 00:43, , 13F
09/03 00:43, 13F
我很少用,用了會被罵;而且也不能用,我是財經線的,
沒有能用這些詞彙的時機。
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:44:37
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:46:32
→
09/03 00:45, , 14F
09/03 00:45, 14F
你講的現象都是網路新聞,一般紙媒鮮少有此現象。但我必須跟
你承認,網路新聞的素質都是這樣。
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:47:34
→
09/03 00:48, , 15F
09/03 00:48, 15F
生氣啊,而且會對語意不清的標題很反感。但這沒辦法,線路不同、媒體不同,
文化就不同,產生的素質也不同。
※ 編輯: geographisy (60.250.134.87), 09/03/2016 00:49:06
→
09/03 00:59, , 16F
09/03 00:59, 16F
推
09/03 01:31, , 17F
09/03 01:31, 17F
噓
09/03 01:40, , 18F
09/03 01:40, 18F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):