Re: [爆卦] 來一客抄襲日清就變高檔了欸?消失
※ 引述《fankung (覺。醒。青。年)》之銘言:
: ※ 引述《liu270990 (熊o霸o天o下)》之銘言:
: : 魯宅我昨晚到7-11買宵夜
: : 在泡麵區發現了一個悄悄上市頗有質感的新品牌
: : 叫"One More Cup"
: : http://i.imgur.com/CR3tgXh.jpg

: : 可是愈看愈覺得眼熟
: : 看了旁邊才恍然大悟,原來這是一個致敬前輩的新潮牌啊!
: : http://i.imgur.com/QdgWBdA.jpg

: : 從用料插圖到包裝還很貼心的同樣附註「調理參考」
: : 仔細一看原來是統一化工廠出品的,真貼心!
: : 所以售價55元也是應該的
: : 因為太87了,忍不住搶在業配部落客之前po出我的試吃心得啦!
: : https://youtu.be/Gr8wUi89V2E
: 上網查到的日清泡麵
: http://24h.pchome.com.tw/prod/DBAE7B-A900668YK?q=/S/DBAK0B
: http://imgur.com/a/U9eEC
: 恕我眼殘
: 我看不出哪裡像= ="
台灣人喜歡笑淪陷區的抄襲
比方之前有個诶區車廠,前陣子發表的車款被笑抄襲
結果一看,標的是日本不知幾代前的車了....
這ONE MORE CUP包裝不像.....
http://i.imgur.com/CR3tgXh.jpg

那這些個舊版的ONE CUP的長相...........
http://unofoodsinc.com/product-detail/nissin-cup-noodles-seafood/
http://pinakbet.net/2011/12/02/nissin-cup-noodles-seafood/ 第二張的側邊突
再加上相同色調的藍色................
的確啦,側邊突起是要讓人拿著,兼散熱fin嘛!
台灣的fin還太小了,可見得應是高檔材質,熱傳係數比較高
接著CUP也是一廣泛性名詞,不能專作為商品的專屬名稱商標
--如同嬰兒用品的play一樣,即使念起來嘿四,對方也告不了你。
所以雖然看起來似曾相似,但其實差很多,最多說拼裝,不是抄襲~
就和jbubu以其他三四款車,看起來像是偉士牌,但仔細看卻又不同類似的意思...
致敬,不是抄襲~
只是讓你猛然想起還有其他好幾款東西可以選........
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.138.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1472538454.A.EB2.html
※ 編輯: unclefucka (36.227.138.241), 08/30/2016 14:33:59
推
08/30 15:09, , 1F
08/30 15:09, 1F
討論串 (同標題文章)